下面是小编为大家推荐的绕佛阁,绕佛阁周邦彦,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析,本文共11篇,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。本文原稿由网友“pxmsd”提供。
篇1:绕佛阁,绕佛阁周邦彦,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析
绕佛阁,绕佛阁周邦彦,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析 -诗词大全
绕佛阁作者:周邦彦 朝代:宋 体裁:词 暗尘四敛。楼观迥出,高映孤馆。清漏将短。厌闻夜久,签声动书幔。桂华又满。闲步露草,偏爱幽远。花气清婉,望中迤逦,城阴度河岸。倦客最萧索,醉倚斜桥穿柳线。还似汴堤,虹梁横水面。看浪Q春灯,舟下如箭。此行重见。叹故友难逢,羁思空乱。两眉愁、向谁舒展。
篇2:绕佛阁,绕佛阁周邦彦,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析
绕佛阁,绕佛阁周邦彦,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析 -诗词大全
绕佛阁作者:周邦彦 朝代:北宋 暗尘四敛,楼观回出,高映孤馆。
清漏将短,厌闻夜久签声动书幔。
桂华又满,闲步露草,偏爱幽远。
花气清婉。望中迤逦城阴度河岸。
倦客最萧索,醉倚斜桥穿柳线。
还似卞堤虹梁横水面,
看浪s春灯,舟下如箭。
此行重见。叹故友难逢,羁思空乱,
两眉愁、向谁舒展?
篇3:绕佛阁,绕佛阁张艾,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析
绕佛阁,绕佛阁张艾,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析 -诗词大全
绕佛阁作者:张艾 朝代:宋 体裁:词 渚云弄湿,烟缕际晚,江国遥碧。鸿过无迹。怕闻野寺孤钟动凄恻。小桥路窄。疏袖暗拂衰草,愁听蛩语还寂。可堪过了,龟纱负瑶席。荏苒露华白。一夜秋窗惊晓色。柳影孤危,残蝉空抱叶。想摇落关情,归梦频折。物华消歇。尽倒断寒塘,幽香先灭。怨红供、拒霜啼颊。
篇4:绕佛阁,绕佛阁吴文英,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析
绕佛阁,绕佛阁吴文英,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析 -诗词大全
绕佛阁作者:吴文英 朝代:宋 体裁:词 夜空似水,横汉静立,银浪声杳。瑶镜奁小。素娥乍起、楼心弄孤照。絮云未巧。梧韵露井,偏借秋早。晴暗多少。怕教彻胆,蟾光见怀抱。浪迹尚为客,恨满长安千古道。还记暗萤、穿帘街语悄。叹步影归来,人鬓花老。紫箫天渺。又露饮风前,凉堕轻帽。酒杯空、数星横晓。
篇5:绕佛阁,绕佛阁吴文英,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析
