儿童故事文章优秀

时间:2025年03月27日

/

来源:lhjdevil

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

下面小编给大家整理的儿童故事文章优秀,本文共14篇,希望大家喜欢!本文原稿由网友“lhjdevil”提供。

篇1:儿童故事文章优秀

今天,在十月会上,玩套圈得到了一只小白兔。

我想套一只机灵的小白兔,但每次都差一点点。这时,我看见了一个大哥哥,他可是百发百中。我一动脑筋想了一个好办法:让大哥哥给我套一只小白兔。那位大哥哥很要面子,连忙送了我一只小白兔,我兴高采烈的拿回了家。这只小白兔,它的耳朵是灰色的,身体是白色的,眼睛与众不同,一般兔子的眼睛都是红的,可这只小白兔的眼睛却是黑色的。

我看着它那饥饿的眼神,马上给了它一片菜叶,小白兔接住我手中的叶子,张开嘴巴吃了起来。不一会儿,就吃完了一片菜叶,我急忙又给了小白色一片菜叶,它吃到一半时才不吃了。

你们看,它原来的主人不给小白兔吃东西,小白兔好可怜,我以后一定要好好对待它。

篇2:儿童故事文章优秀

从前,有位木匠,他的女儿长得非常漂亮,可是他们家里却很穷。姑娘的名字叫玛利亚奥尔索拉。因为她长得太漂亮了,所以她父亲不准她出门,甚至不让她在窗口向外张望。木匠的对门住着一个商人,家里很富有,有一个儿子。这个儿子听说木匠有一个女儿,就到木匠家里去,问道:“安托师傅,给我做张桌子好么?”

“你把木料给我,我就给你做,”木匠说,“因为我没钱买木料。”

小伙子背着父母,把木料运了来。因为商人夫妇不愿意让儿子到穷人家里去。商人的儿子在木匠家里东张西望,想看看玛利亚奥尔索拉。玛利亚奥尔索拉以为小伙子已经走了,就从楼上下来。佩皮诺见到她,便一下子爱上了她。

他对木匠说:“安托师傅,我请您将玛利亚奥尔索拉嫁给我。”

木匠回答说:“啊,我的孩子,不要和我们开玩笑啦。玛利亚奥尔索拉是穷人家的姑娘,你的父母是不会愿意的。”

“我不是在开玩笑,”佩皮诺说,“你不要为我的父母担心。我喜欢玛利亚奥尔索拉,我就要和她结婚。”

于是,佩皮诺就瞒着父母跟木匠的女儿结了婚。

佩皮诺的母亲从邻居那里听说儿子刚结了婚,马上就把这件事告诉了丈夫。

“怎么办呢?”商人说,“我们必须把他送上船去。”

晚上,佩皮诺回家以后,父亲对他说:“儿子,我已经老了,不中用了,现在你得把货物运到大陆上去。”

儿子说:“好吧,您想让我什么时候动身就告诉我。”

佩皮诺就把动身的日子告诉了玛利亚奥尔索拉。“我得离家去经商。”妻子听到这个消息后放声大哭起来。他留给妻子一些钱,对她说:“好啦,别难过了。你放心吧。可别忘了想我呀!”

第二天,佩皮诺走出家门的时候,玛利亚奥尔索拉从窗口探出头来望着他,听着他对街上的人说:“请你们放心,我出去一年后就会回来的。”

听到佩皮诺的说话声,玛利亚奥尔索拉昏了过去。她病倒在床,并且从佩皮诺离家那天起,一直半死不活。

一年以后,佩皮诺回到了托里斯港。他马上派人给家里报信,说他已经回来了,还 叫家里派车去拉货物。他的父母和朋友们都去港口接他。问候之后,他突然问道:“我们的邻居好吗?”

“都好,”有人告诉他,“听说安托师傅的女儿玛利亚奥尔索拉生重病,虽说她还 没有死,但也活不了多久了。自从你离家那天起,她就一直卧床不起。”

佩皮诺听到这个消息,立刻昏了过去。人们把他扶上马车,送回家,然后又请来了医生。他是由于玛利亚奥尔索拉的痛苦而得病的,可是医生并不知道他得的是什么病。他的父母非常伤心。

这里需要交代一句:佩皮诺在离家以前,曾把他和玛利亚奥尔索拉的婚事告诉了他的两个好朋友。这两个好朋友找到医生,对他说:“这个小伙子新近背着父母结了婚。自从他离家出外以后,他的妻子就一直重病卧床。这就是他的病根。只要把那个年轻女人接过来,他的病就会好的。”

医生就把这件事告诉了佩皮诺的父母。

“怎么办呢?”商人问妻子。佩皮诺的母亲听说儿子跟一个穷人家的女儿结了婚,越发伤心。

“与其看着他死去,还 不如看着他跟一个木匠的女儿结婚。”母亲说,于是她派人去探望玛利亚奥尔索拉的病情了。

“玛利亚奥尔索拉快要死了,”木匠的妻子说,“她生了这么长时间的病,你们都不来过问一声,现在她都快要死了,你们才想起她来。”

“我要把她接到我家里来。”佩皮诺的母亲说。

“请不要动她,她快要死了。”

可是在佩皮诺母亲的一再坚持下,最后还 是把玛利亚奥尔索拉扶了起来,接到商人家里,让她躺在佩皮诺床边的沙发上。

“佩皮诺,”他母亲叫道,“看看你的玛利亚奥尔索拉。”

听到这话,佩皮诺渐渐恢复了知觉,从床上坐了起来:“玛利亚奥尔索拉!”

玛利亚奥尔索拉看见佩皮诺就在自己身边,也渐渐苏醒了。

他们的病都好了。等他们恢复了健康以后,正式举行了婚礼,恩恩爱爱地生活着。

可是好景不长,玛利亚奥尔索拉病倒了。“佩皮诺,”她说,“我死了以后,你要在我的尸体旁边做祷告。”她果真死了。

人们把她的尸体抬走了,可是佩皮诺却忘记了玛利亚奥尔索拉的话。

当天夜里,他突然想起了这件事,“天哪,我忘记了!”他马上跑到教堂门口,使劲敲门。

“谁啊?”教堂司事问。

“请您帮帮忙,下楼开开门。”教堂司事开了门以后,佩皮诺说:“给我把那个死去的女人的坟墓打开,我给你十个斯古多。”

“我怎能那样做呢?假如有人知道了,那还 得了!”

“天这么黑,不会有人知道的。”

于是,教堂司事打开坟墓后就走了。佩皮诺就跪下来祷告。祷告时,他忽然听到狮子的吼叫声,两头狮子冲到教堂的院子里,打起架来。其中一头狮子把另一头扑倒在地上,一口一口地把它咬死了。接着,活着的狮子跑到庭院里,用嘴衔了一簇青草,把死狮子的嘴抬起,用青草擦它的牙齿。死去的狮子又复活了,然后一同跑了。

佩皮诺这时做完了祷告,心想:让我来试试能不能让玛利亚奥尔索拉复活!他采了一些那样的青草,在妻子的牙上擦了擦,妻子马上就醒了过来,对他说:“你干了什么,佩皮诺?我刚才那样很舒服。”

佩皮诺给她披上自己的披风,挽住她的胳膊。

“怎么回事?”教堂司事问,“你竟然敢把死人带走?”

“让我走,我的妻子又活了!”

他把妻子领回家,扶她上了床,给她盖得暖暖和和的,让她睡觉。然后,他又在她身边躺下。

第二天早上大约七点钟,佩皮诺的母亲前来敲门。“谁啊?”玛利亚奥尔索拉问。

听到屋里传出死人的声音,婆婆吓得跌倒在台阶上,头撞在地上死了。

过了一会,女佣人前来敲门。“谁啊?”玛利亚奥尔索拉问,“你怎么还 在敲啊?”

女仆听到死人的声音后也吓得魂不附体,跌倒在门口,头撞在台阶上,死了。

佩皮诺醒来后,玛利亚奥尔索拉对他说:“这间屋子里简直无法让人睡觉,总是有人来敲门。”

“你答应过吗?”

“当然啦。”

“你都干了些什么啊!他们都以为你已经死了。”

佩皮诺开了门,看见母亲和女仆死在台阶下。“哎呀,我真不幸。”他自言自语道,“但这件事我不能声张,免得把我老婆吓坏了。”然后,他用狮子草救活了两个女人。

玛利亚奥尔索拉生病的时候曾许过愿:她要去圣加维诺教堂朝拜。她对丈夫说:“明天我们去圣加维诺教堂还 愿吧。”

他们出发了。但走了一段路以后,妻子说:“佩皮诺,我把戒指忘在陽台上了。”

“哦,算了吧,我们接着赶路吧。”

“不行,我一定要回去拿,一阵风就可能把它吹走了。”

“我去替你拿吧。别忘了,你不要到海边去,因为莫斯科维亚国王的船停在那里。”说完,他就走了。

然而,玛利亚奥尔索拉到了海边。莫斯科维亚的国王抓住了她,把她带走了。

佩皮诺带着戒指回来后,到处找玛利亚奥尔索拉,但她早已无影无踪了。于是,他跳入海中,向前游去。他看见前面有条船,就向它挥动白手帕。

“快,海里有个人!”船主说。他们把他救了上来,佩皮诺问:“你们见过莫斯科维亚国王的船吗?”

“没有,没看见过。”

“请帮个忙,把我带到莫斯科维亚王国去。”

在莫斯科维亚,他看见了穿着王后衣裳的玛利亚奥尔索拉。佩皮诺一看见她,就对她笑了笑,她却马上转过身去了。佩皮诺根本没法接近她,于是他请求给国王当仆人。他被雇用了,侍侯国王和王后吃饭。当他看到桌边只有玛利亚奥尔索拉一个人时,就对她说:“喂,我的玛利亚奥尔索拉,你不认识我了吗?”

