英美人的主要节日

时间:2023年07月08日

/

来源:别动姐的脸

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

下面小编为大家带来英美人的主要节日,本文共8篇,希望能帮助大家!本文原稿由网友“别动姐的脸”提供。

篇1:英美人的主要节日

英美人的主要节日

1,圣诞节(Christmas,12月25日) 这是英美等许多国家最大的宗教节日和民族传统节日,相当于我国的春节.

作 者:王勇  作者单位: 刊 名:今日中学生 英文刊名:MIDDLE SCHOOL KIDS TODAY 年,卷(期): “”(34) 分类号: 关键词: 

篇2:英美人绰号趣谈

英美人绰号趣谈

英美人的绰号使用历史比他们的姓氏更为悠久.大约在15世纪左右,英美人使用家姓并不盛行,家庭成员之间常以绰号相称,绰号与个人外貌、生理特征、职业、出生季节等有关.我们知道,英美人的姓氏来自地名、花鸟鱼虫名、职业名等等,但有许多却是源自绰号.

作 者:笑寒  作者单位: 刊 名:今日中学生 英文刊名:MIDDLE SCHOOL KIDS TODAY 年,卷(期):2004 “”(20) 分类号: 关键词: 

篇3:英美人的饮食

作者:王凯

英国人爱吃肉,如牛肉(beef),羊肉(mutton),鸡肉(chicken),野味等。每餐都吃水果, 进餐时喝酒,他们爱喝啤酒(beer)、葡萄酒(wine)和烈性酒。英国人口味喜清淡、鲜嫩、焦香,量少而精,不爱吃带粘汁和辣味的菜。爱吃烤面包,冬天喜欢布丁(pudding)、浓汤(soup)、火腿(ham)、新鲜蔬菜、水果等。

英国人爱喝牛奶,也喜欢喝茶,并把此当作生活的一种乐趣,有人竟到了面包可以不吃,茶却不可不喝的程度。他们最喜欢喝中国的“祁门红茶(black tea)”,但他们喝茶的习惯与中国人不同。他们喝茶比较定时,有上午茶和下午茶之分,不喝清茶,而是先在杯中放牛奶,然后冲茶,有的还放糖。

美国人的主菜通常是肉、鱼或鸡。一顿饭一般只有一种主菜。由于美国人生活节奏较快,所以快餐(fast food)相当受欢迎,到处都能见到各式各样的快餐店。快餐包装在纸盒、塑料袋里,热饮料装在带有封盖的塑料杯里。有的快餐店还将快餐送入汽车,顾客不必下车就可以买到。

汉堡包和热狗也许是最著名的美国食物。“热狗”就是红肠面包,可以在小吃店和街角的热狗摊上买到。在美国的餐馆里,菜单(menu)上都有汉堡包,伴之以牛排(steaks),炸鸡(fried chicken)和海味(seafood),还有法国炸食和脆嫩的凉拌菜(salad)。正餐的最后一道菜是甜点心(dessert),有苹果饼(apple pie),奶酪饼(cheese cake),巧克力,冰淇淋,冰淇淋圣代(sundae)等。

在美国,咖啡(coffee)和茶是美国人的主要饮料。牛奶也很畅销。他们常喝的饮料是可口可乐(Coca-Cola)和百事可乐(Pepsi Cola)。可乐饮料含咖啡因,使人兴奋提神。有的人喜欢喝酒,他们喜欢喝葡萄酒(wine)、威士忌(whisky)和鸡尾酒(cocktail)。

篇4:英美人喜欢的球类运动

作者:朱孔仁

足球是英美国家最盛行的运动项目之一,世界上第一个足球协会于1863年在英国成立。在英国,足球俗称soccer,每年5月的伦敦足球协会杯足球赛是一年一度的大事。还有一种称为“拉格比足球”(我国称橄榄球)也很盛行,特别是传到美国以后,更有“后来者居上”之势,成为最吸引(attract)观众的球类运动。

美国是篮球的故乡(hometown)。美国的职业篮球队技艺精湛,是世界上最有名的(most famous)运动队。棒球也是美国人最喜欢的(favourite)运动项目之一。19,当时的美国总统(president)甚至批准棒球为美国的“国球”。一些棒球比赛中的专用术语也用到了日常生活(daily life)中,如用“打了就跑 (hit and run)”来借指那种从车祸现场溜走的肇事司机。“为你拿起球棒(go to the bat for you)”表示“帮你摆脱困境”等等。

高尔夫球、网球也是英美国家比较普及的运动,已不再是富人们的消遣项目。

下面是几种球类运动的名称:

手球handball 冰球ice hockey

高尔夫球golf 橄榄球rugby

排球volleyball 羽毛球badminton

棒球baseball 曲棍球 hockey

保龄球bowling 网球 tennis

乒乓球 table tennis

篇5:英美人的祝酒辞略举

作者:姜红伟

每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?