绕佛阁,绕佛阁吴文英,绕佛阁的意思,绕佛阁赏析 -诗词大全
绕佛阁作者:吴文英 朝代:宋 体裁:词 `霞艳锦,星媛夜织,河汉鸣杼。红翠万缕。送幽梦与、人闲绣芳句。怨宫恨羽。孤风剑漫倚,无限凄楚。□□□□。赋情缥缈、东风扬花絮。镜里半髯雪,向老春深莺晓处。长闭翠阴、幽坊杨柳户。看故苑离离,城外禾黍。短藜青屦。笑寄隐闲追,鸡社歌舞。最风流、垫巾沾雨。
篇6:周邦彦宋词赏析:点绛唇台上披襟、绕佛阁暗尘四敛
周邦彦宋词赏析:点绛唇台上披襟、绕佛阁暗尘四敛
点绛唇台上披襟
周邦彦
台上披襟,快风一瞬收残雨。柳丝轻举,蛛网黏飞絮。极目平芜,应是春归处。愁凝伫,楚歌声苦,村落黄昏鼓。
这首词和《少年游》当系同时。清真从庐州教授转荆州,次年三十五岁。《少年游》词云:“南都石黛扫晴山,衣薄耐朝寒。一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。而今丽日明如洗,南陌雕鞍。旧赏园林,喜无风雨,春鸟报平安”。龙沐勋《清真词叙论》称他“教授庐州,旋复流转荆州,佗傺无聊,稍捐绮思,词境亦渐由软媚而入于凄惋。例如《少年游》(荆州作)……看似清丽,而弦外多凄抑之音。”这里,实际上是清真词风在到荆州之后有了改变,从绮艳变为清丽。这首词表现得更为突出。词一起即有人物出现,“台上披襟”,当系作者自已。这时是“快风一瞬收残雨”,眼前风光就是如此。风而言“快”,雨而称“残”,一眨眼间换了景象,是快镜头。但是这一刹那间过后,触目是“柳丝轻举”,这是一般春景写法,而“蛛网黏飞絮”,则细致入微。春天晴空中常有游丝飘浮,柳絮则似飞舞雪花,这两件景物都是捉摸不定的,同样飘荡的,而现在“蛛网黏飞絮”,两个飘荡的东西联系在一起了。非细心人观察不到,非有心人不能知其别有怀抱。周邦彦曾叹息“荆江留滞最久”(《齐天乐》),这当然是借蛛网(也即游丝)、飞絮来隐喻己身之漂泊不定的。上片是起一句写动作,三句写景,景中皆有情。下片首句“极目平芜”,是承上片首句“台上披襟”而来,是纵目遥望,是真景,然后设想着春之归处,则是虚象,一实一虚,兴意无穷。但漂泊之人再也忍受不住了,点出“愁”字,而又呆呆地站着、望着,是“愁凝伫”。词意陡转,而笔力千钧。站着、望着还没有完,又加上听着,从愁到苦,是“楚歌声苦,村落黄昏鼓。”听歌本为作乐,而现在是闻楚声不乐而苦,是反衬写法。犹未完了,再添上一句“村落黄昏鼓”,这句写景物色声,是单纯写景吗?当然不是。村落本是静境,黄昏点明令人愁苦的时光,一“鼓”字,又是音响动人。当然更延续了“楚歌声苦”,鼓声又是有余响的,声是沉重的,郁闷的。这鼓声,震人心弦,给人回味。
这首词,有时明快,有时凝重,而意绪之翻腾,声情之转折,实具有沉郁顿挫之妙,周邦彦的词风当是以在荆州时为转折点的。 (金启华)
绕佛阁暗尘四敛
周邦彦
暗尘四敛。楼观迥出,高映孤馆。清漏将短。厌闻夜久、签声动书幔。桂华又满。闲步露草,偏爱幽远。花气清婉。望中迤逦,城阴度河岸。倦客最萧索,醉倚斜桥穿柳线,还似汴堤、虹梁横水面。看浪s春灯,舟下如箭,此行重见。叹故友难逢,羁思空乱。两眉愁、向谁舒展。
