汉藏文化同源论

时间:2022年12月11日

/

来源:shusheng2

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

下面是小编整理的汉藏文化同源论,本文共10篇,欢迎您阅读,希望对您有所帮助。本文原稿由网友“shusheng2”提供。

篇1:汉藏文化同源论

汉藏文化同源论

以往关于汉藏民族历史文化关系的研究,多侧重于汉藏联姻等政治交往关系,所涉及的史实也较集中于元明清三代,这次我们就从以往较少关注的族源、语言、宗教、风俗、戏剧等角度探究一下汉藏民族历史文化之间的关系。

要了解藏汉民族的历史亲缘关系,首先要了解现代藏人和古代羌人的关系和古代羌人和汉族先民之间的关系。对于后者在汉文中有大量的文献记载,并不难解决,对于现代藏人和古羌人之间的关系问题,虽然也有为数不少的藏汉文历史资料,有足以证明藏羌关系的活生生的语言和众多文化现象,但由于以往的藏汉历史学家,受语言文字等众多客观条件的限制,对双方的历史文化缺乏全面的了解,特别是外界对藏族历史文化、称谓习俗、藏语的古今音变和方言差别缺乏了解,对族名和部落名称翻译书写混乱,给这部分历史蒙上了一层厚厚的面纱。由于大多数人不了解藏羌关系,不了解“羌”是古代藏族的名称,在藏族的族源上产生了种种说法,完全忽略了从大量的藏汉文历史资料和众多文化现象中足以证明藏汉民族在血缘和文化上存在的非常密切的关系。因此在了解藏汉历史亲缘关系时首先了解藏羌关系非常重要。只要把这个问题搞清楚,藏族的历史渊源和藏汉民族之间的历史亲缘关系便一目了然。根据我们多年来对藏汉文史资料和众多文化现象的对比研究,可以确认“藏”和“羌”是同一个民族的不同历史时期的不同名称,并由此进一步得出藏汉民族在人种族源上有着十分密切的关系这样一个重要结论。

“蕃”这个名称至少也有三千多年的历史。在吐蕃以前藏地曾有“马桑”九姓做军事联盟首领的时代。“马桑”和“马羌”应该是藏文maSbyang一词的方言读音差别。《藏族古代史》中说“蕃人出于马桑种”,“马桑是人种始祖”,汉文殷商《甲骨文》就有有关“马羌”的记载,“马桑”的时代最晚也在商周之间。现在四川藏族中的一些人群是古代的牦牛羌的后裔。

牦牛作为民族象征的习俗要比受佛教影响而产生的“雪狮”古老得多。岷江上游羌民自称祖先来自盛产牦牛的地方,有每年到藏区购买牦牛,焚香迎牛,献牛的习俗。《羌族史》中说:“据汉代文献记载,汉代凉山一带的牦牛种越?羌,南中一带的昆明人均是彝语支的先民部落。《后汉书・西羌传》说,越?羌战国时南下羌人的一支。在纳西族民间传说《创世纪》中说:“纳西族、白族、藏族是同一个母亲所生的儿子”,在纳西族、白族和彝族的语言中有很多词汇与藏语相同。就连“纳西”,“诺苏”(彝族自称),“怒苏”(怒族)这些名称都是藏语nagcu(黑水)的古读音。从《羌族史》所介绍的情况来看,彝、白、纳西族的族源上与牦牛羌“烛”有一定的联系。巴蜀的“蜀”是古羌姓,《康熙字典》释“蜀音同烛”,这与藏语牦牛的名称“烛”和长江的名称“烛曲”(牦牛江)同音。因此可以断定“蜀羌”就是“牦牛羌”,这个牦牛羌的族源可以追溯到炎帝家族,因此,藏汉同源是确切无疑的。

据史料载,藏族的先民是生活在黄河、长江上游和雅砻江、雅鲁藏布江流域的古羌人。古羌人和中原华夏民族的祖先之间有着十分密切的关系。这种关系不但表现在从茹毛饮血的原始时代进入人类早期文明社会的整个过程中在物质生产和精神文化方面的相互联系、相互影响、相互促进、共同进步的方面,而且还表现在人种和血缘上的同源分流和异源合流相互交织的错综复杂的关系方面。前者从双方的语言和意识形态、文化习俗方面的众多迹象中可以得到证实,后者在神化传说和图腾标志,以及有关古代羌人和中原华夏人的历史记载中可以找到充分的证据。

从生物遗传学方面讲,汉藏同源首先是血缘上的同源。前几年据医学界对藏族进行的白细胞抗源(HLA)研究发现,藏民族属中国北方人群的一部分,起源于华北地区;这为藏民族的起源问题提供了新的科学信息的依据。而免疫遗传学白细胞抗源研究,是当今世界最权威的人类血缘关系监测手段。不久前,美国哈佛大学、上海复旦大学、云南大学的一批科学家通过对中国22个省市的汉族人群以及云南、西藏、青海等地藏族人群的男性Y染色体类型进行对比分析发现,汉族人群和藏族人群具有相同的特异性Y染色体类型,这一基因检测结果再次为汉藏民族属于同一起源提供了非常有力的证据。

从考古学的角度讲,自本世纪代西方考古学家安特生在中国发现彩陶新石器时代以来,经大半个世纪的大规模考古发掘,目前拥有大量考古资料的证据、众多碳十四测定的数据和古文字研究的成果所支持的一种观点认为,中原地区至少在80以前就向中亚、西亚和北欧传播了彩陶制陶术和象形文字(见刘志一先生的研究成果)。