她马上板起脸,转身不理他了。这时她已想好了坑害他的陰谋。她对国王的一个侍从说:“把这些银餐具放到那个男仆的口袋里。”

银餐具不见了,王后马上下令:“搜那个男仆的身。”

他们从佩皮诺的口袋里搜出了那些餐具。“这就是偷银餐具的贼!把他扔到监狱里去,然后在我的床前把他绞死。”

佩皮诺当时身上还 有一些狮子草。当刽子手把他带向绞刑架的时候,他对忏悔神父说:“我时无辜的。他们把我绞死的时候,请您别让他们弄断我的脖子。然后,请您把我抬回您家里,把这种草擦在我的牙齿上,我就会复活的。”

就这样,在上绞刑架的时候,神父对刽子手说:“当心点,别把他的脖子弄断。”接着,他向国王请求把罪犯的尸体抬回到修道院里。刽子手在绞死他时小心不让颈骨折断,忏悔神父则让人将尸体抬到了修道院里。神父刚用狮子草一擦他的牙齿,佩皮诺就复活了。他向神父道谢后,就离开了那里。

他来到了拥有七顶王冠的国王的国家。国王的妻子刚刚去世,王宫上下都披着黑纱。

“我想进王宫里去。”佩皮诺对卫兵说。

“你以为宫里的人现在会需要你吗?”卫兵厉声说道。

“请您进去禀报一声,我要进宫。”

他坚持要进去,最后卫兵们只好让他进去了。“陛下,我想单独和去世的王后待在一起。”于是国王下令所有的人都离开那个房间。

佩皮诺关上门,把王后从棺材里抬出来,放在床上,然后他把狮子草放到她的嘴里一擦,王后复活了。佩皮诺打开门,喊道:“陛下,看看您的妻子吧!”王宫里马上去掉了黑纱,人们一片欢腾。

从那天起,国王就一直把他带在身边。一天,国王对他说:“佩皮诺,我老了,现在你就是我们的儿子,我要把自己的七顶王冠传给你。”

佩皮诺问:“都有哪些国王要来参加七顶王冠的加冕典礼呢?”

“西班牙国王、意大利国王、法国国王、葡萄牙国王、英格兰国王、奥地利国王和莫斯科维亚国王将前来参加,他们七位国王将给七顶王冠国王加冕。”

“好吧,我接受这七顶王冠。”佩皮诺说。

请柬都已发出。莫斯科维亚国王准备起程,他的妻子玛利亚奥尔索拉还 为参加这次加冕典礼特意准备了一身衣服。他们来到了七顶王冠国王的宫殿。

所有国王和王后都坐在大厅里,佩皮诺一眼就认出玛利亚奥尔索拉,但她没有认出佩皮诺。在加冕仪式结束后,举行了盛大的宴会。宴会结束后,带着七顶王冠的佩皮诺说:“现在我们每人要讲一个故事。”

于是,他们一人一个,都讲了故事。当轮到佩皮诺时,他说:“现在由我来讲我的故事,但在我讲完以前,谁也不准离开这里。”他讲述了从和玛利亚奥尔索拉结婚开始到现在的全部经历。这时玛利亚奥尔索拉好似坐在炭火上一般,烦乱不安。她借口头疼想离开那里,但佩皮诺说:“谁也不准走掉。”

佩皮诺讲完以后,就问莫斯科维亚国王:“对这样的女人应怎样处置?”

“先把她绞死,再把她烧掉,最后让风把她的骨灰吹走。”莫斯科维亚国王回答说。

“那就这样吧,”佩皮诺说,“把莫斯科维亚国王的妻子抓起来!”她当场就被掐死了。

佩皮诺继续在那里当七顶王冠的国王。

篇3:儿童故事文章优秀

于是一群漂亮的埃及人(当时一般人称吉卜赛人①为埃及人)走进场子里来,他们围成一个圈子,盘着脚坐下,轻轻地弹起他们的弦琴,他们的身子跟着琴调摆动,并且差不多叫人听不见地低声哼着一支轻柔的调子。他们看见唐·彼德洛,便对他皱起眉头来,有的人还露出惊恐的样子,因为才只几个星期以前他们有两个同胞被唐·彼德洛用了行妖术的罪名绞死在塞维尔的市场上。不过小公主把身子向后靠着,她一对大的蓝眼睛从扇子上头望着他们的时候,她的美丽把他们迷住了,他们相信像她这样可爱的人决不能对别人残酷的。因此他们很文静地弹着弦琴,他们的长而尖的指甲刚刚挨到琴弦,

他们的头开始点着,好像他们在打瞌睡似的。突然间他们发出一声非常尖锐的叫声,小孩们全吃了一惊,唐·彼德洛的手连忙握住他短剑的玛瑞剑柄,以为发生了什么变故,原来那些弹琴的人跳了起来,疯狂地绕着场子旋转,一面敲手鼓,一面用他们那种古怪的带喉音的语言唱热烈的情歌。后来响起了另一声信号,他们全体又扑到地上去,就静静地躺在那儿,真是静得很,整个场子里就只有一阵单调的琴声。他们这样做了几次之后就不见了,过了一忽儿,又用链子牵了一只毛耸耸的褐色大熊回来,他们的肩头上还坐了凡个小巴巴利猴子①。熊非常严肃地倒立起来,那些枯瘦的猴子跟两个吉卜赛小孩(他们好像是猴子的主人)玩着各种有趣的把戏,比剑,放枪,并且做完像国王的禁卫军那样的正规兵的操练。吉卜赛人的表演的确是很成功的。

①巴巴利在北非洲。

然而整个早晨的游艺节目中最有趣的倒还是小矮人的跳舞。小矮人摇摇晃晃地移动那双弯曲的腿,摆动他那个畸形的大头,连跌带滚地跑进场子里来的时候,小孩们高兴得大声欢呼起来,小公主也禁不住放声大笑。因此那位“侍从女官”不得不提醒她说,一位国王的女儿在一些跟她同等的人面前哭,这样的事在西班牙虽有不少的先例,可是却不曾见过一位皇族公主在一班身份比她低下的人面前这样高兴的。然而矮人的魔力太大了,真正是无法抗拒的,西班牙宫廷素来以培养恐怖的嗜好著称,却也从没有见过一个这么怪相的小怪物。并且他还是第一次出场。他是刚刚在昨天被人发现的。两个贵族在环城的大软木树林的最远的一段打猎,他正在林子里乱跑,他们遇见了他,便把他带进宫里来,打算给小公主一番惊喜;矮人的父亲是个贫穷的烧炭夫,看见有人肯收养这个极丑陋又毫无用处的孩子,倒是求之不得。关于矮人的最有趣的事也许就是他一点也不觉得自己难看。的确他好像很快乐,而且很有精神似的,孩子们笑的时候,他也笑,而且笑得跟他们中间任何人一样随便,一样快乐;每次跳舞完毕,他都要给他们每个人鞠个最滑稽的躬,对他们点头微笑,就好像他真的是跟他们同类的人,并不是大自然怀著作弄的心思特地造出来给别人戏弄的一个畸形小东西。至于小公主呢,他完全被她迷住了。他不能够把眼睛从她身上拿开,他好像专为她一个人跳舞似的。等他表演完毕,小公主记起来从前有一次教皇把他自己礼拜堂里唱歌的意大利著名最高音歌者加法奈利①派到马德里来,用他美好的歌喉治疗西班牙国王的愁闷,那个时候她亲眼看见宫廷贵妇们向加法奈利投掷花束,她便从她头发上取下那朵美丽的白蔷薇,一半开玩笑,一半戏弄那个“侍从女宫”,她带着最甜蜜的微笑,把花丢到场子里去给他;他把事情看得十分认真,拿起花按在他粗糙的嘴唇上,一手拊着心跪在她面前,嘴张得大大的,一对小小的亮眼睛射出喜悦的光辉。

小公主更没有办法保持她的庄严了,小矮人跑出场子以后许久她还在笑,并且对她的叔父表示她希望这种跳舞马上再来一次。然而那位“侍从女官”说是太阳太大了,公主殿下应当立刻回宫去,宫里已经为她预备了盛宴,有一个生日大蛋糕,上面用彩色的糖做出她名字的缩写字母,还有一面可爱的小银旗在上面飘舞。小公主便很尊严地站起来,吩咐小矮人在午睡时间以后再表演跳舞给她看,又道谢年轻的新地伯爵今天这番殷勤的招待,然后回宫去了。小孩们仍旧依照先前进来时候的次序跟着走出。

①CaffareIli(1703—1787)意大利歌者。真名GaetanoMajora-no。他较腓力二世晚生170余年,和腓力五世同时代。

小矮人听说叫他在公主面前再表演一次跳舞,而且是公主自己特别吩咐的,他十分得意,便跑进花园里去,他高兴得忘记了自己,居然接连不断地吻着白蔷薇,做出些最笨拙、最难看的快乐的动作。

花看见他居然大胆闯进他们美丽的家里来,非常不高兴;他们看到他在花径里跳来跳去,那么可笑地举起两手不住地挥舞,他们再也忍耐不下去了。

他实在太难看了,不应当让他到我们在的任何地方来玩,”郁金香嚷道。

他应当喝罂粟汁(鸦片水)睡10才成,”大的红百合花说,他们气得不得了。

“他是个十足可怕的东西!”仙人掌叫道,“他身子矮胖,又扭歪得不成形,他的头大得跟腿完全不成比例。他的确使我看着不舒服,要是他走近我身边,我就要拿我的刺去刺他。”

“他倒的确得到了我一朵最漂亮的花!”白蔷薇树大声说,“我今早晨亲自送给公主,作为生日的礼物,他从公主那儿把它偷走了。”于是她拚命地叫起来:“贼,贼,贼!”