周邦彦精通音律,晚年被宋徽宗任命为国家最高音乐机关──大晟府提举官。他同当时任大晟府协律郎的晁端礼、撰制万俟咏一起,讨论古音,制定古调,增演漫词,创制了许多新曲。《绕佛阁》,就是其中的一种。
这首词,描写的是作者宦途失意、流落他乡所引起的倦客之悲和对故友的怀念。上片写入夜以后,“暗尘四敛。楼观迥出,高映孤馆。”四方的灰尘收敛了,在远处耸立的楼台的灯火映照下,佛寺的影子与词人所寄居的旅舍,轮廓分明地呈现出来。“清漏将短。厌闻夜久、签声动书幔。”夜阑人静,更漏声渐渐短了起来,诵经之声与书签掀动经页之声,令人十分生厌。“桂华又满。闲步露草,偏爱幽远。”桂华,月亮。又是月圆时候,词人步出室外,漫步在沾满露水的草地上,朝偏远幽深的地方走去。“花气清婉。望中迤逦,城阴度河岸。”清婉的花香,在作者周围浮荡,举头望去,城墙投下的阴影,曲折连绵,一直伸展到河岸边上。
下片,“倦客最萧索”,对上片加以总结,然后,通过“舟下如箭”,引出“故友难逢,羁思空乱”的感叹:我这个疲倦的旅人,是多么冷清孤独!带着几分酒意,靠在挂着柳丝的小桥上。这好像在汴京隋堤,送别友人时,站在横跨水面的虹桥上,目送着灯火在波浪里颠簸,船儿箭一般地向下游驶去。汴京的景物可以重见,可老友却难以相逢了,心绪纷乱;堆积在两眉间的`愁恨,如何消解呢?此年,作者已六十一岁,五年过后,即在南京与世长辞了。
就四声、韵脚与句式长短来看,下片变化很大,五、七、九字的句式,占据主导地位,只是在后面穿插使用三个四字句。感情比上片有明显变化,节奏也变得急骤而有较大的起伏。领字,如“厌闻”、“望中”、“还似”、“看”、“叹”等,在词中起着穿针引线、转换语气的作用,更增添了音节的激越。这样的节奏和句法,都是随着声情变化而来的。而且与词的内容结合得十分紧密,非洞晓音律的音乐家,是不能做到这一步的。夏承焘在《唐宋词字声之演变》中说:“此(指本词上片)十句五十字中,‘敛’上去通读,‘池’、‘动’、‘迥’阳上作去,‘出’清入作上:四声无一字不合;此开后来方千里、吴梦窗全依四声之例;《乐章集》中,未尝有也。”字声的讲求,与词调的发展,与声调谐美、声情相宜的要求是紧密地联系在一起的。这也是词律发展的必然过程。从温庭筠词开始,不仅讲求平仄,而且兼顾四声的运用;晏殊、柳永开始严辨上、去声,柳永尤谨于入声,而且对四声的运用,更加严谨。到周邦彦,对于四声的运用,已完全成熟并善于变化。正如王国维在《清真先生遗事》中所说:“读先生之词,于文学之外,须更味其音律。今其声虽亡,读其词者,犹觉拗怒之中,自饶和婉,曼声促节,繁会相宜,清浊抑扬,辘轳交往。”这首《绕佛阁》,便是很好的例证。 (贺新辉)
篇7:绕佛阁·赠郭季隐的翻译赏析
绕佛阁·赠郭季隐的翻译赏析
《绕佛阁·赠郭季隐》作者为宋朝诗人吴文英。其古诗全文如下:
茜霞艳锦,星媛夜织,河汉鸣杼。红翠万缕。送幽梦与、人闲绣芳句。怨宫恨羽。孤剑漫倚,无限凄楚。赋情缥缈。赋情缥缈、东风扬花絮。
镜里半髯雪,向老春深莺晓处。长闭翠阴、幽坊杨柳户。看故苑离离,城外禾黍。短藜青屦。笑寄隐闲追,鸡社歌舞。最风流、垫巾沾雨。
【前言】
《绕佛阁·赠郭季隐》是宋代词人吴文英写给郭季隐的酬赠词。此词盛赞郭季隐作品的佳妙以及人品的高尚,惋惜郭季隐无人赏识的遭遇,抒发同病相怜之感。