一、用(Here's)to...表示:

1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!

2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!

3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的新工作干杯!

二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:

1.Your health, John-May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!

2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”

三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:

1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”

2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。

四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:

Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!

五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:

Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )

六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:

1.Friends,I'll give you a toast--to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!

2.I now propose a toast to the friendship between our two people--to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!

篇6:一个让英美人无比纠结的小词

一个让英美人无比纠结的小词

Hello everyone, this is Rosalyn from HJ English. Welcome to Brits vs Yanks, Written by a Brit.

【Spot the Difference 差异点播】

Something that I’ve realized recently while talking to my American friends is that difference of usage in the word ‘pissed’. British people use this word all the time, generally talking about their weekend. Americans have a much different usage however.

最近和美国朋友聊天时发现对于pissed”这个词的用法,我们俩存在分歧,英国人提起周末时经常会用到这个词,而美国人的用法大不同。

【Interaction Time 互动时间 】

Here is a little test for you…. Try to work out the difference in meaning of the word ‘pissed’ from the 2 sentences below.

下面有一个小测试……请通过以下两个句子判断“pissed”的'意思有什么不同,

Brits: “What a night! We started out at Sarah’s house and made some cocktails, then had some drinks at a couple of bars in town. Sarah and I were quite pissed by the end of the night, we couldn’t stop laughing in the taxi on the way home!

那晚真是太棒了!我们先在莎拉的家里调配鸡尾酒,接着去镇上几家酒吧喝酒。深夜,我和莎拉都喝醉了,打了辆的士禁不住一路高歌着回家!

Yanks: “My mom is really pissed. She thinks that I could work harder at college, and wants me to spend less time with my friends. She’s mainly pissed that my grades are lower this term!

我老妈很忿怒,她觉得我在大学里可以更勤奋些,少和朋友浪费时间。尤其当得知我这个学期的分数更糟糕的时候,她彻底愤怒了。

大家可以看出,英国人口中的“pissed”指的是“喝醉”,而这个词在美国人看来是“愤怒的”的意思。

篇7:西方祝酒贺词辞 英美人是如何表示的呢?

西方祝酒贺词辞 英美人是如何表示的呢?

每逢佳节聚会,英美人常欢聚一堂,频频举杯,开怀畅饮,“干杯!”、“为……干杯!”之声不绝于耳。那么英美人是如何表示的呢?

一、用(Here's)to...表示:

1.Here's to your health / success. 为你的健康 / 成功干杯!

2.Here's to our friendship! 为我们的友谊干杯!

3.Here's to Tom for his new job! 为汤姆的`新工作干杯!

二、用health, luck等表示:Good health! Good luck! All the best!例如:

1.Your health, John―May you have a successful time in Manchester 为了你的健康,约翰,也祝你在曼彻斯特前程似锦!

2.Helen raised her glass,“Good luck to you!” she said. 海伦举起酒杯,说道:“祝你好运!”

三、主人或主持人邀客人喝酒时,通常用Cheers! Do the honors!例如:

1.He raised his glass,“May you success! Cheers!” 他举起酒杯说:“祝你成功,干杯!”

2.Pat, you do the honors and propose the toast. 帕特,你敬酒吧。

四、在比较随便的场合,通常用Here's how!还有Happy landing!(美俚,原为空军用语)等。例如:

Oh,come, come,David.Here's how!噢,来呀,来呀,大卫,干杯!

五、在比较正式的场合,英美人有时也用一些外来语。例如:

Prosit!(来源于拉丁语,意为May it do good! To your health/ good luck! etc. )

六、在陈述句中,英美语通常用toast,round, drink to,drink a toast for / to, propose a toast for 等词表示。例如:

1.Friends,I'll give you a toast――to our president! 朋友们,我给大家敬酒,为我们总统干杯!

2.I now propose a toast to the friendship between our two people――to our friendship. 现在,我提议为我们两国人民的友谊干杯!

篇8:月下美人

粉嫩的昙花轻悠悠的舒展开银白似雪的花瓣,一歆一合,仿佛美人优雅的呼吸,小小的心顿时被酥化了,醉了。快了,快了,微拢的花蕊欣然怒放,一点一点的聚焦美扩散着,攀满了我的透明的“心窗”,随即吐出沁人的芳馨,这仿佛是爱的密语。窗外的月光被风儿吹了进来,柔和的洒满了整个空间,填补了一方淡淡的宁静,竟然调皮地在我的窗台投下一个深情地吻。

在这清幽的夜里,一份美正悄然酝酿着,用短暂的生命绽放宿世的美丽。

六年级:罗艳茹

美人心计经典台词

赞美人的成语

包含美人的成语

美人树作文

美人句子赏析

下载英美人的主要节日(共8篇)
英美人的主要节日.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档