孔子经典语录之英文版

时间:2025年04月23日

/

来源:ziye156

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

下面小编给大家整理了孔子经典语录之英文版,本文共5篇,供大家阅读参考。本文原稿由网友“ziye156”提供。

篇1:孔子经典语录之英文版

人生态度

性相近也,习相远也。By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart. 过而不改,是谓过矣。Not to mend the fault one has made is to err indeed.

己所不欲,勿施于人。What you do not want done to yourself, do not do to others. 言必信,行必果。Keep what you say and carry out what you do.

君子以文会友,以友辅仁。The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.

三军可夺师也,匹夫不可夺志也。The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.

后生可畏,焉知来者之不如今也?A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?

有朋自远方来,不亦乐乎? Is it not delightful to have friends coming from distant quarters? 人不知而不愠,不亦君子乎?Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?

父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。While a man’s father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.

不患人之不己知,患不知人也。I will not be afflicted at men’s not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.

诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence--

关睢乐而不淫,哀而不伤。The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.

父母在,不远游,游必有方。While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.

德不孤,必有邻。Virtue is not left to stand alone. He who practises it will have neighbours. 吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。 At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities. At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.

贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉回也! Incomparable indeed was Hui! A handful of rice to eat, a gourdful of water to drink, living in a mean street. Others would have found it unendurably depressing, but to Hui’s cheerfulness it made no difference at all. Incomparable indeed was Hui.

知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.

逝者如斯夫,不舍昼夜。It passes on just like this, not ceasing day or night!

食不厌精,脍不厌细。He did not dislike to have his rice finely cleaned, nor to have his minced meat cut quite small.

非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.

人无远虑,必有近忧。If a man take no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.

君子有三戒。少之时,血气未定,戒之在色。及其壮也,血气方刚,戒之在斗。及其老也,血气既衰,戒之在得。There are three things which the superior man guards against. In youth, when the physical powers, are not yet settled, he guards against lust. When he is strong and the physical powers are full of vigor, he guards against quarrelsomeness. When he is old, and the animal powers are decayed, he guards against covetousness.

唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.

求知求学

有教无类。In teaching there should be no distinction of classes.

当仁,不让于师。When it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher.

学而时习之,不亦说乎? Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?

温故而知新,可以为师矣。If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others.

学而不思则罔,思而不学则殆。Learning without thought is labour lost; thought without learning is perilous.

敏而好学,不耻下问。He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.

十室之邑,必有忠信,如丘者焉,不如丘之好学也。In a hamlet of ten families, there may be found one honourable and sincere as I am, but not so fond of learning.

知之者,不如好之者,好之者,不如乐之者。They who know the truth are not equal to those who love it, and they who love it are not equal to those who delight in it.

默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉。The silent treasuring up of knowledge; learning without satiety; and instructing others without being wearied -- which one of these things belongs to me?

我非生而知之者,好古,敏以求之者也。I am not on孔子经典语录之英文版e who was born in the possession of knowledge; I am one who is fond of antiquity, and earnest in seeking it there.

三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.

学如不及,犹恐失之。Learn as if you could not reach your object, and were always fearing also lest you should lose it.

the four masterpieces of literature(中国古代四大文学名著)

它们分别是Journey to the West(《西游记》), A Dream of Red Mansions(《红楼梦》), Water Margin(《水浒传》), the Three Kingdoms(《三国演义》)

《红楼梦》的翻译有多个版本,有人认为翻译为the Story of the Stone最地道。

篇2:英文版孔子的语录

英文版孔子的语录

温故而知新,可以为师矣。

If a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others.

唯女子与小人,为难养也。近之则不孙,远之则怨。

Of all people, girls and servants are the most difficult to behave to. If you are familiar with them, they lose their humility. If you maintain a reserve towards them, they are discontented.

吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

At fifteen I set my heart upon learning. At thirty, I planted my feet firm upon the ground. At forty, I no longer suffered from perplexities. At fifty, I knew what were the biddings of Heaven. At sixty, I heard them with docile ear. At seventy, I could follow the dictates of my own heart; for what I desired no longer overstepped the boundaries of right.