【注释】
①绣:一本作“秀”。
③向:一本作“句”,一本作“词”,一本作“人”。
④翠:一本作“醉”。
⑤城外:一本作“遍生”。
【赏析】
《绕佛阁》,《清真集》入“大石调”,《梦窗词》集入“夹钟商”。一百字,前片十句七仄韵,后片九句六仄韵。
“倩霞”五句,盛赞郭的诗词佳句不绝。“倩”,绛红色;“星媛”,指天孙织女;“杼”,即布机上的梭子。这是说:郭季隐的诗词似天上织女连夜织成的七彩锦霞一样美。我读了这些佳作,仿佛耳边响起了银河边织女的飞梭声。这些佳句,妙语,恐怕是你在梦中飞到天上拾掇来无数朵的彩霞连缀而成的吧?“怨宫”三句,点明郭季隐也是个无人赏识的诗人,他只能借诗词抒发自己的怀抱。由此可见郭与吴可谓同病相怜。这里梦窗用“冯谖弹铗而歌”之典:“冯谖因食无鱼,出无车,无以为家,倚柱弹铗而歌:‘长铗归去兮!……’”然冯谖尚能获孟尝君的青睐,郭、吴两位却是生不逢时了。“赋情”一句前缺一句四字,但据另本的`补字等看,这两句仍是赞郭的诗词情深意远,如风吹柳絮缥缈无踪可追似的,给人一种只可意会,不能言传的感受。
下片赞其人。“镜里”两句,言郭老矣,在镜中已可见到须发半白了,然而郭的前半生却是在歌妓丛中,即“春深莺晓处”度过的。可见郭也是个风流才子。“长闭”句,指如今郭已落魄衰老,被拒在“杨柳户”,即歌妓家的门外。“看故苑”两句,是从同病相怜的郭的遭遇,想到故都汴京荒草埋没城郊内外,沦陷在金人区域的老百姓是多么痛苦啊!“禾黍”,即用《诗经·黍离》之意。《黍离》是周朝志士看到故都宫中尽是禾黍,而悼念倾覆之作。词人身在繁华南宋地,心忧北国沦陷人,爱国之心可见一洃斑。“短藜”三句,劝郭归隐田园。因为郭名字中有“季隐”两字所以词人遂想到“寄隐”,“季”、“寄”谐音也。“最风流”一句作结,言郭季隐风流倜傥,有先祖遗风,为人仰慕。“垫巾”,一名“垫角巾”。据《后汉书·郭泰传》:“泰周游郡国,尝于陈梁间遇雨,巾一角垫,时人乃故折一角,以为林宗巾”。林宗,即郭泰字。
全词既赞其作,又誉其人,深得“赠”人隐恶扬善之道。
篇8:绕佛阁暗尘四敛的翻译赏析
绕佛阁暗尘四敛的翻译赏析
《绕佛阁·暗尘四敛》作者为宋朝诗人周邦彦。其古诗全文如下:
暗尘四敛。楼观迥出,高映孤馆。清漏将短。厌闻夜久,签声动书幔。桂华又满。闲步露草,偏爱幽远。花气清婉。望中迤逦,城阴度河岸。
倦客最萧索,醉倚斜桥穿柳线。还似汴堤,虹梁横水面。看浪飐春灯,舟下如箭。此行重见。叹故友难逢,羁思空乱。两眉愁、向谁舒展。
【前言】
《绕佛阁·暗尘四敛》是宋代词人周邦彦的作品。这首词描写的是作者宦途失意、流落他乡所引起的倦客之悲和对故友的怀念之情。
【注释】
⑴签声:古时夜报更,更签掷地作响。
⑵桂华:月光。
⑶望中:视野之中。迤逦:音以李,曲折连绵。
⑷萧索:萧条,冷落。江淹《恨赋》有“秋日萧索,浮云无光”。
⑸虹梁:曲梁形如虹者。
⑹飐:音展,风吹而颤。春灯:元宵时多制灯谜,故称春灯。
⑺向谁舒展:本作“向谁行展”,俗本改作“舒展”,非。此句乃一二一句式。谁行,谁人那边也。即如周清真《少年游》起首云“并刀如水”一词,“向谁行宿”语也。
【赏析】