(1)考古表明,西藏的旧石器文化起源于华北地区。

(2)西藏细石器文化源于北方草原,而北方草原的细石器文化同样源于华北地区的旧石器文化。

(3)西藏新石品文化既有自己的地方特色,又存在大量中原仰韶文化和南方长江流域考古文化的重要因素。具体讲,昌都卡若遗址与仰韶彩陶文化系统的马家窑、半山和马厂文化存在着广泛而密切的联系;此外,与云南大子文化系统也存在密切关系;

(4)拉萨曲页遗址与齐象文化存在某种联系。 \\q ”As D= qOj.v^ ;zo ]2 ynX6`P *prJ! q论文格式网 hxXc9g .“'HO hXJD$p?RSp43d,

(5)从考古学上讲,西藏基本是属于中国考古文化的范围,从西藏以西的克什米尔兹霍门新石器时代遗址中发现的半地穴房屋及长方形双孔石刀,有明显的西安半坡仰韶文化的因素。

(6)克什米尔扎霍姆遗址,有黄河上游彩陶文化的强烈影响的因素;

(7)以及不久前在印度北部山区发现的公元前2500年的中国龙的岩画。

另外,根据古地理、古经籍文献、上古民族史、考古学和民族学的综合研究,也论证了藏汉是同源的。语言和文化是民族的基本特征。甲民族和乙民族在语言和其它文化方面的相近、相似、相同点是甲乙两个民族在血缘和文化上有着不同寻常关系的一个重要标志。在长期的历史发展过程中由于各自的生存环境、经济条件、社会制度、宗教等外来文化的影响不同,到现在藏汉两个民族在语言及表现在文化上的心理素质有了较大的差别,但从语言和广义文化方面进行追根溯源性的探讨,就会发现这两个民族之间存在许多相似性和共同点。《羌族史》的作者说:“语言是标志一个民族共同体的主要特征之一,具有相对的稳定性。有着亲属关系的语族,在历史上的联系必然是紧密的”,藏族是古羌人的后代,羌语就是古藏语。在汉语的基本词汇和古词中保存着相当数量的古羌语和藏语完全相同。这种情况在发音变化较大,失去入声韵的汉语北方方言中不太明显,但在保持古音入声韵的南方方言,特别是闽、粤语中特别明显(参见汉藏同源・语言考)。论文汉藏文化同源论来自WWW.66WEN.COM免费论文网

主张汉藏同源,西藏自古就是中国的领土,这一直是中国历史学的一个学派。如范文澜先生就认为,吐蕃是中国境内的少数民族政权,它开拓了中国的西南部疆域。虽然汉藏同源的观点依据大量的文献、考古资料,在客观、细致、深入的`分析论证中,得出的一种客观结论。历史上也曾有人对此提出过不同意见,例如,19世纪末,西学东渐之风兴起,出现历史疑古派,他们用西方历史学观念来研究中国历史。现在事实已经证明,他们对中国历史的怀疑,很多都是错误的。但是,我们也不能否认它的贡献,正是有了这种怀疑的态度,才使得我们后来的历史学建立在了一种科学的基础和方法上。

现在西方一些研究中国历史和藏学的学者,曲解中国的历史,用西方历史学、民族学的理论来对待中国历史,把中国的文献记载用西方的标准来加以评判和衡量,其结果便是造成了断章取义,中华民族、中华文明都被肢解成了碎片。中国的历史被曲解成为汉族由中原向外扩张、侵略的历史,只有汉族才是中国人,其他少数民族都是外国人。这些理论直接危及着我们国家的总体安全利益和中华民族赖以生存的凝聚力,从而否定了统一的中国国家传统和精神文化道统的存在,否定中国自古是多民族的统一国家的历史,否定中国的文明。

汉藏同源・宗教考

根据学者们的研究,藏族自己的宗教―――苯教和汉族的原始道教是同源的,它们都源于上古华夏民族的满教。藏汉民族有着共同的底层原始宗教世界。藏传佛教本身除“包括了西藏地方原始宗教苯教的基本因素”外,“同时又容纳了中国汉族道教的某些因素”。道教的主要哲学思想“阴阳五行”“九宫八卦”为密宗所吸收。而贡布加的《汉地佛教发展史》也认为,苯教曾受到道教的影响。西藏的“五行”和“八卦”,一是直接来自中原,一是从密宗而来。

从远古开始,藏族与内地以汉族为主的各兄弟民族就有着较密切的往来。据藏文史籍《新红史》载,朗日伦赞时已从汉地得到历算和医药。松赞干布时代及其后,随着文成、金城二公主的入藏,大量的汉文化传入西藏。桑耶寺志《巴协》载:“汉帝向国王赠送了珍贵礼品,派了拨贴乌使者将这些礼品献上,同时带了一个名叫‘甲朱嘎肯’(汉童善舞者)作赤松德赞的陪侍。”赤松德赞为确立藏汉甥舅之谊,还在桑耶寺落成庆典上专门设置了一个特殊人物坐观盛况,后来被藏传佛教各派寺院的跳神活动吸收,在所有羌姆跳神舞蹈仪式中都有一个同样造型,既不是神佛,又不是仙巫,既不念经,又不跳舞,不僧不俗,称为大施主的“甲那哈香”,意为“汉族母舅”,坐在场地正面的汉式椅子上。