连平日不大装腔作势的红风露草(他们自己也有不少的穷亲戚,这是尽人皆知的事)看见小矮人也憎厌地盘起身子;紫罗兰在旁边谦虚地说小矮人的确很难看,可是他自己也没有办法,风露草立刻做出很公平的样子反驳道,那是他主要的短处,而且没有理由因为一个人有不治的病症就应当恭维他;其实有一些紫罗兰也觉得小矮人的丑陋大半是他自己故意做出来的,并且要是他带着愁容,或者至少带着沉思的神情,不要像这样快乐地跳来跳去,做出种.种古怪的傻样子,那么他看起来也要顺眼一点。

至于老日晷仪呢,他是一位很著名的人物,他从前还亲自向查理五世皇帝陛下①报告过时刻,他看见小矮人,大吃一惊,他几乎忘记用他那带影子的长指头指出整整两分钟了,他忍不住对那位在栏杆上晒太阳的乳白色大孔雀表示意见说,谁都知道,国王的孩子也是国王,烧炭夫的孩子也是烧炭夫,没法希望事情不是这样。孔雀完全赞成他这种说法,并且的确叫起来:“不错,不错。”她声音那样大,那样粗,连住在清凉的喷泉的池子里的金鱼们也从水里伸出头来,向那些石头雕的大海神②探问世间发生了什么事情。

可是鸟儿却喜欢他。他们常常看见他在林子里玩,有时像妖精似地追逐在空中旋转的落叶跳舞,有时蹲在一棵老橡树的洞孔里,把他的硬壳果分给松鼠们吃。他们一点儿也不介意他的丑陋。是啊,夜莺晚上在橙子林里唱歌唱得那么甜,明月有时也俯下身子来听她,连她也并不是那么好看的。并且小矮人过去对待鸟儿都很仁慈,譬如在那个可怕的严冬,树上再没有果子了,土地又像铁一样地硬,狼群居然跑到城门口来找食物,他也不曾忘记他们,他常常把他的小块黑面包揉成屑给他们吃,不管他自己的早餐怎样坏,他总要分一些给他们。

所以他们现在绕着他飞来飞去,他们飞过他头上的时候便用翅膀轻轻挨一下他的脸颊,他们吱吱喳喳地交谈,小矮人非常高兴,他忍不住把那朵美丽的白蔷薇拿给他们看,并且告诉他们,这是公主亲自给他的,因为她爱他。

①即卡尔五世(1500—1558).德意志皇帝兼西班牙王,1556年逊位,西班牙王位由腓力二世继承。

②Tritons:希腊神话中,半人半鱼的海神。

他讲的话他们连一个字也不懂,可是并没有关系,因为他们把头偏在一边,做出很明白的神气,这跟真正了解是一样地好,并且更容易得多。

蜥蜴也很喜欢他,他跪倦了躺倒在草地上休息的时候,他们在他周身爬着,玩着,竭力使他高兴。他们大声说:“不是每个人都可以像蜥蜴那样地漂亮。那是过分的要求了。并且说起来虽然有点不近情理,但事实却是这样,要是我们闭上眼睛不看他,他倒也并不太难看。”蜥蜴生就了一种完全哲学家的气质,在他们无事可做,或者雨水大多他们不能外出的时候,他们常常坐着沉思几个钟头。

然而他们这种举动和鸟儿的举动,都使花非常担心。花说:“显而易见,这样不停地跳跳蹦蹦,会有一种很坏的影响,有教养的人总是像我们这样规规矩矩地待在一个地方。从没有人看见我们在花径里跳来跳去,或者疯狂地穿过草丛追逐蜻蜓。要是我们想换换空气,我们就去找了园丁来,他便把我们搬到另一个花坛上去。这是很尊严的,而且应当是这样。可是鸟和蜥蜴却不懂休息,并且鸟连一个固定的地址也没有。他们不过是跟吉卜赛人一样的流浪人,他实在应当受到对那种人的待遇。”他们便昂起头,做出高贵的神气,过了一忽儿他们看见小矮人从草地上爬起来,穿过阳台往宫里走去,他们非常高兴。

“他应当一辈子都关在房里,”他们说,“看他的驼背同他的弯腿。”

他们吃吃地笑起来。

可是小矮人对这些一点也不知道,他很喜欢鸟和蜥蜴,他以为花是全世界中最好的东西,自然要除开小公主,但是小公主已经给了他一朵美丽的白蔷薇,她爱他,那就大有区别了。他多么希望他同她一块儿回到林子里去!

篇4:儿童故事文章

从前,在森林里住着一只小猴,它喜欢趴在桌子上写作业、看书。妈妈常常提醒它,可小猴只当做耳边风,总是左耳朵进,右耳朵出,从来不听。

一次,小猴写作业,妈妈见它弓着腰,脸都快贴在桌子上,就对小猴说:“把腰挺直了!别离桌子那么近,会得近视眼的!” 小猴不耐烦地说:“妈妈你烦不烦啊,别说了!”妈妈听了小猴这番话,叹了一口气。

第二天,小猴还是那样写作业,妈妈又对小猴说”:“孩子,如果再这样的话,会得近视眼的,长大还会驼背。”小猴没有搭理妈妈。

一天,小猴来到教室,看起书来,它忽然发现书本上的字看不清了,它又看了看黑板,也是看不清,它又揉了揉眼睛,还是看不清,这下可急坏了小猴。

好不容易挨到放学了,小猴马上让妈妈带它去医院检查。狗医生说:“你先看看视力表吧!”说完,狗医生就拿来视力表让小猴看,除了那个最大的“E”其他的全部都看不清,狗医生对小猴说:“你这是假性近视眼,该配眼镜了。”

自从小猴戴上眼镜,大家都管它叫“眼镜猴”,小猴可后悔了,它决心改正坏毛病,按正确的坐姿写字看书,过了一段时间,小猴的视力慢慢恢复了,它摘掉了眼镜,成了一个最听话的小猴。

篇5:儿童故事文章

从前,有一位老人,他有三个儿子。老人只有一间房子,除此之外,他一无所有。后来,他把这间房子也卖了,根据规定,房子一堵墙中的三块砖要物归原主。他临终时,想要立遗嘱。“你有什么遗产留给你儿子呢?你可是一无所有啊!”邻居们问。他的三个儿子也不愿意去找公证人,但公证人还 是被叫来了。奄奄一息的老人口述了一份遗嘱:“给我的大儿子第一块砖;给我的二儿子第二块砖;给我的小儿子第三块砖。”

这三个儿子都是游手好闲的人。老人去世后,老大说:“我不想再在这个地方混下去了。现在我要取回我父亲留给我的那块砖,到外面去闯一闯。”

老大去取砖的时候,女房东对他说:如果挖掉那块砖,墙就会受到损坏;要是老大不动这块砖的话,她愿意付钱。老大不同意,说:“不,太太,砖是父亲留给我的,我要把它挖下来带走。“在挖砖的时候,老大发现了一个钱袋。于是他就把钱袋连同砖头一道拿走了。半路上,他感到有些肚子饿,就拿出钱袋,说:“钱袋呀钱袋,请你给我两个格拉诺[1],让我买个面包吃好吗?”他打开钱袋,果然在里面找到两个格拉诺。

“啊,钱袋呀钱袋,那就请给我一百块金币吧!”袋子便有了一百块金币。

这样,无论他要多少钱,钱袋里就会有多少钱。

很快,他变得非常富有,便在王宫对面建造了一所宫殿。他从宫殿里向外望,恰巧国王的女儿也从王宫里向外观望,两个人渐渐喜欢上对方了。老大还 跟国王交上了朋友,成了王宫里的常客。公主见他比自己的父亲还 富有,就问他:“你要是告诉我你的钱是从哪里来的,我就嫁给你。”

老大是个大傻瓜,相信了公主的话,把钱袋拿出来给她看。公主装作若无其事的样子,在他的酒里放了安眠药,趁他睡着的时候,给他换了一个一模一样的假钱袋。可怜的小伙子发现上当了,不得不靠变卖财产过活。最后变得一贫如洗,快要死无葬身之地了。

这时候,他听说二弟发了财。于是,他找到了二弟。兄弟二人一见面,热情拥抱。老大向兄弟哭诉了自己的不幸,接着又问二弟是怎样发财的。二弟说,当他贫困潦倒的时候,就去挖爸爸留下的那块砖,结果发现了一件披风。穿上它以后,别人就看不到自己了。他肚子饿了,就到商店里拿面包吃,别人也看不见他。后来,他偷盗银器店、服装店老板的财物,最后变成了大财主。

“既然如此,亲爱的弟弟,”老大说,“请你帮我个忙行不行,把你的披风借我一用,我改天再还 给你。”念着这份骨肉情义,老二把披风借给了哥哥。

老大披着披风离开老二家,谁也没有看见他。他立刻开始到处偷东西,甚至比他兄弟还 凶。他积累了大量的财富以后,又回到了国王那里。公主见他比以前更富有了,就问:“你的这些钱是从哪里弄来的?如果你告诉我,我们马上就结婚。”

像上回那样,老大又上当了,给公主看了那件披风。公主又在给他喝的酒里放了安眠药,趁他睡着时,拿一件普通的披风换了那件隐身的披风。老大醒来之后,披上那件假披风,以为别人仍看不见自己,在王宫里到处寻找他的钱袋。卫兵看见他,把他当成小偷,抓了起来,狠狠地揍了一顿,赶出了王宫。

可怜的小伙子不知如何是好,于是决定返回家乡,再找份工作谋生。他回到家乡,听说三弟已成了大富翁,住在一所大宫殿里。“我要到小弟那里去,”他想,“他决不会赶我走。”

三弟以为他已经死了,现在见他又回来了,非常高兴,向他讲述了自己发家致富的经过。“有一天,我缺钱用,就把爸爸给我留下的那块砖挖出来准备卖掉。可我在砖的后面发现了一只号角。我一见到这只号角,就立刻想吹它。我一吹,面前就出现了许多士兵,他们说:‘听从您的命令,将军!’可我一把号角从嘴边拿开,士兵们就不见了。这下我就明白是怎么一回事了。我带领他们走遍了乡村和城市,到处打仗,积累钱财。当我积累足够花一辈子的钱时,我就回到家乡,建造了这所宫殿。”

听了这话,老大便向老三借号角,说他用完后就会归还 。带着这只号角,老大来到了一座富饶的城市。他一吹,士兵们就满山遍野地冲了出来。老大命令士兵们抢劫这座城市。士兵们不等他说第二遍,就抢了大量的金银财宝回来。因此,当他再次见到公主时,已经比以前更富有了。

虽然老大曾两次落入公主的圈套,可这一回他又上当了:他把秘密告诉了公主,公主又给他喝了加安眠药的酒,偷换了他的号角。他醒来后,国王喝王后借口嫌他贪杯,将他赶了出去。老大觉得深受侮辱,就带了钱财去另一个国家。