周邦彦精通音律,晚年被宋徽宗任命为国家最高音乐机关──大晟府提举官。他同当时任大晟府协律郎的晁端礼、撰制万俟咏一起,讨论古音,制定古调,增演漫词,创制了许多新曲。《绕佛阁》,就是其中的一种。
此词上片写入夜以后,“暗尘四敛。楼观迥出,高映孤馆。”四方的灰尘收敛了,在远处耸立的楼台的灯火映照下,佛寺的影子与词人所寄居的旅舍,轮廓分明地呈现出来。“清漏将短。厌闻夜久、签声动书幔。”夜阑人静,更漏声渐渐短了起来,诵经之声与书签掀动经页之声,令人十分生厌。“桂华又满。闲步露草,偏爱幽远。”桂华,月亮。又是月圆时候,词人步出室外,漫步在沾满露水的草地上,朝偏远幽深的地方走去。“花气清婉。望中迤逦,城阴度河岸。”清婉的花香,在作者周围浮荡,举头望去,城墙投下的阴影,曲折连绵,一直伸展到河岸边上。
下片,“倦客最萧索”,对上片加以总结,然后,通过“舟下如箭”,引出“故友难逢,羁思空乱”的感叹:我这个疲倦的旅人,是多么冷清孤独!带着几分酒意,靠在挂着柳丝的小桥上。这好像在汴京隋堤,送别友人时,站在横跨水面的虹桥上,目送着灯火在波浪里颠簸,船儿箭一般地向下游驶去。汴京的景物可以重见,可老友却难以相逢了,心绪纷乱;堆积在两眉间的愁恨,如何消解呢?此年,作者已六十一岁,五年过后,即在南京与世长辞了。
就四声、韵脚与句式长短来看,下片变化很大,五、七、九字的`句式,占据主导地位,只是在后面穿插使用三个四字句。感情比上片有明显变化,节奏也变得急骤而有较大的起伏。领字,如“厌闻”、“望中”、“还似”、“看”、“叹”等,在词中起着穿针引线、转换语气的作用,更增添了音节的激越。这样的节奏和句法,都是随着声情变化而来的。而且与词的内容结合得十分紧密,非洞晓音律的音乐家,是不能做到这一步的。夏承焘在《唐宋词字声之演变》中说:“此(指这首词上片)十句五十字中,‘敛’上去通读,‘池’、‘动’、‘迥’阳上作去,‘出’清入作上:四声无一字不合;此开后来方千里、吴梦窗全依四声之例;《乐章集》中,未尝有也。”字声的讲求,与词调的发展,与声调谐美、声情相宜的要求是紧密地联系在一起的。这也是词律发展的必然过程。从温庭筠词开始,不仅讲求平仄,而且兼顾四声的运用;晏殊、柳永开始严辨上、去声,柳永尤谨于入声,而且对四声的运用,更加严谨。到周邦彦,对于四声的运用,已完全成熟并善于变化。
篇9:绕佛阁·暗尘四敛诗词解析
绕佛阁·暗尘四敛诗词解析
暗尘四敛。楼观迥出,高映孤馆。清漏将短。厌闻夜久、签声动书幔。桂华又满。闲步露草,偏爱幽远。花气清婉。望中迤逦,城阴度河岸。倦客最萧索,醉倚斜桥穿柳线,还似汴堤、虹梁横水面。看浪飐春灯,舟下如箭,此行重见。叹故友难逢,羁思空乱。两眉愁、向谁舒展。
周邦彦精通音律,晚年被宋徽宗任命为国家最高音乐机关──大晟府提举官。他同当时任大晟府协律郎的晁端礼、撰制万俟咏一起,讨论古音,制定古调,增演漫词,创制了许多新曲。《绕佛阁》,就是其中的一种。