汉藏同源・习俗考

除了语言而外其它古老的思想观念和文化习俗方面藏汉民族之间也有很多相同地方,现从原始苯文化的主要几个方面和古老的华夏文化进行比较:

(1)崇拜“天”的思想。在原始苯文化中崇拜天有两个方面的意思:一、认为人类的祖先是天神,“人种由天神种演变而来”,由四种神中的雅布拉德舟与天女结合生天甥九子、与年女结合生年甥九子、与茅女结合生茅甥九子等等,就是从天神到人类的演变过程。二、认为:“天神主宰一切”。在吐蕃王朝以前曾在蕃地执政的十个王朝中第四个朝代“斯拉王朝”译成汉语就是“天神王朝”,吐蕃第一代国王聂赤赞布,认为是“从天而降”,被苯教徒拥戴为王、一至七代吐蕃王“白天下凡主政,晚上回到天上歇息”,认为天是主持公道的,直到现在藏族还有口呼青天,对天发誓的习惯,谚语中也有很多上天决定命运的说法,如:“大福在天、小福在人”,“人恨人交运、天恨人要命”,等等,这种天主宰一切的思想和华夏帝王号称“天子”,王权归属称“天命”,皇帝颁布命令称“奉天承运”,朝庭称“天朝”,设“天坛”“祭天”以及“天将降大任于斯人也”,“谋事在人,成事在天”等说法所表现的崇拜天的思想观念如出一辙。

篇2:藏汉双语学习心得

在恰库尔图牧业寄宿学校的组织安排下,我在哈希翁教学点工作一年。在这里,我感受着学校的管理、精彩的课堂、生龙活虎的学生、爱岗敬业的老师,在这里,事事都冲击着我的思绪,时时都洗涤着心灵的尘垢,陶冶着我的情操。我的教育思想丰厚了,我的教育目标明晰了,我的教育追求执着了。短短的一年留给我的是美妙的回忆和无穷的力量,现将一年的所见所想总结如下:

一、双语是必然趋势

学校有教学班5个,教职工10人,学生80多人。学校秉承“兼容并蓄、和而不同”“传承民族文化,培养国际意识”的目标,坚持以人为本,文化立校,打造着一流的小学。通过“活力课堂”等活动锻造教师,一支充满爱心、适应学校教育教学改革要求、覆盖各学科的优秀教师队伍已经形成。关爱学生,让每一位学生都快乐,让每一位家长都满意,不懈的努力。精心组织的学生“汉语周”、“艺术周”、“体育周”、“读书月”等活动,为学生素质的全面发展提供了平台。这里是师生共成长的“乐园”。学校办学,特色明显。双语教学,成绩卓著。学生参加各种汉语竞赛活动,屡获佳绩,多少人辛勤耕耘,薪火相传,积淀了我校丰厚的文化底蕴,形成了淳朴的校风、笃实的教风、严谨的学风。 每一次的节日。学校制定活动计划,贯穿全学年,分步实施,每次活动从班级到年级到学校层层开展,层层落实,力求让更多的学生得到锻炼,让更多的学生得到熏陶。一年四季,孩子们都沐浴在自己节日的文化活动里。

二、精致管理、培养名师是双语发展的保证

学校有一流的管理队伍,从校长到负责人到教导主任、主任,年级主任、教研组长人人都是教育教学的专家,科研型教师,保证学校教育教学的引领和指导作用,学校采取扁平式管理,每人分管一个班、具体负责一项事务,人人责任明确,个个团结协作,保证了学校各项管理的顺畅和高效。从早上学生到校、从中午的学生培优补差、阅读课的开展、写字训练,从大课间活动的兴趣小组到阳光体育行动,都安排专人负责,保证了每一分钟时间和每一件事都有人去管理。学校教师每周学校的工作安排,所有的工作安排很精细而且落实十分到位。学校注重教师的发展与培养,建立结对帮扶机制。每一节课,都是集体智慧的结晶。学校重视集体备课,也重视二次备课,在求大同存小异的情况下培养教师的教学个性。学校通过课题带动、名师引领、青蓝工程、集体备课、教研课、研究课等系列活动,立足校本,扎实有效地开展教学研究工作,培养了一批批教学骨干和教学能手。目前,有一大部分教师已经成长为一名合格双语教师。

三、夯实基础、凸显能力是双语有效课堂的体

扎实精湛的教学基本功。所有的教师都能讲一口标准流利的普通话,听不到丝毫方言气息。教师板书整个用标准的正楷字,或端庄、或秀丽、笔力遒劲,充满了精气神。口头语言纯净干练,几乎听不到口头禅。肢体语言、表情语言运用娴熟自然。教学组织紧凑活泼,能有效激发学生进行自主学习,学生愉快轻松地进行知识建构与能力培养。

双语小学课堂,一个突出的特点就是学生的建构过程非常精细。比如概念的教学,老师往往利用很多的时间来进行知识铺垫,在解决一个又一个的问题后,充分了解学生学情,找准知识生长点,降低了学习难度,学生表面上看似解决旧问题,实则是为掌握新知做层层铺垫。对新知的巩固,教师都能想法设法从不同侧面进行习题设计,力求在课堂里让学生接触到更多的题型,课本中的作业题基本上都是学生在书上完成的,学生对课本的利用程度很高。作业本是统一配发的练习册,学生省去了抄题的过程,可以最大限度增大训练量。