当他路过一个森林时,突然冲出来十二个强盗,要抢他的钱财。老大吹响了号角,指望会有士兵冲出来保护他。尽管他把号角吹得很响,强盗们还 是把他洗劫一空,不仅如此,强盗们见他非常自负,狠狠地教训了他一顿。他被打了个半死,躺在地上,手里仍然攥这那只假号角,鼓着腮帮子使劲地吹。这时,他才发现嘴里吹的是一只假号角。他想,他不仅坑害了自己,而且也害了他的两个兄弟。于是,他想跳崖自杀。

他找到了一个陡峭的悬崖,一直爬到悬崖边上,纵身一跳。但跳到半山腰时,被一棵从石头缝里伸出来的无花果树挂住了。树上结满了黑色的无花果。他想:死也不能做饿死鬼,先吃饱了再说。于是他就饱餐了一顿无花果。

他吃了是个,吃了二十个,吃了三十个,可他发现自己身上多了许多树枝。原来在他的头上,脸上,鼻子上,长出许多角来:他吃了多少个无花果,就长了多少根角。他先前的处境就够惨的了,此刻,又变成了个怪物,他就更坚定了自杀的念头。

他从那棵无花果树上下来,再往下跳,可是他头上的角太多了,有被缠在了另一棵树上。这是一棵白无花果树,树上结了更多的果实。“我头上不会再有地方长角了吧。不管怎么说,反正都要死了,先填饱肚子再说。”想到这里,他就开始吃起白无花果来。刚吃了三个,他就觉得头上少了三个角;他又接着吃,每吃一个白无花果,头上就少一个角。他不断地吃,直到最后头上的角都消失了,他的皮肤也变得比以前光滑细嫩多了。

头上的角都消失了以后,老大从树上跳了下来,顺着悬崖往上爬。到了那棵黑无花果树时,他摘了满满一手巾的无花果,然后向着王宫走去。当时无花果并不是时令水果:卫兵立刻叫住他,让他进宫来。国王买下了他所有的无花果,他吻了国王的膝盖,就连忙离开了。

中午时分,国王一家子开始吃起无花果来。最爱吃无花果的公主狼吞虎咽地吃了一通。他们吃得如此的兴奋,连头都顾不上抬一下。等他们抬起头来,发现彼此头上都长满了角。公主简直就像一片树林。他们非常害怕,连忙把城里所有的医生都找来,可是医生们都对他们的病无从下手。国王只得贴出告示:谁能治好国王一家的病,就可以得到他想要的任何东西。

老大听到这个消息,回到了那棵白无花果树下,摘了满满一篮子白无花果,然后,乔装打扮成医生,跑来求见国王。

“国王陛下,我可以治好您全家的病,除掉您头上的角。”

公主听他这么一说,便迫不及待地叫道:“父王,您先让他把我头上的角去掉。”国王同意了。

当这个医生单独和公主在一个房间里时,他卸下伪装,对公主说:“你还 认识我吗?请你听着,如果你把那个会变出钱来的钱袋,使人隐身的披风,能召唤士兵的号角都还 给我的话,我就把你身上的角都除掉。否则,我就让你的头上长出更多的角来。”

公主无法再忍受头上长角的痛苦了。她感到这个小伙子会魔法,就相信了他。“我把东西都还 给你,”她说,“但你先得把我头上的角除掉,然后再娶我。”说罢,公主便如数交出了钱包、披风和号角。

公主头上长了多少个角,老大就给她吃了多少个白色的无花果。然后,他又以同样的方法除去了国王及宫里其他人头上的角。国王同意了老大和公主的婚事,他们结了婚。老大把披风和号角还 给了两个弟弟,自己留着那个钱袋,并留在王宫里当了国王的女婿。一年后国王去世了,老大和他的妻子便成了国王和王后。

篇6:儿童故事文章

喏,如今可够凄惨的了!公主又像以前那样无影无踪了,美王子又变成丑王子了。黑甲虫昼夜长叹,陪着王子流泪。他俩谁也不知道该怎么办。他们在魔谷中漫游,虽然景色仍然和以前一样美丽,但是在他们的心目中却显得十分难看而且无聊。最糟糕的是,王子认识到了自己多么愚蠢,他是在交了最大的好运,娶了他在世上最亲爱的妻子之后又把一切全失掉了呵,他踉踉跄跄,呼天抢地地喊:“呵,关——,我是说,呵,奈恩蒂!亲爱的奈恩蒂啊!回到你的丑王子身边来吧!一切都会被宽恕的!”

要不是有一天黑甲虫碰到一只蝙蝠——它是喜欢恶作剧的帕克仙妖的亲信——那可就难说会出什么事了,很可能王子会愁死,也可能饿死(因为他什么也不吃)。而帕克,世人皆知他是仙国宫廷的滑稽大王,会变各种戏法,能让仙王奥白龙和仙后泰塔尼亚欢笑不止,所以仙王仙后非常喜欢他,简直事事满足他。黑甲虫对帕克的坐骑蝙蝠讲了公主丑王子的事。心地善良的蝙蝠转而就对帕克讲了这一大段故事。帕克此时心情也很好,听完以后立即跳上蝙蝠的背,去找仙王仙后商量。他们很为王子惋惜,认为他终究只不过触犯了仙国的一条不重的戒律,就派帕克去告诉王子该怎么办。就是说,要重新找到蓝知更雀,让它领着王子到公主的教母水仙王后那里去。

王子到处找,找了很久,终于又找到了蓝知更雀。好心的鸟儿答应飞在前面领路,把王子领到水仙的宫殿所在地,那条美丽的小溪。他们终于到达了,这时,蓝知更雀把自己套上了水仙的漂亮马车(这车是睡莲的萼做的),拉着车走呵,走呵,直到把水仙拉到王子等着的地方。

水仙见到王子,起先很是恼怒。“你干什么非得打听我教女的真名?”

她问王子。王子并不辩解,只是红着脸唉声叹气,这倒叫水仙喜欢起来。

“你很爱公主吗?”她问。

“唉!我爱她胜过整个世界啊!”王子答。

“那你回到蘑菇国去,会在老地方找到她。不过开始她可能并不愿意原谅你。”

王子暗想,他得去试试看,不过嘴里没说,只深深鞠了一躬,拜谢水仙,随后便马上出发,让蓝知更雀带他去蘑菇国。走呵,走呵,最后,终于到达了。他见到蘑菇国边境上的小小哨兵了,心中很是高兴。

王子在蘑菇国中到处寻找,终于看到了他的公主,连忙跑过去,跪在公主脚下,伸出双手,请求饶恕他过去违背了仙境的戒律。可是公主仍然怒气冲冲,跳下去绕着蘑菇跑起来,王子就紧跟在后面追。

追了一两分钟,公主终于笑了,从蘑菇后面探出头来,把嘴唇咕嘟得像个小樱桃一样。于是王子就隔着蘑菇吻她,明白自己重新赢得了亲爱的公主。

要是没有这次分离,他们还不会像现在这样快活哩!

俗语说“情人相会便是旅程的终点”,故事也正是这样。王子重又得到了他的公主,而且,我还可以告诉你们,这次他们在魔谷没有久留,而是径直回家了,是黑甲虫带路走的捷径。在蘑菇国最远的边境上,他们又见到其他那些熟睡的王子们。公主走到眼前,他们便全清醒了,一个个跳起身来,拍着这位幸运王子的背,祝愿他幸福,而且惊叫道:“哎,丑王子,你这老兄,我们现在认不出你了!你怎么变得这么漂亮了!”的确,他又变成了英俊的美王子了,不过,由于他太高兴,自己并没有注意,因为他不是那种自负自傲的人。公主却注意到了,而且比以前更爱他。这时,王子们就排成一队,让黑甲虫领头。真的,现在他们管甲虫叫“黑权杖”,他也真成了一个十足的大臣。

这样,他们一行在飘舞的彩旗和悠扬的乐曲声中回到了公主的家。国王和王后在御花园的大门口迎到了他们,二老真是悲喜交集,伏在他俩的颈项上,不断地亲吻,高兴得又是哭又是笑的。你们可以想得出,老保姆当然在最先跑出来迎接的人里面。她简直乐得满面发光,罗罗嗦嗦说了不知多少祝福的话,一再夸赞王子,为“她的姑娘”(这是她对公主的叫法)能得到这样一个好丈夫而真心快慰。

到此,我们就和他们分手了。这个国家一直快乐幸福,因此,它既没有历史,也无所谓地理,而你呢,除了在这本书里以外,不可能在任何地图上找到它,也不可能在其他任何书里看到有关它的事。

篇7:儿童故事文章

在茂密的森林里,住着小熊一家。小熊的爸爸妈妈口渴极了,就让小熊去买西瓜。小熊看见杨伯伯卖西瓜,就跑过来买。它拍拍这个,敲敲那个西瓜,好像都在说:“你带走我吧。”它挑了满满一大筐。走到半路上,小熊看见地面上有一个棕色的东西,它走到那里一看,原来是一个核桃。

小熊心里美滋滋的,它想:我要带回去和家人一起分享这个核桃该多好!它第一次没有捡到,第二次刚要捡的时候,只听西瓜像皮球一样滚了下来,红红的果肉撒的满地都是,成两半了。

小熊心里想:我这次把西瓜摔成了2块,妈妈爸爸一定会批评我的,要是我把筐子放在地上,西瓜就不会摔成两半了。我真的后悔。

小朋友们做事情一定不要马虎,要多动脑筋。

篇8:儿童故事文章精选

从前有个裁缝,他的女儿名叫贾尼娜。贾尼娜不仅是个美丽的姑娘,而且还 读过书。因为她长得很漂亮,一个名叫贾尼的小伙子就老是缠着她。贾尼娜不知怎样才能避开他。后来,有一天,她对自己的女友说:“我们一起开办一所修道院好吗?”

“行,我们干吧。”女伴们回答。

这些姑娘中有国王的女儿,骑士和贵族们的女儿。她们十二个人把她们的想法分别告诉了她们的父亲。“我们准备开办一所修道院。”

“什么!就凭你们这几个人就想办修道院?”

然而,她们决心已定,于是就选了一个离城市很远的地方办起了女修道院。十二个姑娘带足了食物,都在修道院里住下来。贾尼娜被推选为院长。

可是,贾尼一直爱着贾尼娜,他对自己的朋友们说:“我有好些日子没见到贾尼娜了,她会在哪里呢?”