不患人之不己知,患不知人也。

I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.

工欲善其事,必先利其器。

A craftsman who wishes to do his work well must first sharpen his tools.

君子欲讷于言,而敏于行。

The superior man wishes to be slow in his speech and earnest in his conduct.

君子成人之美,不成人之恶,小人反是。

The superior man seeks to perfect the admirable qualities of men, and does not seek to perfect their bad qualities. The mean man does the opposite of this.

道不同,不相为谋。

Those whose courses are different cannot lay plans for one another.

性相近也,习相远也。

By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.

过而不改,是谓过矣。

Not to mend the fault one has made is to err indeed.

己所不欲,勿施于人。

What you do not want done to yourself, do not do to others.

言必信,行必果。

Keep what you say and carry out what you do.

有朋自远方来,不亦乐乎?

Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?

人不知而不愠,不亦君子乎?

Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?

逝者如斯夫,不舍昼夜。

It passes on just like this, not ceasing day or night!

人无远虑,必有近忧。

If a man takes no thought about what is distant, he will find sorrow near at hand.

知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。

The wise find pleasure in water; the virtuous find pleasure in hills. The wise are active; the virtuous are tranquil. The wise are joyful; the virtuous are long-lived.

非礼勿视,非礼勿听,非礼勿言,非礼勿动。

Look not at what is contrary to propriety; listen not to what is contrary to propriety; speak not what is contrary to propriety; make no movement which is contrary to propriety.

当仁,不让于师。

When it comes to benevolence, one need not give precedence even to his teacher.

学而时习之,不亦说乎?

Is it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?

敏而好学,不耻下问。

He was of an active nature and yet fond of learning, and he was not ashamed to ask and learn of his inferiors.

三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。

When I walk along with two others, they may serve me as my teachers. I will select their good qualities and follow them, their bad qualities and avoid them.

篇3:孔子的英文版语录

关于孔子的英文版语录

性相近也,习相远也。

By nature, men are nearly alike; by practice, they get to be wide apart.

过而不改,是谓过矣。

Not to mend the fault one has made is to err indeed.

己所不欲,勿施于人。

What you do not want done to yourself, do not do to others.

言必信,行必果。

Keep what you say and carry out what you do.

君子以文会友,以友辅仁。

The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.

三军可夺师也,匹夫不可夺志也。

The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.

后生可畏,焉知来者之不如今也?

A youth is to be regarded with respect. How do you know that his future will not be equal to our present?

有朋自远方来,不亦乐乎?

Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?

人不知而不愠,不亦君子乎?

Is he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?

父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。

While a man's father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.

不患人之不己知,患不知人也。

I will not be afflicted at men's not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.

诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。

In the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence-- “Having no depraved thoughts.”

关睢乐而不淫,哀而不伤。

The Kwan Tsu is expressive of enjoyment without being licentious, and of grief without being hurtfully excessive.

父母在,不远游,游必有方。

While his parents are alive, the son may not go abroad to a distance. If he does go abroad, he must have a fixed place to which he goes.

篇4:爱情经典语录之英文版

Perguntou-me forte, eu posso ter no overexert

你叫我坚强 ,可我都在逞强。

Como dizer, como fazer para que você saiba, eu achei a sua inten?

要怎么说,怎么做,才能让你知道,我对你的良苦用心?

I forget, or you have not loved.

是我忘不掉,还是你未曾爱过。

That suffocating ambiguous, consulted thallium these years.

那场令人窒息的暧昧,磋铊了那些岁月。www.51gxqm.com

What does it matter where I am if you are not with me.

如果没有你,我在哪里又有什么可惜。

You will never understand love if you are always sane.

永远那么理智,就永远不会懂得爱情了。

Something is a knot when you reserve it,a scar when it's opened.

有些事,不说是个结,说了是个疤

We've never forgotten about the truth.We are just becoming skillful liars.