我们经常说语文课程要重视读,要强化读法指导,鼓励学生通过多种形式的读来感悟文意,但是这些话似乎还都是停留在口头上和理念上,真正落实到课堂上的很少。要想提高学生的阅读质量,要从以下几个方面下功夫:(一)是表情朗读。低年级学生经常出现读字、读词、读破句的问题,教师要加强范读,领读,跟读训练,让学生将句子读完整、然后才能读通顺、读出语感、最后读出感情。读的指导,起点要低。

篇3:藏汉双语学习心得

“学习藏汉‘双语’在全地区掀起了的热潮”,27日在西藏各地(市)藏语委办(编译局)主任(局长)座谈会上,西藏林芝地区藏语委办主任尼玛次仁如是说。

近年来,在林芝地区广大干部职工和农牧民手中,多了一本《藏汉日常用语学习资料》。对此尼玛次仁表示,为便于各族干部更好、更快地掌握藏汉日常用语,该地区藏语委办与相关部门组织编撰了通俗易懂的该学习资料,共四章二十一节、1.8万字,并印发1万多册给各级干部职工。

学习藏汉“双语”教育活动已成为西藏各地(市)干部职工和基层民众日常生活的一部分。拉萨市城关区对藏汉“双语”学习则提出:每天一句话、每周一交流、每月一抽查、每季一测试、每年一总结,该市以制度保障学习深得人心。

西藏自治区藏语委办主任罗布顿珠表示,近年来西藏不断在拓展新词术语审定工作领域、法律名词术语审定任务。藏文科技名词数据库建设、藏语文传播途径及其效用分析、西藏边境口岸社会用字调研、西藏藏语文科研人才数据库等项目获得立项,争取科研经费近200万元人民币。

此外,自底以来,西藏展开了社会用字检查整改工作。,拉萨市藏语委办共检查单位和商户达到54586家(户);今年对该市门牌,招牌,LED显示屏,各路段、人行天桥的交通安全提示等,共计检查了13000多处,两年的整改率均达到90%以上。

西藏那曲地区藏语委办主任卓吉说,该地区通过搜集、整理、规范11个县、114个乡(镇)、1191个村(居)地名和270座寺庙、拉康、日追,以及旅游景点、交通标志汉藏对照名录,填补空白。

据悉,西藏山南地区各县藏语言专项经费达到9万元以上,有效提高了藏语文编译工作者的积极性。而西藏第二大城市日喀则地区则把规范藏语文社会用字纳入下一步全地区城镇化建设、古城改造、县城街景改造工作中。

篇4:藏汉双语学习心得

尊敬的领导、老师,亲爱的同学们,大家好!

今天我代表__藏汉双语预备法官培训班所有学员表达本次培训的心得体会。__年_月_日,我有幸和来自__地区基层法院的参加了国家法官学院西藏分院举行的__届藏汉双语预备法官培训,培训为期两个月,开设了三十二个课程,从法官思想心理到业务知识,从法官礼仪到廉政教育,从模拟开庭到裁判文书的制作,培训内容丰富,形式多样,尤其是本次培训增加了藏语课程,作为一名基层法官受益匪浅,此外学院充分利用课余时间开展了各种文体活动,使封闭式的培训生活变得充实、有意义。

下面,我从四个方面表达我和全体学员的心声:首先,学员安排了为期三天的军训,三天的军训端正了我们的思想态度,更新了我们的精神面貌,加强了学员之间的交流和沟通,使我们以饱满的精神和认真的态度进入到培训学习阶段。

其次,培训学习课程包括从实体法到程序法,从实务案例分析到理论讲解,从模拟开庭到裁判文书的制作,从法官道德礼仪到司法信息化建设,涉及到我们预备法官们将在司法实践中面临的方方面面的内容,提高了我们预备法官的思想道德素养,增强了法律信仰,强化了“为大局服务、为人民司法”的工作理念,再次强化了我们所掌握的法学专业知识,并对在司法实务中存在的难点热点问题得到了答案同时心中开始了思考,使我们从本质上充分认识到了党的十八届四中全会提出的依法治国理念的重要性和必要性,真正认识到司法体制改革已经在身边悄然发生,对我们预备法官来讲,司法体制改革既是机遇也是挑战,我们肩上的胆子更重相应地我们要学到的东西越多。

篇5:藏汉创世神话比较

藏汉创世神话比较

纵观中外古今的历史,神话与宗教总是借助文学的形式记载和广为传播的`.我国汉藏古代浩瀚的文学典籍和民间口头流传着许许多多的创世神话,其共同点:古代的汉藏统治者总是千方百计地把神话移植到宗教中去利用它为夺取政权,巩固政权服务.但两者因社会进程不同,生存环境不同也有很多不同之处.