“你还 要问我们?”

“既然我的爱人已不见了,我就要去当修道士了。喂,我们为什么不一起办一所修道院呢?”

于是,他们办起了一所男修道院。

一天晚上,女修道院的食物吃光了。院长贾尼娜负责供应食物。她站在陽台上向四下里望去,发现远处有光亮,于是她就朝着那个地方走去,想去弄点吃的回来。她来到一所房子面前,走进去,发现屋里一个人也没有。餐桌上却摆着十二只玻璃杯,十二把汤匙,十二张餐巾,十二只大盘子里盛着下好的通心粉。贾尼娜把十二盘通心粉放进篮子,回到了女修道院。她摇响了吃饭铃,修女们都围了过来,贾尼娜给她们每人一盘,大家就吃起来。

贾尼娜去的那所房子恰好是男修道院。修道士们回来后,发现桌上一干二净,院长贾尼说:“是谁偷走了我们的晚饭?明天晚上得留人看守。”

第二天晚上,他们留下一个人负责看守,并告诉他:“你一吹口哨,我们就会马上赶来。小心别睡着了。”可是,不多一会,这个修道士便像只睡鼠一样打起鼾来。

女修道院院长又来了。她见餐桌上摆着十二盘通心粉,朝四周望了望,看见了那个正在酣睡得修道士。她轻轻地把通心粉放进篮子里,然后,她拿起锅,把锅底上的油污涂在了那个正在沉睡的修道士脸上。

她回到修道院,摇响了开饭铃,修女们吃起通心粉来。

当男修道院院长贾尼看见那个黑脸修道士,说:“看你这个看守多棒啊!”

第二天晚上,他让另一个修道士负责看守。但这个修道士和前面的一个一样,也睡着了,醒来时也发现自己长着一张黑脸。就这样,虽然每天都有修道士轮流看守,可是一连十一歌晚上,都发生了同样的事情。直到最后,轮到院长贾尼亲自留下来看守了。

贾尼假装睡着,但一直保持着清醒。贾尼娜把通心粉装进篮子里以后,拿着锅走过来,正准备往他脸上抹黑。这时,他站了起来,喊道:“站住!这一回你休想得逞!”

“哎哟!”贾尼娜说,“求求你!别伤害我!”

“我不会伤害你,但你必须把那十一个修女都给我带来。”

“可以,但有个条件:你们不能伤害她们一根毫毛。”

“我保证。”

于是,女院长挎着装着通心粉的篮子回修道院去了。吃过晚饭后,她说:“姐妹们,请听我说,我们必须到男修道院去。”

“他们会怎样对待我们呢?”

“他们保证不伤害我们。”

修女们就到男修道院去了。

“我们要专门有一个房间,可以从里面关门的。”

院长贾尼腾出一个房间,里面有十二张床,修女们便去就寝。

其他的修道士回来后,发现桌上干干净净,什么吃的东西也没有。“怎么!连我们的院长亲自看守,我们的晚饭还 是被偷走了!”

“静一静!”院长说,“我们已经抓到了偷东西的小偷。”

“真的吗?”

“是真的。而且和她一起的还 有另外十一个人,她们必须给我们做通心粉。”他过去敲了敲修女们的门,说:“快起来!你们得给我们做通心粉吃。”

女院长说:“没有音乐伴奏,我的修女们就不能干活。”

尽管修道士们饿得半死,他们还 是拿起小号和小提琴,吹奏起来。可是,女院长贾尼娜和修女们不但没有给修道士准备晚饭,反而把被褥从窗口扔了出去,然后,将被单接在一起,一个一个地顺着被单从窗口滑下去,跳在被褥上。她们急匆匆地跑回女修道院,把门锁上了。

这时,修道士们还 在演奏音乐,一个个都饿得要死。“通心粉做得怎么样了呢?”他们问,“还 没煮好么?”修道士们去敲了敲修女们住的房间门,但没有回答。他们破门而入,发现屋里空空如也,床上的被褥也都没有了。“咳,我们上当啦!好吧,我们想个办法来报复她们。”

修道士们做了一只大木桶,把院长贾尼藏在里面。他们来到女修道院附近,藏了起来。到了晚上,一个修道士将木桶滚到女修道院门口,敲了敲门,对出来的修女说:“请帮我们把这只木桶保存一夜好吗?”他把木桶滚到院子里,就走了。

但是,女院长识破了这里面的诡计。“我们要倒楣了!”她自言自语道。吃晚饭的时候,她说:“姐妹们,说不准这里会有什么事情发生。请大家不要害怕。”果然,就在她们吃饭时,男修道院院长已从木桶里爬了出来,并且在敲餐厅的门。

“谁啊?”

“开门。”

修女们打开门,男修道院院长贾尼走了进来。

“晚上好,请坐吧!”男修道院院长坐下来同修女们一起吃饭来,边吃还 边同她们聊天。晚饭快结束时,他从口袋里掏出一只圣酒瓶,说:“姐妹们,喝一口吧。”

修女们都喝了,但女院长喝的时候,她把圣酒瓶里的水都倒在了衣服上。所有的修女都睡了过去,只有贾尼娜醒着,但她也假装睡着了。贾尼见修女们都睡得很香,便用一根绳子拴住每个修女的腰,想把她们从窗口放下去。当她走到窗口喊其他的修道士时,贾尼娜悄悄地走到他身后,一把抓住他的脚脖子,把他头朝下扔了出去。

接着,她又叫醒了同伴:“快,我们得离开这里了!我们要写信给我们的父亲,叫他们来接我们。我们当修女当够了!”

于是,她们各自回家了。修道士们也都离开了修道院,各自回家了。

贾尼又重新爱上了贾尼娜。他头上缠着绷带,来向贾尼娜求婚。贾尼娜终于同意了。不过,在结婚前,贾尼娜做了一个和自己身材一模一样的糖娃娃。

新婚之夜,她对丈夫说:“你进屋后,把蜡烛熄灭,我在修道院里养成了抹黑的习惯。”

新婚之夜,贾尼娜走进卧室,把糖娃娃放在床上,自己却藏在床底下。她用一根绳子来操纵糖娃娃。她的丈夫手里拿着一把剑,走进卧室。“喂,贾尼娜,”他喊道,“你还 记得你是怎样对待我的吗?你还 记得你偷吃我们晚餐的事情吗?”

糖娃娃点点头。

“你把我扔出窗外,撞破了我的头,你还 记得吗?”

糖娃娃点点头,说:“是的,我记得。”

“你还 敢厚着脸皮答应呢?”

他举起剑,向糖娃娃的心脏扎去。

“贾尼娜,我已经把你杀了,现在我还 要喝你的血!”说着,他用舌头舔了舔宝剑。“贾尼娜,你活着的时候是那么可爱,死了之后还 是那样的甜美!”说罢,他用剑对准了自己,就要自杀。就在这时,贾尼娜从床底下跳了出来:“住手!别自杀,我还 活着!”

他们拥抱在一起。从那时起,他们成了一对幸福的夫妻。

篇9:儿童故事文章精选

在一个大森林里,住着一位兔妈妈和它的两个孩子,一只比较白,兔妈妈给它取名叫“白雪”,另一只比较黑,兔妈妈给它取名叫“黑土”。白雪是姐姐,黑土是妹妹。

有一天,兔妈妈去采蘑菇,突然看见一个大蘑菇,于是有了一个想法:“拿这个大蘑菇当奖励,考考它俩。”兔妈妈采了一些有毒的蘑菇,又采了一些没有毒的蘑菇,然后把最大的蘑菇藏了起来。

回到家,兔妈妈对它的孩子说:“你们俩谁能分清我篮子里的蘑菇哪些是有毒的,哪些是没毒的,我就会把最大的蘑菇给谁!”白雪和黑土听了开心极了。兔妈妈先让黑土来分辨,黑土看了看没有成功。兔妈妈又让白雪来分辨,白雪一下就分了出来。“你怎么分出来的?”兔妈妈问白雪,白雪回答道:“因为老师讲过了如何区分有毒和没毒的蘑菇。”“那你怎么没有分辨出来黑土?”兔妈妈接着问黑土,黑土支支吾吾了一阵子才说道:“因为我没有认真听课。”

最后,兔妈妈把最大的蘑菇奖励给了白雪。

篇10:儿童故事文章精选

这是西班牙公主的生日。她刚满12岁,这天御花园里阳光十分灿烂。

她虽是一个真正的公主,一位西班牙公主,可是她跟穷人的小孩完全一样,每年只有一个生日,因此全国的人自然把这看作一件非常重要的事:就是,她的生日应该是一个很好的晴天,那天的确是一个很好的晴天。高高的有条纹的郁金香挺直地立在花茎上,像是长列的士兵,它们傲慢地望着草地那一头的蔷薇花,一面说:“我们现在完全跟你们一样漂亮了。”紫色蝴蝶带着两翅的金粉在各处翻飞,轮流拜访群花;小蜥蜴从墙壁缝隙中爬出来,晒太阳;石榴受了热裂开,露出它们带血的红心。连缕花的棚架上,沿着阴暗的拱廊,悬垂着的累累的淡黄色柠檬,也似乎从这特别好的日光里,得到一种更鲜明的颜色,玉兰树也打开了它们那些闭着的象牙的球形花苞,使得空气中充满了浓郁的甜香。

小公主本人同她的游伴们在阳台上走来走去,绕着石瓶和长了青苔的古石像玩捉迷藏的游戏。在平日公主只可以和那些踉她身份相同的小孩玩,因此她总是一个人玩,没有谁来陪伴她。可是她生日这一天却是一个例外,国王下了命令,她在这天可以邀请她所喜欢的任何小朋友进宫来跟她一块儿玩。这班身材细长的西班牙小孩走起路来,姿势非常优美,男的头上戴着装饰了大羽毛的帽子,身上披着飘动的短外衣,女的提着锦缎长衣的后裾,用黑、银两色的巨扇给她们的眼睛遮住太阳。公主却是他们中间最优雅的,而且她打扮得最雅致,还是依照当时流行的一种相当繁重的式样。她的衣服是灰色缎子做的,衣裾和胀得很大的袖子上绣满了银花,硬的胸衣上装饰了几排上等珍珠。她走动的时候衣服下面露出一双配着浅红色大蔷薇花的小拖鞋。她那把大纱扇是淡红色和珍珠色的,她的头发像一圈褪色黄金的光环围绕着她那张苍白的小脸,头发上戴了一朵美丽的白蔷薇。