这首词,描写的是作者宦途失意、流落他乡所引起的倦客之悲和对故友的怀念。上片写入夜以后,“暗尘四敛。楼观迥出,高映孤馆。”四方的灰尘收敛了,在远处耸立的楼台的灯火映照下,佛寺的影子与词人所寄居的旅舍,轮廓分明地呈现出来。“清漏将短。厌闻夜久、签声动书幔。”夜阑人静,更漏声渐渐短了起来,诵经之声与书签掀动经页之声,令人十分生厌。“桂华又满。闲步露草,偏爱幽远。”桂华,月亮。又是月圆时候,词人步出室外,漫步在沾满露水的草地上,朝偏远幽深的地方走去。“花气清婉。望中迤逦,城阴度河岸。”清婉的花香,在作者周围浮荡,举头望去,城墙投下的阴影,曲折连绵,一直伸展到河岸边上。
下片,“倦客最萧索”,对上片加以总结,然后,通过“舟下如箭”,引出“故友难逢,羁思空乱”的感叹:我这个疲倦的旅人,是多么冷清孤独!带着几分酒意,靠在挂着柳丝的小桥上。这好像在汴京隋堤,送别友人时,站在横跨水面的虹桥上,目送着灯火在波浪里颠簸,船儿箭一般地向下游驶去。汴京的景物可以重见,可老友却难以相逢了,心绪纷乱;堆积在两眉间的愁恨,如何消解呢?此年,作者已六十一岁,五年过后,即在南京与世长辞了。
就四声、韵脚与句式长短来看,下片变化很大,五、七、九字的句式,占据主导地位,只是在后面穿插使用三个四字句。感情比上片有明显变化,节奏也变得急骤而有较大的.起伏。领字,如“厌闻”、“望中”、“还似”、“看”、“叹”等,在词中起着穿针引线、转换语气的作用,更增添了音节的激越。这样的节奏和句法,都是随着声情变化而来的。而且与词的内容结合得十分紧密,非洞晓音律的音乐家,是不能做到这一步的。夏承焘在《唐宋词字声之演变》中说:“此(指本词上片)十句五十字中,‘敛’上去通读,‘池’、‘动’、‘迥’阳上作去,‘出’清入作上:四声无一字不合;此开后来方千里、吴梦窗全依四声之例;《乐章集》中,未尝有也。”字声的讲求,与词调的发展,与声调谐美、声情相宜的要求是紧密地联系在一起的。这也是词律发展的必然过程。从温庭筠词开始,不仅讲求平仄,而且兼顾四声的运用;晏殊、柳永开始严辨上、去声,柳永尤谨于入声,而且对四声的运用,更加严谨。到周邦彦,对于四声的运用,已完全成熟并善于变化。正如王国维在《清真先生遗事》中所说:“读先生之词,于文学之外,须更味其音律。今其声虽亡,读其词者,犹觉拗怒之中,自饶和婉,曼声促节,繁会相宜,清浊抑扬,辘轳交往。”这首《绕佛阁》,便是很好的例证。
篇10:莱州千佛阁
莱州千佛阁 -资料
??干佛阁文化娱乐中心位于莱州市区的文化东路,是文昌路东北隅村在原有文化大院的基础上,开发干佛阁旧址扩建而成,正式投入使用,总投资1200万元,占地58亩,规划修建了文化娱乐区,旅游观光区、体育活动区、宣传教育区、形成了集文化、娱乐、旅游、教育于一体,多功能、组合式的文化娱乐中心,成为莱州市区的一大旅游景点,该中心建有1000平方米,可容纳250人的旱冰场兼露天大舞场,平方米的`游泳池,500平方米的射击场,蓝球场,羽毛球场,台球场,乒乓球室,游艺室,图书室,阅览室,卡拉OK舞厅,演唱厅,等文体活动场所,
资料
满足了群众求知、求学的欲望。近年,为进一步弘扬莱州古文化,激发人们的爱国热情,保护莱州古文化遗产,修建了2万平方米的干佛阁文博游览区,重建了莱州干佛阁(又名大悲阁),以模型的形式重现了莱州三大古建筑:城皇庙、海庙和文庙及莱州古城旧貌,再现了古代劳动人民的智慧结晶。另外,还珍藏有唐代石狮、石碑及宋代文物。