作 者:汤立民  作者单位:康定民族师专,汉语言文学系,四川,康定,626001 刊 名:康定民族师范高等专科学校学报 英文刊名:JOURNAL OF KANGDING NATIONALITY TEACHERS COLLEGE 年,卷(期): 12(4) 分类号:B932 关键词:汉藏创世纪神话   异同比较  

篇6:论汉藏科技翻译的美学取向论文

论汉藏科技翻译的美学取向论文

本文以美学与汉藏翻译的关系以及汉藏科技翻译标准为出发点,重点从精确性、简洁性、有序性、整齐性、整体性五个方面论述科技翻译值得关注的美学取向问题。从而强调其实科技翻译很美,也有其独特的审美艺术性。

一、引言

汉藏科技翻译一般平铺直叙、较少使用修辞手段,因而读起来给人一种表面的印象是庄重乃至压抑,这是科技文章本身的文体特点所决定的。但倘若在科技文章的撰写与翻译过程中,能对语言进行恰如其分的润饰,讲究词法、句法及篇章的粘连,则定会增加其可续性。这里涉及到美学取向的问题。

美学,是一门古老而又年轻的学科。18 世纪德国启蒙思想家和美学家鲍姆加登的《美学》出版,标志着美学作为一门独立的学科正式问世,而使美学成为博大精深体系的则是康德、黑格尔创立的德国古典美学。美学得到了较大发展并很快被引入哲学、伦理学、心理学、文艺理论等学科,最近又成为研究语言和翻译的学者所关注的焦点,为语言学和翻译学开辟了新的研究领域。一般认为文学翻译运用的是形象思维方式,语言要求丰富生动、形象具体,因而在遣词造句方面倍加斟酌,以期下笔如神,达到“煽情”的目的,而科技文章则要求客观准确地反映事物,因而要求使用的语言明白而简练,要尽量避免使用修辞语或辞格。这也是基本得到认可的文学翻译与科技翻译在遣词造句方面的分野。然而,这种对科技文章语言运用问题的理解不能不说是片面的。Alastair Fonler在他的《文学的种类》一书中指出,如果从行政科学到公共行政——学科史视角下的西方浅谈从科学发展模式看计算机科学的发展道路从环境保护的视角看科学技术与伦理道德协调文化发展内外关系关乎科学发展大势小学科学课教学中几个需要注意的问题浅谈探究性实验在小学科学课中的运用党的三代领导思想与科学发展观浅议把握考试方向科学有序训练科学教学中培养学生问题意识浅谈小学科学教学生活化

仅以传递信息为目的,那么当科学内容被认为过时的时候,该论文也就走向了坟墓。因此他提倡科技工作者在撰写论文时不仅要考虑其科学价值,同时也要考虑非科学的因素,即环境法学研究影响性因素实证分析  基于CSSCI法学基于CSSCI(―)的我国新闻学与传播学学科知基于SCILAB与Tcl/Tk构建中学几何教学的方式分析Acta Mathematica Scientia(English Series)Journal of Materials Science TechnologyJournal of Geographical SciencesAdvances in Atmospheric SciencesChinese Geographical ScienceScience China Earth SciencesScience China

不但要有科学价值,而且要有文学欣赏价值。事实上,科技文章也并非就是语言刻板、表述正经,无文采可言。科技文章读多了,我们就会发现。逻辑掩饰不了形象,缜密也不会扼杀生动。

二、汉藏科技翻译的美学体现

翻译的过程本身就是一个美化的过程,译者犹如美的使者,把一种美诠释为另一种美。美感就是译者的直觉,是译者艺术气息的挥洒。美感之与他们,犹如灵魂之与肉体,依附于它,却又漂浮不定,汉藏科技翻译工作者的翻译若能达此境界,实在是难能可贵。人们一般认为语言表达精确为美,以整齐为美,以和谐为美,一得体为美,原文或译文概莫能外,这是人们在长期的语言实践中达成的审美共识,容不得半点怀疑。相对汉藏科技翻译而言,其美感主要体现在:

(一)精确性

科技文章在用词方面要求准确,尽量避免混淆不清和一词多义。词汇多以一般包括概念多义和关联多以两个部分。概念意义是词义的核心,它直接明确地表示指称对象。科技术语是记载科技概念的特殊词语,除概念意义外,一般无其他附加意义。术语的恰当使用既可增加内容的精确性,又可提高形式上的'简洁度,以简洁为语言形式表达精确内容,由此烘托出书卷的权威奇峰。许多科技词汇的翻译本身就具有精确且形象生动的特点,如激光、雷达翻译为“skul vod”、“reg brd”很明显,这些术语的翻译体现了汉藏科技翻译中的精确性。

(二)整齐性

科技文章的客观性、准确性和严密性要求采用合理的句子结构。一般来说,当一句话里包含两个以上的不同概念,而他们又不是同等重要时,须采用主从结构。反之,当一个句子有两个意义对等、起相同语法功能的并列成分时,采用并列结构。如:直线运动‘“drng thik vkul skyod”、大气压译“rlung khhs chen mo”。

(三)简约性

科技文章中有一个重要的句法现象,那就是名词化结构的广泛运用。名词化使句子变为名词短语,这种转换在原文中主要有两大作用:一是可以较少使用人称主语,从而体现科技概念的客观性,二是可以避免结构臃肿。

(四)有序性

一般来说,科技文章修辞的规律性较之于文学作品要强。但不同的科技文体,其修辞技巧和手段又存在着一些显性或隐性的差异。原文中的修辞功能主要包括陈述功能、描述功能、指令功能、定义功能和分类功能。不管科技文体如何繁多,其修辞功能大多可以纳入以上五大范畴。相对于任何一特定的语篇来说,其信息分布有一定的规律可循,呈现出一种有序美。