那位愁闷不快的国王①从宫中一堵窗里望着这群小孩,他所憎厌的兄弟,阿拉贡②的唐·彼德洛,立在他背后,他的忏悔师,格拉那达③的大宗教裁判官,坐在他的身边。这时候国王比往常更加愁闷,因为他望着小公主带了一种小孩的认真样子向她面前那群小朝臣俯身答礼,或者向那个时常跟她在一块儿的面目可憎的阿布奎基公爵夫人用扇子掩着脸娇笑的时候,他不由得想起了她的母亲,他觉得好像还是不久以前的事情,那位年轻的王后从欢乐的法国来到西班牙,在西班牙宫廷那种阴郁的华贵生活中憔悴死去,留下一个半岁的女孩,她来不及看见园子里的杏树二度开花,也没有能在院子中央那棵多节的老无花果树上采摘第二年的果实,院子里现在已经长满杂草了,他对她的爱是这样地大,所以他不肯把她埋在坟墓里让他见不到她的面。他叫一个摩尔族①的医生用香料保存了她的尸首,这个医生因为信邪教和行魔术的嫌疑据说已经被宗教裁判所判了死刑,国王为了他这件工作便赦免了他。她的身体现在还睡在宫中黑大理石的礼拜堂内张着帷幔的尸架上,跟将近前那个起风的三月天里僧侣们把她抬到那里去的时候完全一样。一个月里总有一次,国王用一件黑大氅裹住身子,手里提一个掩住光的灯笼走进这个礼拜堂,跪在她的旁边唤着:“我的王后!我的王后!②”有时他甚至不顾礼节(在西班牙个人任何行为都得受礼节的拘束,连国王的悲哀也得受它的限制),在悲痛突然发作的时候抓住她那只戴珠宝的没有血色的手,狂吻她那冰冷的化妆过的脸,想把她唤醒。

今天他好像又看见她了,就像他在芳丹白露宫①里第一次看见她那样,他那时只有15岁,她更年轻。他们就在那个时候正式订婚,由罗马教皇的使节主持典礼,法国国王和全体朝臣都在场参加。以后他便带着一小圈黄头发回到他的西班牙王宫去了,他进马车的时候,两片孩子气的嘴唇埋下来吻他的手,这回忆伴着他回国。婚礼后来在蒲尔哥斯(法西两国边境上一个西班牙小城)匆促地举行了,随后回到京城马德里,才公开举行盛大的庆祝,依着旧例在拉·阿多奇亚教堂里做一次大弥撒,并且举行一次比平常更庄严的判处异教徒火刑的典礼,把将近300个异教徒(里面有不少的英国人)交给刑吏烧死在火柱上。

他的确疯狂地爱着她,他的国家当时正为了争夺新世界②的帝国和英国战争,许多人认为就是他的这种爱使他的国家战败了的。他几乎不能够跟她离开片刻;为了她,他忘记了或者似乎忘记了一切国家大事;激情使他盲目到这样可怕的地步,他竟然看不出来他为了使她高兴苦心想出的那些繁重礼节,反而加重了她那个奇怪的病症。她死后,有一个时期他好像发了狂一样。

并且要不是他害怕他退位后小公主会受到他那个著名残酷的兄弟的虐待,他一定会正式逊位到格拉那达的特拉卜教派大寺院①中修道去,他已经是那个寺院的名誉院长了。他的兄弟的残酷就是在西班牙也是很出名的,许多人还疑心他毒死了王后,说是王后到他的阿拉贡宫堡中访问的时候,他送了她一双有毒的手套。为了纪念死去的王后,国王曾通令全国服丧三年,甚至在三年期满之后他还不许大臣们向他提续弦的事,后来皇帝②本人出面要把侄女波希米亚郡主(一位可爱的郡主)嫁给他,他却吩咐使臣们对他们的皇帝说,西班牙国王已经同“悲哀”结了婚,虽然她只是一个不会生育的新娘,他却爱她比爱“美丽”更多。他这个答复便使他的王国失去了尼德兰的富裕省份③。

今天他望着公主在园子里阳台上游戏的时候,他全部的结婚生活似乎在他眼前重现了,他又经历了一次他结婚生活中那些强烈的、火热的欢乐,和因这生活的突然结束所引起的可怕的痛苦。死去的王后所有的一切动人的傲慢态度,小公主都有,她也有她母亲那种任性的摆头的样子,她母亲那张骄傲的美丽的弯弯的嘴,她母亲那种非常漂亮的微笑(的确是所谓“真正法国的微笑”①);她偶尔仰起头来看这堵窗,或者伸出她的小手给西班牙显贵们亲的时候,他看到了这种微笑。可是小孩们的尖锐的笑声刺着他的耳朵,明媚而无情的阳光嘲弄着他的悲哀,连清爽的早晨空气也被一种古怪香料(就像人用来保存尸首使它不会腐烂的那种香料)的沉滞的香味弄脏了——或者这只是他的幻想吧?他把脸埋在两只手里。等到小公主再抬起头看窗户的时候,窗帘已经垂了下来,国王走开了。

她稍稍撅起嘴做出失望的样子,又耸了耸肩。今天是她的生日,他实在应该陪她。那些愚蠢的国事有什么要紧呢?或者他是到那个阴沉的礼拜堂去了吧?那个地方是不许她进去的,她知道那儿永远燃着蜡烛。他多傻,太阳这样亮,大家都这样高兴,他却一个人躲在那儿!并且假斗牛戏的号声已经响起来了,他会错过它的,更不必说傀儡戏和别的出色的游艺了。她的叔父和大宗教裁判官倒更近人情。他们到了阳台上来给她道喜。所以她摇摆着她那美丽的头,拉着唐·彼德洛的手,慢慢儿走下了石级,朝着一座搭在园子尽头的长长的紫绸帐篷走去,别的小孩们严格地依着次序跟在她后面:谁的姓名最长,就在最前头。

一队化装为斗牛士的贵族男孩们走出来迎接她,年轻的新地伯爵(一个非常漂亮的14岁光景的孩子)带着西班牙贵胃世家的全部优雅态度向她脱帽致敬,庄重地引她进去,走到场内高台上一把镶金的小象牙椅前面。女孩们围成一个圈子在四周坐下,一面挥着她们的大扇子低声交谈。唐·彼德洛和大宗教裁判官带笑地立在场子的入口。连那位公爵夫人(一个脸色严厉的瘦女人,还戴着一圈黄色绉领,人们叫她做“侍从女官长”)今天也不像往常那样地板着面孔了,一个冷淡的微笑在她的起皱纹的脸上掠过,使她那消瘦的没有血色的嘴唇抽动起来。

这的确是一场了不起的斗牛戏,而且照小公主看来,比真的斗牛戏还好(那次帕马公爵来访问她父亲的时候,她在塞维尔①被人带去看过真的斗牛戏)。一些男孩骑着披了华贵马衣的木马在场子里跑,他们挥动着长枪,枪上挂了用颜色鲜明的丝带做的漂亮的长幡,另一些男孩徒步走着,在“牛”

面前舞动他们的猩红色大氅,要是“牛”向他们进攻,他们便轻轻地跳过了栅栏,至于“牛”呢,虽然他不过是用柳枝细工和张开的牛皮做成的,他却跟一条活牛完全一样,只是有时候他单用后腿绕着场子跑,这却是活牛从没有梦想到的了。他斗得也很不错,女孩们兴奋得不得了,她们竟然在长凳上站起来,挥舞她们的花边手帕,大声叫着:“好呀!好呀!”她们好像跟成人一样地懂事。这场战斗故意拖长下去,有几匹木马被戳穿了,骑马的人也下了马来,最后那个年轻的新地伯爵把“牛”弄得跪在地上,他央求小公主允许他下那“致命的一击”,他得着她的许可,便将他的木剑刺进那个畜生的颈子里去,他用力太猛,一下就把牛头砍掉下,小罗南先生的笑脸露了出来,那是法国驻马德里大使的儿子。

①VraisouriredeFrance。

①seville:西班牙南部的一省。

在众人长久拍掌欢呼声中,场子收拾干净了,两个摩尔族的侍役穿着黄黑两色的制腋庄严地拖走了木马的尸首,又来一段短短的插曲:一个法国走绳师做了一次走绳的表演,然后在一个特地建筑来演傀儡戏的小剧院的舞台上由意大利傀儡戏班演出了半古典的悲剧“莎福尼士巴”。傀儡们演得很好,它们的动作非常自然,戏演完公主的眼里已经充满泪水了。有几个女孩真的哭了起来,得拿糖果去安慰她们,连大宗教裁判官也很受感动,他忍不住对唐·彼德洛说,像这种用木头和染色的蜡做成,并且由提线机械地调动着的东西居然会这样地不快乐,又会遇到这么可怕的厄运,他觉得实在太难过了。

接着是一个非洲变戏法人的表演。他提了一个大而扁平的篮于进来,篮子上面覆着一块红布,他把篮子放在场子的中央,从他的包头帕下拿出一根奇怪的芦管,吹起来。过了一会儿,布开始动了,芦管声愈来愈尖,两条金绿两色的蛇从布下面伸出它们古怪的楔形的头,慢慢地举起来,跟着音乐摆来摆去,就像一棵植物在水中摇动一样。小孩们看见它们有斑点的头顶和吐出来很快的舌头,倒有点害怕,不过后来看见变戏法人在沙地上种出一棵小小的橙子树,开出美丽的白花,并且结了一簇真的果子,他们却很高兴了;最后变戏法人拿起拉斯·多列士侯爵小女儿的扇子,把它变成一只青鸟在帐篷里飞来飞去,唱着歌,这时孩子们很高兴又很惊愕。还有毕拉尔圣母院礼拜堂的跳舞班男孩们表演的庄严的“梅吕哀舞”①也是很动人的。这个盛典每年五月里要在圣母的主祭坛前举行一次,来礼拜圣母,可是小公主以前从没有见过;并且自从一个疯教士(许多人认为他是被英国伊利沙白女王②收买了的)企图用一块有毒的圣饼谋害阿斯都里亚王③以后,的确就没有一位西班牙王族进过萨拉各萨④的大教堂。因此她只听见别人传说“圣母舞”怎样怎样(那种跳舞就叫做圣母舞)。这确实很好看。跳舞的男孩们都穿着白色天鹅绒的旧式宫装,他们的奇特的三角帽上垂着银的穗子,帽顶上饰着大的驼鸟毛,他们在日光里迈着舞步的时候,他们那身眩目的白衣裳衬着他们的带黑色的皮肤和黑色的长发越显得灿烂夺目。他们在这错杂的跳舞中自始至终都带着庄重尊严的神情,他们的缓徐的舞步和动作有一种极考究的优雅,他们的鞠躬也是很气派的,所有的人都被这一切迷住了。最后他们表演完毕,脱下他们的羽毛大帽向小公主致敬,她非常客气地答礼,并且答应送一支大蜡烛到毕拉尔圣母的神坛上去,报答圣母赐给她的快乐。