??在以干佛阁为主体山水映辉的古代建筑群中,一百五十米的乡贤祠是莱州古今绝无仅有的古文化长廊,大理石刻记着自周朝至民国的莱州历史功臣和历代重大事件,弘扬着正义和文明。人们在浓郁的文化气息中,对莱州的人杰地灵、文化灿烂有更进一步的理解,会更热爱莱州这片热土。
篇11:老屋阁及绿绕亭
目录简介历史简介
老屋阁,宅居名。又名吴息之宅。位于歙(shè)县西溪南村。建于明代中期。为砖木结构的二层楼房,下层矮,上层高。占地面积342平方米。坐东北,朝西南,五间二进,口字形四合院,通面阔17.7米,通进深19.4米。前进楼下明间为门厅,后进楼下明间为客厅。大门位于中轴线上,天井下中央有石板砌成的水池。住宅正面为水平形高墙,大门用铁皮包镶并建有水磨砖砌成的门罩,厚实庄重,不事雕琢。搂上厅堂宽敞,沿天井四周有一圈齐整的栏板,雕有精美的飞禽走兽和花朵,还设有带扶手的“飞来椅”。搂上房壁均以芦苇编篱,表面敷泥及石灰,紧密牢固。 绿绕亭,亭名。位于徽州区西溪南村老屋阁东南墙脚下池塘畔。建于1328-1456年重修。亭平面近正方形,通面阔4米,进深4.36米,高5.9米。亭结构与雕饰风格类老屋阁,惟月梁上绘有包袱锦彩绘图案,典雅工丽,有元代彩绘遗韵。亭临池一侧置“飞来椅”。在亭中近可观繁茂场圃,远可眺绿茵田畴。明著名书画家祝允明曾作《东畴绿绕》一诗赞咏。现为全国重点文物保护单位。
历史黄山市徽州有个古老的村庄――西溪南,在岩寺镇西约4公里,背倚凤形山,面临丰乐水,风景秀丽。因村庄地处丰乐河南岸,又名丰南。西溪南村始于唐代,鼎盛于明清时期。经济发达,文风昌盛,名人辈出,尤其在明代中叶以后,该村从商者众,当时所谓两准八总大盐商中就有西溪南 吴家。他们拿出巨款在西溪南故里大兴土木,建筑园第重楼,故村中私人园林众多,旧时有十大名园和十二楼等宏丽建筑,最著名的是果园,据说是与唐伯虎刘名的江南才子祝枝山设计的。祝枝山是西溪南吴家的外甥。果园内建有亭台楼阁,假山湖池,曲桥石堤,名花修竹,四周花坛围筑。园内景致迷人,花香鸟语,四季如春。大部分已毁于兵祸,现仅存假山,仙人洞、湖池等 部分遗迹。村中至今仍保留有明代建筑10多处,清代民居100多幢,老屋阁及绿绕亭就是其中代表性的建筑。 老屋阁,又称老屋角和吴息之宅,建于明代中期。为砖木结构的`2层楼房,上层高,占地面积343平方米(未计后院面积)。坐东北朝西南,5间2进,口字形四合院,通面阔17.7米,进深19.4米。前进楼下明间为门厅,后进楼下明间为客厅,大门位于中轴线上,狭长的天井中央有石板砌的水池,楼梯单跑,高在左侧廊屋中,住宅正面是水平形高墙,大门上建有水磨砖砌成的门罩,未事雕琢,与铁皮包镶的大门十分协调,显得厚实庄重。用水磨砖做成外突线脚,顶上复以瓦檐,侧立面山墙与院墙采用不对称方式,与水平高墙相结合,形成参差错落的外观,倒映于院外的池塘中,波光泛泛,幽静宜人。 走进大门,便看见楼下正间两根又粗又黑的梭状柱,两端略细中段粗鼓,柱下覆盘石础,形周倒置的大瓷盘,柱子用皮麻纤维包裹,涂以生漆,起到防止木质腐蚀的作用,年久便变成黑色。木作梁架用雕饰华丽的月梁,两端稍低较细小,中央稍高较粗大,作极缓和的弧形;山面梁架用穿逗式。