(五)整体性

科技文章论理准确、逻辑严密,语段的语法粘着手段得到全面应用充分说明了这一点。语段大致可定义为“句子组合”。语法粘着手段一般分为三大类:即逻辑纽带、照应关系以及词汇纽带。在翻译的过程中,我们可以有意识地运用这些手段,一方面有助于我们对原文形式正确的理解,另方面也可以使译文逻辑清楚、条理分明、浑然一体。科技文章有一个很重要的语义层次,那就是概念段,这比在其他文体中的体现得更为明显。概念段可以是一个自然段,也可以是几个自然段;概念段必须有一个主题,主题可以由有个句子表示,也可以由一个短语或一个从句表示,有时还要从几个句子的某些部分中提炼出来。因此,首先应确立它的主题,然后考虑主题应分布在什么位置。确定要写的主题和内容之后,就要运用链接标志,使行文称为一个有机的整体。整体美对于汉藏两种语言的要求各不一样。

三、结论

汉藏科技翻译中的美不是奔涌的文思、华丽的词藻、跌岩起伏的情节、幽默诙谐的语言、多变的修辞手段,而是准确地使用科技术语,熟练地应用科技句法,缜密合理地链接篇章,使科技文体在汉藏翻译中得以充分体现。科学仅仅有理性精神还不够,有了想象力的衬托它才能飞得更高、更远、更具创新力。“雅”在科技翻译中有着不可替代的重要性。要把握汉藏科技翻译的艺术欣赏价值,这就要求翻译人员培养自己的审美能力。除了坚实的科技专业知识以外,翻译人员一定要注重自身汉语和文学修养的培养和提高,充分发挥文学之培养创新思维能力这一潜移默化的特殊功能,将汉藏科技翻译的研究视野和质量提高到一个新的水平。

篇7:藏汉拟声词之异同比较

藏汉拟声词之异同比较

拟声词作为一种重要的修辞手段和构词法,在藏、汉修辞学和构词法中占有重要地位.文章通过对藏、汉学者们一直以来对拟声词的指称和归属问题的不同介定进行的总结和评析,以及对藏、汉拟声词使用上的异同和藏、汉拟声词汇的一般对照情况进行的'分析,从修辞学、语言学和心理学的角度剖析和落实了藏、汉拟声词的语言属性,并且探讨和归纳出了藏语拟声词的组词规律.

作 者:扎雅・洛桑普赤 Draya・ Losang Bukhri  作者单位:西藏自治区档案馆 刊 名:西藏研究  PKU CSSCI英文刊名:TIBETAN STUDIES 年,卷(期): ”\"(3) 分类号:H214.3 关键词:藏、汉拟声词   修辞   构词法   组词规律   摹拟词  

篇8:藏汉双语教学情况自查报告

额如乡蒙古族中心校只有一所下辖额如村蒙古族小学实施双语教学,经自查,其双语教学情况如下:

一、基本情况

1、额如乡位于松原市前郭县南部,土城面积18307公顷,人口2万多人,其中蒙古族人口约800余人,占全乡人口比例约为4%,锡伯族、满族等民族人口约为300余人,占全乡人口比例约为1.5%。全乡财政开支人数为260余人,其余人员均为农民,人均收入约为0.59万元,经济发展水平一般。

2、少数民族语言文字使用者较少,只有额如村少数年长的蒙古族人口使用蒙语,约为50人。

3、全乡人口基本以汉语交流为主,由于长期的民族融合,800多蒙古族人口中仍有约750人使用汉语,全乡人口均以汉语为主要交流工具,蒙语只是少数年长蒙古族人口的辅助交流工具。

4、全乡有一所中心校,七所村级小学,其中额如村小学为蒙古族小学,全乡小学在校生855人,额如村蒙古族小学有学生88人,约占全乡小学学生总数的10%。

5、全乡小学有教职员工128人,其中蒙古族教师2人,一人教蒙语,另一人教马头琴。

二、开展双语教学情况

1、额如村蒙古族小学有教学班6个,在校生88人,教师12人,其中蒙语教师1人,随着前郭县对于民语教学工作的重视,额如村蒙古族小学实施双语教学,学习蒙语的人员在逐步增加,二至五年级学生中有40多人学习蒙语,占该校在校生总数的50%。

2、全乡中小学只有额如村小学二至五年学生学习蒙语,中小学蒙语教学衔接机制尚未形成。

3、全乡小学只有田春红一名老师教蒙语,其学历为中师,中心校积极鼓励该教师在蒙语教学中实施有效教学方法,以提高蒙语教学的质量,除在教学中提供优越条件和帮助外,还在评优选先方面给予优先考虑。

4、额如村蒙古族小学采用的蒙语教材为前郭县教育局统一规定的教材,教学中无任何电教设备的使用。

全乡小学教师普通话全员过关。

三、存在问题和制约因素

1、实施双语教学师资力量不足,只有一名蒙语教师,开展蒙语研讨活动困难,缺少语言环境,制约了蒙语教学质量的提高。

2、额如村蒙古族小学的师生及学生家长对于学生学习蒙语持积极乐观态度,并希望上级教育部门在师资力量及教学设备等方面给予充分支持和帮助。

3、前郭县对于学习蒙语的学生、在升学及就业等方面采取了优惠政策,极有利于蒙语的传授、教育教学质量的提高和在民族范围内的推广,更有利于民族文化的传播和积淀。

四、今后工作的思路

额如村蒙古族小学将以前郭县各种蒙古族优惠政策为激励手段,以严格的教育法规作为规范管理的保障,充分调动蒙语教师的工作积极性,丰富蒙语教师的培训方式,深入开展蒙语教学研究及活动途径,加大对蒙语教学工作的考核力度及表彰机制,力求使蒙语教学质量不断得到提高。