篇11:儿童故事文章

从前,有个生意人,经营着一家杂货店。一天清晨,他去开店门的时候,看见门口的台阶上躺着一具死尸。他非常害怕由此而受到牵连,就抛下妻子和三个儿子,自己逃跑了。他来到一个城市里,四处找活干,但一无所获。后来,他听说有人要雇仆人,他想,当仆人总比闲着强,“那我就去试试吧。”这个先生叫所罗门,是个预言家。城里的人都到他那里去求教。杂货店老板成了所罗门忠实的仆人,主人也很器重他。他服侍所罗门二十余年,这期间他从没有回过家,因此对家中的情况一无所知,所以他决定回家看一看。“主人,”他对所罗门说,“我决定回家去看看。我们结算一下吧,我就要走了。”他在那里当了二十年的仆人,主人给他的报酬他一分也没动过。主人应付给他三百割斯古多,把钱给了他。

仆人起身告辞。当他走下台阶时,又被所罗门叫住了:“所有的人都来向我请教,你难道什么也不想问就走掉了吗?”

“一句忠告要多少钱?”仆人问。

“一百个斯古多。”仆人想了想,转身上了台阶,给了主人一百个斯古多。“给我一个忠告吧。”

所罗门说:“不要抛弃老路走新路。”

“就这么一句?我花了一百个斯古多,就只得到这么一句话!”仆人叫道。

“所以你就更应该记住它。”所罗门叮嘱他说。

仆人走下台阶,转念又一想,便回过身来对主人说:“既然我还 没有走,请您再给我一条建议吧。”

“再付一百个斯古多。”所罗门说。仆人又递给他一百个斯古多。主人便给了这么条建议:“不要管别人的事。”

仆人想:“干脆,与其只带一百个斯古多回家,不如再求一条忠告,空手而回。”便用最后的一百个斯古多买了这么条忠告:“把今天的怒火压到明天再发作。”仆人听完转身就要走,主人又叫住他,送给他一只蛋糕,并嘱咐他说:“要等你和全家人在一起时,才能把蛋糕切开。”

仆人上路了。他遇见一群旅行者。“你愿意和我们一起走吗?我们要走那条路,你跟我们结伴而行吧。”

仆人心里想:我花了一百个斯古多求得主人的一条忠告,他叫我不要抛弃老路而走新路。于是,他就没跟那些人结伴,依旧走原来的老路。

他继续往前走着,不多一会,他突然听见一阵槍响,接着又是呼喊声和痛苦的呻吟声。原来,那队旅行者遭到了强盗的袭击,都被杀害了。仆人暗自庆幸,花一百个斯古多求一个忠告真值!主人的忠告救了我的命。当走到一片荒野的时候,天黑了下来,他找不到可以借宿的地方,最后,他看到了一所孤零零的房子,便走过去敲门,请求借宿。主人请他进屋,并邀请他共进晚餐。主人准备好了桌子,他们坐下吃了起来。吃完饭,主人打开一个地下室的门,从里面出来一个瞎女人,主人为她倒了些汤在一具骷髅里,并递给她一片竹子当勺子用。瞎女人吃完,主人又把她送回了地下室,重新把门关上。

然后,主人转过身来,问借宿者说:“你对刚才看到的这些,有什么感想吗?”

这位仆人记起了第二个忠告,说:“我想你刚才这样做一定是有你自己的道理的。”

于是主人说:“她是我的妻子,我外出的时候,她就和别的男人鬼混;一次,他们在一起时被我当场撞见。她刚才吃东西用的盘子就是那个男人的头,那把勺子就是我曾用来挖出她双眼的竹片。哼,你觉得怎么样?我做的对不对?”

“假如您觉得这样做正确的话,那它就是对的。”借宿者说。

“好极了,”主人说,“刚才你要是回答说我做得不对的话,我就会杀了你。”

借宿者心里想:“真得感谢那另一百个斯古多,又救了我一命。”

第二天晚上,他便回到了家乡。沿着熟悉的路,他找到了家。他从窗外看到家中灯火通明,然后他又看到自己的妻子和一个英俊的年轻人在一起。她爱抚着年轻人的脸。他立刻火冒三丈,想马上冲进家去;但又一想:“我付给我的主人一百个斯古多求得的第三个忠告:把今天的怒火留到明天再发。”

于是,他忍住愤怒,走到前面的一位妇女跟前,问道:“住在这里的人是谁?”

“这里住着一位快乐的女人,因为今天她的儿子从神学院毕业回家并做了第一场弥撒,她一直到现在还 在为儿子庆祝。”

他想:“感谢我那最后的一百个斯古多,又救了我一命。”他走进家,妻子认出了他,但他的儿子们都已经不认识他了,后来他们紧紧地拥抱在一起。当邻居们都不在的时候,一家人围坐在饭桌旁,这人切开了那块蛋糕:里面竟然是他给所罗门的那三百个斯古多!所罗门当时拿他这三百个斯古多是为了让他牢记那三条忠告。

篇12:儿童故事文章

它是什么东西呢?他想了一忽儿,并且掉转头看了看屋子里其余的地方。真奇怪,每样东西在这堵看不见的清水墙上都有一个跟它完全一样的副本。是的,这儿一幅景象,墙上也有同样的一幅图像,那儿一张榻,墙上也有同样的一张榻。那个躺在门口壁龛中的酣睡的牧神①也有一个孪生兄弟在睡着,那个立在日光里的银美神②也向着一个跟她一样可爱的美神伸出两只胳膊来。

难道这又是“回声”吗?他有一次在山谷中唤过她(指回声),她一个字一个字照样地回答。难道她能够摹仿眼睛像她摹仿声音那样?难道她能够造出一个跟真实世界完全一样的假世界?难道物件的影子能够有颜色、生命和动作吗?难道这能够是?他吃了一惊,便从怀里拿出那朵美丽的白蔷薇来,掉转身子吻着花。那个怪物也有一朵蔷薇,花瓣跟他的蔷薇完全一样!

它也在吻花。而且吻法也是一样,它一样地把花按在它的胸上,做出可怕的动作。

当他明白了真相的时候,他发出一声绝望的狂叫,倒在地上呜呜地哭起来。原来那个畸形怪状、驼背的丑八怪就是他。他自己就是那个怪物!所有的小孩都在笑他,他原以为小公主在爱他,其实她也不过是在嘲笑他的丑陋,拿他的拐脚开心。为什么他们不让他待在树林里面呢?那儿没有镜子告诉他,他生得多丑陋。为什么他父亲不杀死他却卖他出去丢丑呢?热泪流下了他的脸颊,他把白蔷薇撕碎了。那个爬在地上的怪物也照样做了,把残花瓣朝空中乱丢。它在地上爬行,他朝它看,它那张带了痛苦皱着的脸也在望他。

他害怕再看见它,便爬开了,还用两只手蒙住眼睛。他像一只受伤的动物似地爬进阴影里去,就躺在那儿呻吟。

就在这一刻小公主本人带着她的一群游伴从开着的落地窗进来了,他们看见丑陋的小矮人躺在地上,捏紧拳头打着地板,样子极古怪,极夸张,他们高兴得大笑起来,便围在他四周望着他。

“他的跳舞很有趣,”公主说,“可是他演戏更有趣。的确他差不多跟木偶人一样地好,不过不用说他还不够自然。”她摇着她的大扇子,喝采。

可是小矮人并不抬起头来看一眼,他的抽泣声渐渐地减弱,突然他发出一阵奇怪的哮喘,把手在身上乱抓。随后他又倒下去,一点儿也不动了。

“这好极了,”公主停了一忽儿说,“可是现在你得给我跳舞了。”

“是啊,”小孩们齐声叫起来,“你得站起来跳舞,因为你跟巴巴利猴子一样聪明,你却比它们更可笑。”

可是小矮人一声也不回答。

小公主顿着脚,唤她叔父,她叔父正跟御前大臣一块儿在阳台上散步,读着刚从墨西哥(宗教裁判所最近已经在那地方成立了)来的紧要公文。她大声对她叔父说:“我这个有趣的小矮人生气了,您得叫他起来,要他跳舞给我看。”

他们两个人对望着笑了笑,慢慢地走了进来,唐·彼德洛俯下身去,用他的绣花手套打小矮人的脸颊。他说:“你得跳舞啊,小怪物。你得跳舞啊。

西班牙和东印度群岛的公主要娱乐啊。”

可是小矮人连动也不动一下。

“应该找个掌鞭者来敲他一顿,”唐·彼德洛厌烦地说,他便回到阳台上去了。可是御前大臣面带庄容,跪在小矮人的身旁,把一只手按在小矮人的心上。过了一忽儿,他耸了耸肩头,站起来,向着公主深深地鞠了一躬,说道:

“我美丽的公主,您那个有趣的小矮人永不会跳舞了。真可惜,他是这么丑陋,他一定会使国王陛下发笑的。”

“可是他为什么不再跳舞呢?”公主带笑问道。

“因为他的心碎了,”御前大臣答道。

公主皱着眉头,她那可爱的蔷薇叶的嘴唇瞧不起地朝上动了一下。“以后凡是来陪我玩的人都要没有心的才成,”她大声说,就跑出屋子到花园里去了。

篇13:儿童故事文章

美丽的森林里有只兔子和袋鼠,它们都有强健有力的后腿。

一次,森林举办跳高大赛,兔子和袋鼠都参赛了。兔子因身轻的优势而获得了冠军,森林主席大象亲自为兔子颁发奖牌,顿时雷鸣般的掌声想起来了。兔子把奖牌在袋鼠眼前摇了又摇,还骄傲的说:“亲爱的小袋鼠我拿了冠军可不要伤心哦!哈哈哈哈!”

