医学检验专业双语教学初探

时间:2023年05月11日

/

来源:江湖骗术

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

以下是小编帮大家整理的医学检验专业双语教学初探,本文共12篇,仅供参考,大家一起来看看吧。本文原稿由网友“江湖骗术”提供。

篇1:医学检验专业双语教学初探

医学检验专业双语教学初探

摘 要:全球经济一体化趋势和中国医疗体制改革进程的加快,使得对医学检验领域人才的教育要求应积极推动使用英语等外语进行双语教学。而双语教学的理解与实践尚处于摸索阶段,如何将双语教学更好的应用于医学检验专业英语课程上,使医学检验专业学生素质与能力得到提高只一个重要问题。文章作者结合韶关学院医学院医学技术系教学经验,为进一步深化双语教学提供建议和依据。

关键词:医学检验专业英语;双语教学;教学方法

为日益扩展的国际交流,越来越需要具有较好外语能力的复合型人才。以广州市南方医科大学珠江医院为例,外籍患者每月超过1000人次,医院聘请澳大利亚籍教师对各级医护人员进行培训,取得一定效果。 ZHENG Fang等调查发现,能力薄弱的教师也许没有能力用英语完成整个学科的教学,但经过充分备课,完全可以在某一堂课中实施全英语教学。我结合五年的免疫学双语教学经验,对医学检验双语教学进行初步探索,就开展检验专业和免疫学双语教学的必要性、遇到的问题、解决方法对策进行阐述。

一、双语教学的涵义

参考国家教育部,根据英国《朗文语言学词典》对双语教学的.定义: The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects,是在学校里使用第二语言或外语进行学科的教学,其目的是通过在教学中引入外语使学生的语言能力得到实际运用,培养锻炼使用两种语言的能力获取知识。

二、双语教学的必要性

双语教学把培养学生的语言能力和专业技能一起进行培养,是教育医学高级复合型人才的有效办法。另外,现今检验科部分先进的仪器和试剂是进口的,要求学生有较高的英语阅读水平和专业英语的背景。

三、双语教学存在的问题及对策

韶关学院医学院地处粤北部,存在着师资口语较差,学生英语口语基础不强的问题。在医学检验专业英语和免疫学专业英语的教学过程中,结合双语课程的特点和学生生的实际情况,进行了检验专业英语的探索。现对有关问题逐一探讨。

(一)教材的选择

精选和编著双语教学教材并行国外教材出版周期短,知识更新快,反映了学科前沿,教师和学生可以接触到学科领域的前沿知识,也有利于学生思维习惯的改变和双语能力的培养。结合我院的实际情况,我们选用外国教材 Brooks 等编著的 Medical Microbiology (5th edition ),Gerald Karp 编著的 Cell and molecular Biology ,P.C.Turner & A.G.McLennan 编著的Instants Notes in Molecular Biology 教材和 Nature of Immunology 等作为参考,购买国内武汉大学出版社主编刘芳,副主编 Segbo A.G.Julien编著的 Special English for Laboratory Medical Science 为教科书,该书定价12.50元,易于让学生接受。另外,我在实践中采用编写制作讲义,这种自编讲义和教学材料的方法在双语教学的前期起到了一个很好的帮助作用。

(二)教学的模式和手段运用

要求学生课前预习自编讲义,考虑到医学英语词汇特点和构词法的方式,还对词的后缀、前缀、合成及派生等进行解释,讲述的前缀由易到难,如 un- dis-(un-like ,dis-cover,dis-appear) 到 Hyper-,Micro-,(Hyper-tension,hyper-trophy,micro-biology,Micro-scope)继而 electro-,cardio-,(electro-cardio-gram,electro-cardio-graphy,electro-encephalo-gram)的渐进顺序,讲述后缀亦同。在每一章节末,用双语总结全章节内容,理顺知识脉络并强调重点和难点,再次突出重要内容。

(三)双语教学效果考核

参照南方医科大学王前,郑磊等的教学办法期末考核成绩,平时成绩占50%,期末成绩占50%。测试显示,同学参与课堂的积极性大大提高,且进一步提高了英语的听、说、读、写、译能力。

双语教学是一个新鲜事物,医学检验专业和免疫学的双语教学起步阶段,韶关学院医学院医学检验双语教学近五年,我在医学检验双语教学和免疫学双语教学的开展方面积累了一定的经验,得到了学生的认可,可进一步在其它课程教学班推广应用。引进发达地区或西方国家的医学检验双语教学模式,这方面的求索亦任重道远。

参考文献:

[1] 王前,郑磊,包杰等.实验诊断学双语教学初探[J].基础医学教育,(12).