篇9:藏汉双语教学情况自查报告

根据上级通知精神,我园对照清理整顿内容进行了认真自查,现将自查情况报告如下:

一、基本情况

(一)场地园舍和配置设备设施

欢迎来双语幼儿园检查指导工作,我是幼儿园园长杨忠。下面由我来为大家介绍我们幼儿园。红原县邛溪镇双语幼儿园是新建的一所藏汉双语幼儿园,3月对外招生,我园位于红原县邛溪镇,现有在园幼儿173人,婴儿班现有人数24人,小、中、大

(1)、(2)班分别为35、44、30、40人。学生炊事员2人,安保人员1人。 校园配套建设已基本完成,校舍达到了坚固、适用、无危房、能满足教育教学所需的基本要求。共投资570余万元,教学楼面积为2047平方米,园所周边环境优雅,绿地环抱,空气宜人,园内环境布置特色鲜明,安逸恬静,充满童趣,为了让孩子们有一个安全舒适的生活学习环境,在领导的关怀下,特意为我们配备了塑胶操场,园内有足够的供幼儿活动的户外场地和大型活动器材,并配备了齐全的幼儿教学活动设施,是幼儿园生活和学习的理想乐园。本园有优良的师资队伍,园内共十四位教职工,其中本科一人,专科十三人。后勤人员2人,学前教育专业人员9人,幼儿园以藏汉口语教学为重,

教学时都以藏语和汉语结合给孩子们讲解,让孩子有一个自由的发展空间,培养孩子们的思想和行为的独立性,每周以培养幼儿良好的行为习惯为中心,每班配备一名教师和一名保育人员,对幼儿实施白天全托制,每天开设一餐一点。

(二)幼儿园规模及师资队伍情况

在短短2年的时间,我园队伍不断地发展壮大,如今现有教职工14人,幼儿约170名,设有婴托班、大、中、小班共5个班。其中园长1人,教师11人,厨工2人,大专学历12人。

二、建立健全内部管理制度

为规范管理幼儿园,我园建立了科学民主的园务制度,不断提高自我约束、自我管理的能力。如在6月20日举行的家长会中,我园以班为单位,详细向家长汇报了幼儿的进步和存在问题,汇报了幼儿园工作的成绩和不足,并请家长提出意见和建议。又如在学期末举行的“家长问卷调查”中,大范围地了解了家长对教师和幼儿园的评价,并根据家长的意见作出了相应的整改措施。这些民主制度的建立和落实,使家园联系的紧密度更强、信任度更高。

三、加大安全工作管理力度

安全工作常抓不懈是我们工作的一贯宗旨。安全工作是幼儿园工作的重中之重、头等大事。为了使幼儿园安全工作规范化、制度化,

真真正正使安全工作到实处,确实保证幼儿、教职工和国家财产的安全。我园将在进一步完善安全工作的各项制度,加大对制度的落实、执行的检查力度。将安全工作纳入常规,列入日常生活和教育教学当中,提高幼儿的安全防范意识和防范能力。杜绝恶性事故和责任事故的发生。严格遵守门卫值班制度,全天有专人值班,做好防火、防泄、防电、防溺、防盗、防骗(拐)、防意外事故等工作确保幼儿及财产安全。

四、师资队伍建设

良好的班子集体能将教职工紧紧凝聚在一起,有效促进幼儿园各项工作的开展。在我们班子中积极倡导一讲奉献,二讲创造性开展工作,三讲团队协作的三讲精神,并始终坚持把思想建设放在首位,坚持学习与交流。首先领导从自身做起,并带动全体班子成员积极参加各类进修学习,在政治修养、专业理论、文化技能、管理水平等方面严格要求自己,认真学习教育管理理论,实施科学工作方法,努力做好教职工的思想工作,成为幼教改革发展的领航人和教职工的贴心人。我们坚持把工作的主阵地放在幼儿园教育教学改革的步前阵地,定期深入班级,了解教师教育教学现状,及时将先进的教育理念教改前沿信息动态传送到每一位教师积极地进行教学改革,特别是在课程研究方面进行了初步的尝试,使幼儿园在课程改革中率先跨出了第一步。

我们还进一步加强对青年干部队伍的培养与建设,努力挖掘一些优秀的青年充实到干部队伍,并民主地下放有关职权,使其在部门中逐步担当起部分责任,独当一面,不断增强他们的组织、协调能力。目前,我园一个敢于负责、扎实工作、讲究实效、团结协作的班子集体已逐步形成。

五、依法办学

我园按照国家教委颁发的《幼儿园工作规程》及《幼儿园管理条例》,从事幼儿园的保育、教育、教学科研工作,认真贯彻《幼儿园教育指导纲要》和《幼儿园教育指南》,树立正确的教育观、儿童观,大力推动幼儿素质。加强幼儿园的科学管理,对幼儿进行德、智、体、美诸方面的教育,使幼儿身心和谐健康地发展。我们认真做好对幼儿的保教工作,不存在超业务范围经营活动的情况,也不存在违法违规或乱评比、乱表彰的情况,请上级部门指导、审查。我们清楚知道还有很多不足之处,如:环境场所偏小、班级班额配备问题,某些老师专业水平不足等等、但我们有信心,通过我们的努力获得社会的认可,在有限的条件下坚持用先进的管理模式规范办园的思想。发挥我的优势,教育教学设备不足,我们可以动脑筋想办法来补充,经常带领老师进行专业训练,培养老师专业水平。活动环境不足我们也可以巧妙利用各种角落来作文章。