后进为进深九檩,在明间缝檐柱与金柱之间,用月梁式的双步架,梁两端饰以云雕,插入柱身处用丁头拱承托,拱眼内雕在花朵,双步梁上用驼峰承托栌斗,斗旁出拱承托雕成花朵的单步梁头,梁上置瓜柱支载3架梁,瓜柱与金柱上端之间另加一单步梁,3架梁上有脊瓜与5架梁上瓜柱用莲瓣式平盘斗;山面梁架瓜柱下端收杀做成鹰嘴形。脊檩下用雕花替木及拱二跳承托。出檐部分立有雕工华丽的垂莲柱,上端有外檐斗拱,承托屋檐重量,华拱二跳向外挑出。所有华拱皆为单材,四瓣卷杀,在撩檐枋、罗汉坊与承托它们的斗拱之间均有替木。楼面为梁上架阁栅,架栅为直径约11厘米的整根圆木,上铺楼板。 沿天井四周有一圈齐整的栏板,雕花缀朵,富丽繁华,飞禽走兽,栩栩如生。栏板上扁圆垂直的木条均匀地压信板缝,上方是一排方格窗棂;绦板上的“T”安形线脚,打破了四周垂直、单纯而宁静的线条;檐口四周立8根垂莲柱,柱下端雕刻着含苞欲放的荷花,使人在这宁静的氛围中并不感觉到寂寞枯燥,设计得异常巧妙。在天井四周设置靠椅,此椅靠背外突,超出天井四周的栏板,临空悬置,设计精巧美观,颇具韵致,称为飞来椅。古代徽州民宅把楼上作为主要的活动场所,而女子又不能轻易下楼外出,只能倚靠在天井四周的椅子上遥望外面的世界,或窥视楼下迎来送往的应酬,帮此椅又雅称为“美人靠”。 楼上厅堂宏丽宽敞,布置井然有序。墙以芦苇编篱,表面敷以泥土和石灰,紧密牢固。厅内不用天花,搁栅外露,为彻明造住宅,当地称这种构造为“楼上厅”古代徽州地区雨量充沛,气候湿润,山高人稀,为防山区瘴疠之气,人们就把楼上作为日常主要的栖息活动场所,所以把楼上厅室建得比楼下更轩敞,逐渐形成楼上厅这种独特的徽派建筑格式。 在老屋客东南墙脚下池塘畔,伫立着绿绕亭。亭平面近正方形,通面阔4米,进深4.36米,高5.9米.元天顺元年(1328年)西溪南名士吴斯能、吴斯和兄弟两个集资建造,明影泰七年(1456年)重建。绿绕亭的结构与雕饰风格类似老屋阁,唯月梁上绘有典雅工丽的包袱锦彩绘图案,临池一侧置飞来椅供人休息。在亭中近可观繁茂场圃,远可眺绿茵田畴。历代文人题咏甚多,后集成《歙县丰溪吴氏文徵》。明代著名书画家、大才子祝枝山曾作《东畴绿绕》一诗赞咏绿绕亭的绮丽风光: 庞公宅畔甫田多,畎亩春深水气和。 五两细风摇翠练,一犁甘雨展青罗。 鱼鳞强伏轻围径,燕尾逶迤不作波。 最喜经锄多肯获,丰年定愧伐檀歌! 老屋阁和绿绕亭作为典型的明代徽式建筑,具有很高的历史、艺术和科学价值。历年来文物部门进行了多次维修,使这两幢明代古建筑标本得以完好地保存下来,在两个文明建设和科学研究中发挥着应有的作用。
早春独登天宫阁,早春独登天宫阁白居易,早春独登天宫阁的意思,早春独登天宫
- 唐·王勃《滕王阁序》赏析2025-02-18
- 《滕王阁序》精彩语句赏析及写景艺术2024-04-15
- 满庭芳小阁藏春翻译赏析2024-10-20
- 《滕王阁序》精彩语句赏析与写作结构2025-07-15
- 金陵阻风登延祚阁,金陵阻风登延祚阁许浑,金陵阻风登延祚阁的意思,金陵阻风2023-01-30
- 陪冯使君游?迎仙阁,陪冯使君游?迎仙阁贯休,陪冯使君游?迎仙阁的意思,陪2024-04-13
- 李弥逊《蝶恋花·福州横山阁》阅读答案及赏析2022-12-22