我们从没有忘记真相,只是我们越来越会说谎。

Belle mélodie, en fait, est le c?ur derrière

动人的背后,往往是心痛。

I can do am not many, but you need time, I always.

我能做的不多,但你需要的时候,我总是在的。

Anything could not have passed, I do not believe happiness, I believe you.

没有什么过不去,我不相信幸福,我相信你。

No matter how long. I love you are still so.

不管多久。我爱你都依旧如此。

From now on, I will expect nothing, and just take what I get.

从现在起,我将不再期待,只珍惜我所拥有的。

My world is silent silent, cannot hold others.

我的世界是寂静无声的,容纳不下别人。

But joyful is too pure, therefore easy stave.

但是快乐太单纯,所以容易破碎。

Each person has own fate, all what do with other people.

每个人有自己的宿命,一切又与他人何干。

It is not does not lose heart, has refused stubbornly the heart.

不是不死心,是死不了心。

Is you insufficiently rigid, I give you insufficiently profoundly.

是你不够执着,还是我给你的不够深刻。

The world looks like a noisy farce, nobody can change anything.

世界就像一场乱哄哄的闹剧,没人能够改变些什么。

I need someone who won’t give up on me.

我只是需要一个不会放弃我的人。

A section of defeat's sentiment most abstains from is, never forgets.

一段失败的感情最忌讳的便是,念念不忘。

Today is the first day for the rest of your life.

余生的日子,今天才是开始。

Love is only a person's matter, knows without being told.

爱情只是一个人的事情,冷暖自知。

I love you, looks like you not to love my same firmness.

我爱你,就像你不爱我一样的坚决。

So long as a person no longer wants, anything may lay down.

一个人只要不再想要,就什么都可以放下.

Not everyone will let you down.

不是所有人都会让你失望。

I am not do not believe you, I did not believe that is I.

经典的英语爱情签名:我不是不相信你,我不相信的,是我自己。

Recalls, has the flash is the ache, but, despairs.

回忆的时候,有一瞬间是疼痛的,无奈的,绝望的。

Could not pledge that her future, can only bit by bit break off hers hand.

承诺不了她的未来,只能把她的手一点一点掰开。

Time profound rather than shallow, please don't used to mourn rather than miss.

时光深刻而非浅薄,请别用来

When distinction disguises the smile, is the final farewell tune.

分别时假装的微笑,是最后的告别曲。

He that can’t endure the bad, will not live to see the good.

忍不了痛苦,就见不到幸福。

I’ve finally found that life goes on without you.

最后我终于发现,没有你,我的生活还是照样在转。

Whatever happened in the past is gone, the best is always yet to come.

无论过去发生什么,最好的永远尚未到来。

The game of love, you will lose once you take it seriously.

爱情这个游戏,你一认真就输了

I loved you. I leave you. I’ll miss you.

曾经爱过你。现在我走了。将来,我还会想念你。

Sometimes there is no way out except to say goodbye.

有时候,除了说再见,无路可走。

If you don't travel around,you' d think this is the world.

如果你不出去走走,你就会以为这就是世界。

Friendship is certainly the finest balm for the pangs of disappointed love.

治愈情伤最好的药就是友谊带来的安慰。

Sorry,I have been used to the things which I'm not supposed to.

对不起,我已经习惯了不该习惯的习惯。

Life is a kind of pressure. We should learn to prop up ourselves.

人生是一种承受,我们要学会支撑自己。

I want someone to understand me even I don't say a word.

我想有一个人明白我,即使我什么都没说。

Please give me a reason to forget you,who loves me so much.

给我一个理由忘记,那么爱我的你。

相关推荐:

曼德拉的励志诗篇

篇5:爱情经典语录之英文版

撒切尔夫人经典语录

罗斯福名言

叔本华名言

李嘉诚理财名言

论语孔子的语录

孔子语录原文

孔子语录一百句

孔子语录翻译

孔子的名言语录精选

下载孔子经典语录之英文版(共5篇)
孔子经典语录之英文版.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档