总之只要我们用心,就一定会获得认可,对我们工作中存在的不完善的地方,我们一定不断的努力,在今后的工作中不断自找问题并进行完善。

篇10:藏汉双语教学情况自查报告

为了进一步提高双语教育教学质量,运用科学的、规范的教育教学新理念,方法和手段,确保我校在教育教学质量上稳步提高。为此,我校根据新教双(2010)13号文件《自治区义务教育双语教学评估指标体系》的有关要求,对我校双语教育规范化办学行为进行全面自查,现将具体开展情况自查如下,诚望各位领导检查并提出宝贵意见。

一、学校基本情况:

和田县布扎克乡小学成立于1936年,于和田相距17公里,布扎克乡小学有1个中心小学,9个分校,176名教职工,专任教师130名,工人10名。77个班级,2270名学生,其中双语班有55个年级,学生人数有1703名,占总学生人数的75%。学前双语班有29个班级,学生有872名,占总学生人数的38.4%。

和田县布扎克乡小学总面积为135866.5平方米,教学面积为4801平方米,办公面积为991平方米,实验面积为476平方米,体育活动面积为4895平方米。在上级的帮助和支持下,和田县布扎克乡小学教学硬件和教学环境得到显著改善,2006年和田县布扎克乡小学由国家财政投资新建一栋二层教学楼,建筑面积2993平方米,总投资200万,于2007年10月竣工并投入使用。新建校舍中含诸多优化设施,例如:体育活动室,保健室,阅览室,排练室,远程教育室,少年活动中心都得到了较大改善。

和田县布扎克乡小学在得到国家、自治区、地区及县委的关注与支持下,不仅教育教学环境得到改善,教育教学质量也得到显著提升。自内初班开办以来,该校累计输送内初班学生140名,教职工的辛勤劳动换来了社会的一致好评,该校曾在2009-年被评为“地区级德育达标学校”、2010年、2011年两度获得地区级“双语”教学质量优秀学校之称。教学环境的优美和教育教学质量的卓越使该乡农民群众子女不离家门就享受了与城市孩子同等的学习生活条件,真正实现了教育均衡化的发展规划,为提升和田县教育跨越式发展奠定了坚实基础。

二、学校教育教学工作的开展情况

(一)课程计划

严格按《义务教育双语教学课程设臵方案》的要求,开足开全课程、课时。合理设臵学科课程和综合实践活动课程、新疆地方课程、民族团结课程等,为认真、细致地完成教育教学工作提供了前提保障。

(二)教学管理工作

根据上级指示要求并结合本校实际及特点,制定《和田教育局教育教学常规管理要求》,圆满地完成了以下工作:

1.各学科有完整的学年、学期、单元教学计划。

2.有教学各环节(备.讲.辅.批.考)的规范要求和标准,执行良好。

3.有常规教学检查记录以及培优帮困的要求和措施。有教学效果反馈矫正措施并有效实施了学生学业成绩评价制度等。

学校工作以教学为中心方面做到了以下工作:

1.学校能以教学为中心,有学年、学期、月、周教育教学工作计划。

2.教务科每学期组织教学研究工作2次。

3.每学期学校每位老教师上示范课,评优课。

4.学校领导能坚持听课和评课,每学期听课20节以上。

5.按照“教学系列达标”的实施方案,我校加强对备课评价指标的要求。特别是对集体备课,各分校教研组分别制定了

集体备课的计划和要求,每学期按计划的时间、内容有效地开展活动。

6.教学论文及总结的撰写。

为了全面提高双语教师的教学科研能力,学校要求每名双语教师每学期至少撰写1-2篇教学论文或教学经验总结。人人在学期末都要写出教学工作总结。

(三)学生的学习状况

我校全面实施国家课程设臵要求,积极开展寓教于乐的课外活动,阳光体育活动,广播操、眼保健操等健体项目,还开展了“六一”儿童节等文体活动,使65%的学生增强了体质,也使他们更加热爱校园,热爱班级,爱戴老师,形成了健康活泼的学习氛围,树立了好好学习,天天向上的思想。

(四)学生思想品德的形成

我校一直以德育为首,教学为主,面向全体,注重基础,发展特长,加强常规的办学思想。因此把德育教育即中小学生思想品德教育渗透到各学科教育当中。每学期都要对学生开展品德评价活动。评定根据《中小学生守则》、《中小学生日常行为规范》的要求,采取个人、集体和各科教师评定(含校外表现)。

三、存在的问题。

1.我校的'双语教师综合水平不高。

2.不能够充分利用手中的双语资源。

3.不能只限于搞好校本学科论文的撰写。

4.组织教学研讨活动不到位。

5.校与校之间的先进教学经验交流不足。

6.对青年教师在工作中的指导不够。

四,整改措施

1. 加强双语教师的培训力度,使我校教师都能有较强的专业知识与技能,能更好地顺应时代发展的要求。

2. 重视教学研究,努力提升教学理论水平。

3. 加强经验交流,使我校能够学习更多的教学方法并应用到实践。

4. 让具有先进经验的教师更多的指导青年教师并且参加更多的教学研究活动,

5. 努力改善办学条件,使我校的双语教学设备不断充实,向好的学校靠拢迈进。

《汉藏史集》的作者

文化散论

论文化创新

论科技文化与环境文化的互动

论文化的生产和发展

下载汉藏文化同源论(共10篇)
汉藏文化同源论.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档