袋鼠没有恼怒却在心中下定决心把冠军夺回来。它跑到澳大利亚埋头苦练。而兔子从得奖后就成了各种跳高产品的形象代言人。整天忙于各种广告事宜中。

一年一度的跳高比赛又要开始了。这时袋鼠从澳大利亚胸有成竹的回来了,它的回来让动物界议论纷纷。

那天,比赛馆里每个动物都很紧张。

“砰”的一声枪响,观众的加油声打破了紧张的局面。

“兔子加油!”“兔子加油!”

兔子纵身一跃,成绩是70厘米。

“哎”观众长叹一声。

该袋鼠跳了,没有加油助威声,但袋鼠仍信心百倍的走到场地,它抛开压力拼命向上跳。

“2米33”!裁判大叫。

全场观众都目不转睛的盯着袋鼠,掌声足足有10分钟。国际动物主席亲自给袋鼠颁奖。拿着奖牌的袋鼠转过身对兔子说:“谢谢你,你让我明白了:“有志者事竟成!”

袋鼠又回到了澳大利亚开始它的训练生活。而兔子呢?只好回去种菜吃。

儿童故事文章2:小鼹鼠和大橡树

一只小鼹鼠在一棵大橡树下安家。

小鼹鼠喜欢春天的橡树。

春天的大橡树发出许多许多嫩绿的芽。冬天的积雪融化了,大橡树周围的泥土湿润润的,大树发出一阵阵好闻的春天的气息。

这时,小鼹鼠会爬出洞来,对大橡树说一声:“大橡树,春天好!”

一只小鼹鼠在一棵大橡树下乘凉。

小鼹鼠太喜欢夏天的橡树。

夏天的大橡树枝茂叶绿,大橡树那些宽宽大大的绿叶,象一张张绿色的大手掌,整个夏天那绿色的手掌都在蓝天下不停地挥舞着,好像在和天空里每一只飞过的鸟,地面上每一只走过的小动物招呼着。

这时,小鼹鼠会抬起头来,对大橡树说一声:

“大橡树,夏天好!”

一只鼹鼠站立在大橡树下,秋天来了。

小鼹鼠可喜欢秋天的橡树了。

秋天的大橡树会落下许多树叶,树叶在秋风吹拂下,跳着快乐的舞。小鼹鼠喜欢躲在一堆堆落叶下,听落叶唱沙拉沙拉的歌,讲悉悉窣窣的童话,那里面真是又安静,又暖和……

这时,小鼹鼠会从落叶堆中伸出头来说:

“大橡树,秋天快乐!”

冬天来了。小鼹鼠还生活在大橡树下的泥洞里。

小鼹鼠很喜欢冬天的橡树。

大橡树在寒风中站立着,它在默默地沉思。纷纷扬扬的雪花开始飘落。大橡树的枝条上,慢慢积起一道道白色的雪花,它的枝条都变成银色的了。小鼹鼠仿佛听到大橡树被白雪遮盖着的枝条内,一股绿色的汁液在奔跑着,就象泉水在严冰下涌动一样。这些绿色汁液和躲在大橡树枝条内的小嫩芽悄悄耳语

——春天快来了!

小鼹鼠冒着寒风,用手推开洞口的积雪说:

“大橡树,祝你冬天愉快!”

篇14:儿童故事文章选读文章

马莎陷入了苦恼。

“我认为,他们都已经被抢劫了。”她表示反对。

“那我们可以抢劫强盗的东西,因为我们有超人的经验和才能。”贝尼说道。

“哦,天哪,哦,天哪!”小姑娘悲叹着,“沃尔特叔叔为什么要用箱子把你们弄到这儿来呢?”

对这个问题,强盗们也挺感兴趣。

“我们也很想知道为什么。”维克托急切地说道。

“没有人会知道,因为沃尔特叔叔在非洲捕捉大象的时候,失踪了。”她自信他说道。

“因此,我们必须认命,竭尽全力地去抢劫。”维克托说道,“只要我们忠于我们所热爱的职业,我们就不必感到可耻。”

“是这样。”胖子喊道。

“兄弟们,我们现在就开始,就抢劫这所房子里的东西。”

“好哇!”其他两个人随声喝采,跳了起来。

贝尼面目狰狞,双眼逼视着孩子。

“呆在这儿,”他命令道,“假如你移动一步,你的头就会开花、流血。”然后他用一种较为温和的口气补充道,“不要害怕,所有的强盗对于他们的俘虏都是这么说的。当然在任何情况下,我们是不会伤害一个女孩的。”

“当然不会。”维克托说。

胖子从他的腰带上抽出一把刀,在自己的头上挥舞了一番。

“血!”他恶毒地大喝一声。

“让我们的敌人丧胆!”维克托嗤嗤地说。

然后,三个人猫着腰,千里拿着拉开板机的手槍,嘴上咬着闪闪发光的刀子悄悄地爬下楼梯,离开了吓得发抖的马莎。马莎害怕极了,连喊救命都忘了。

她独自呆在阁楼上,也不切过了多久。终于,她听到一种像猫爬似的脚步声。强盗们返回来了,她看见他们鱼贯地爬上楼梯。

他们的胳膊里都夹着掠夺的战利品。卢吉为了保持两个包袱的平衡,在马莎母亲最好的夜礼服上面放了一块肉饼。维克托跟在后面,抱着一大包古玩、一个黄铜大烛台和一座起居室的钟。贝尼拿着一本祖传的《圣经》,从柜橱里拿来一篮银器、铜锅和一件爸爸的毛皮大衣。

“哦,太高兴了!”维克托说着,放下他的包袱,“再去抢一次,那会更加今人愉快。”

“哦,真令人兴奋!”贝尼说着,不小心将锅掉在他的脚趾上。他痛苦地乱跳起来,同时,用意大利语喃喃地说着一些古怪的词句。

“我们有了很多的财物,”维克托接着说。在卢吉往财物上添加他的战利品时,手里还 拿着肉饼。“这些都是从一间屋子里获得的。美国一定是一个富裕的地方。”

说完,卢吉用匕首给自己切了一块饼,把剩余的部分递给了同伙。于是三个人坐在地板上大吃起来,马莎站在一旁。悲哀地注视着他们。

“我们应该有一个山洞,因为我们必须把我们的战利品放在一个安全的地方储存起来。”强盗问马莎,“能告诉我们一个秘密的洞穴吗?”

“有一个巨大的洞穴,”马莎回答,“不过在肯塔基州,你们必须驱车前往,而且要花很长的时间才能到达那里。”

三个强盗心事重重,默默地嚼着饼。过了一会儿,他们被一阵门铃声惊起,这声音甚至在远处的阁楼里都能听得清清楚楚。

“什么人?”维克托用沙哑的声音询问着。这时,三个人都拿着匕首爬了起来。

马莎跑到窗前,看到一位邮递员,他把一封信塞进邮箱里,就离开了。这件意外的小事,给了她一个启示,她决定摆脱这些讨厌的强盗们。于是,她像遇上了巨大的难题,搓了搓手,喊着:

“警察来了!”

强盗们真的惊慌起来。卢吉声音颤抖地问道:

“来的人多吗?”

马莎假装地数了数,叫喊道,“102个人。”

“那我们完了!”贝尼断言道,“我们从来没有和这么多的人拚搏过,我们不能活了。”

“他们有武器吗?”维克托询问着,像害寒热病似地浑身颤抖着。

“哦,是的,”她说,“他们有槍、刀、手槍和斧头,还 有……”

“还 有什么?”户吉追问道。

“还 有大炮!”

这三个坏家伙大声呻吟着。贝尼心虚地说道:”我希望他们快杀死我们,不要毒打我们。我听说这些美国人就是画了脸的印第安人,他们是最残忍和最令人恐怖的。”

“是这样。”胖子喘着粗气,声音颤抖地说。

突然,马莎从窗口转过身来。

“你们是我的朋友,对吗?”她这样问道。“我们都是你忠实的朋友。”维克托回答。“我们崇拜你!”贝尼喊着。

“我们愿为你而死!”卢吉一想到自己将要死去,马上补充道。

“那么,我愿意救你们。”小姑娘说道。

“怎么救?”三个人异口同声地问。

“你们赶紧回到箱子里,”她说,“然后我将箱盖盖上,这样,他们就不会发现你们了。”

强盗们有些踌躇,他们望了望屋子四周,可是小姑娘却喊道:

“你们必须赶快行动!不然他们很快就把你们逮走!”

一听这句话,卢吉赶紧跳进箱子里,平躺在最低下,贝尼跟着躺下,靠着他。维克托踌躇了一下之后,用一个优雅的姿势向着小姑娘作了一个飞吻,也跳进了箱子。

马莎马上跑了过去,压下箱盖,可盖子却盖不严。她对他们说:“你们必须再挤一挤。”

卢吉呻吟着。

“我尽力去挤了,小姐。”躺在上面的维克托说,“以前,我们躺在这里非常合适,现在木箱好像太小了。”

“是这样!”从箱子最低部传来胖子含糊的声音。

“我知道是什么东西占有了箱子的空间。”贝尼说道。

“什么东西?”维克托焦急地询问。

“是肉饼。”贝尼回答。

“一点不错。”声音从最低部传出来,音调变得很微弱。

这时,马莎往箱盖上一坐,用全身的重量向下压。当锁合上时,她高兴极了!她从箱子上跳了下来,使出全部的力气。转动着钥匙,终于把箱子锁上了。

故事培训心得体会优秀文章

儿童故事英文版

短小的儿童故事

儿童励志故事

大黄蜂的儿童故事

下载儿童故事文章优秀(精选14篇)
儿童故事文章优秀.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档