[2] Zheng Fang,Zhou Xin,Liu Fang,Li Xia.etal The preliminary try to teach clinical biochemistry subject in dual-language[J].China Higher Medical Education,,2(1):41-42.

[3] 教育部.关于加强高等学校本科教育工作,提高教育质量的若干意见[]4号文件[S].2001:08-28.

[4] Huang Xiao-hua,Zuo Yun fei. Practice and consideration of bilingual teaching clinical biochemistry[J].China Prac Med,,Jan,Vol.6,No.2.

篇2:医学检验专业双语教学的论文

1明确专业英语课程定位与目标

专业英语教学必须重视学生的专业差异和专业基础,根据学生的需求调整教学内容和方法,讲求实用性,培养和提高学生的应用能力,为其就业做准备。

专业英语是基础英语与应用英语的过渡,是语言应用与专业知识紧密结合的课程,应被视作基础英语教学的扩展和延续,是较高层次的英语教学。

医学检验专业通过专业英语教学,旨在让学生掌握国外先进的实验室技术,掌握本专业的最新动态和进展以及为临床检验中正确使用常用的进口试剂和精密仪器、阅读外文文献等打下良好的基础。

2选用合适的专业英语教材

教材是教学的知识载体,是进行教学的基本工具,但目前医学英语教材匮乏,各医学院校的专业英语教学基本处于无序状态。

选用教材时应考虑:(1)必须包括教学大纲规定的内容,同时介绍学科前沿理论与发展动态。

(2)内容不宜过多,应具有针对性、连贯性、系统性。

(3)教师和学生的英语水平。

我们选择人民卫生出版社出版的《医学专业英语》及大学出版社出版的《医学检验专业英语》中的一部分内容,在此基础上加入了一些仪器设备、试剂盒的使用说明及实验操作原理和方法,

引用了若干介绍本学科国内外发展现状(如新技术、新仪器和新试剂等)的文章,将其整合后作为专业英语教材。

3加强专业英语师资培训

要培养高质量的人才首先需要高水平的师资力量。

专业英语教学不同于基础英语教学,要求教师不仅能熟练应用英语,还得懂专业知识。

因此,专业英语课程由英语水平较高的专业教师担任为宜。

对专业教师进行相关培训,利用一切形式提高其英语水平,特别是英语口语水平。

不定期举办各级学习班、培训班,建立专业英语教研室、英语口语小组,定期举办各种英语活动,最重要的是选送基础好的中青年教师出国培训。

只有培养出高水平的教师队伍,才能保证专业英语教学效果。

4活跃专业英语课堂气氛,提高学生学习的主动性

通过挖掘身边的教学资源,引入影视、短评、会议资料等进行互动式课堂教学,以及发动学生进行教学内容的寻找活动,充分调动了学生的积极性,使学生能主动扩展专业英语学习空间,

将专业英语的学习渗透于日常生活中,并且会利用课余时间搜集相关资料和素材,讨论教学主题的展示方法。

这样既可以激发学生的学习兴趣,体现学生主体地位,也使教师和学生有了更多的接触,从而更好地因材施教,让不同能力的学生都获得成功。

5采用多媒体教学方式,开展个性化教学

多媒体教学能使枯燥、单调的知识变得更为立体多元和更容易令人接受。

在专业英语教学中,可播放一些国外医务短剧的片断,如《急诊室的故事》、《豪斯医生》、《实习医生格蕾》等,资料和片段的截取需注重和专业结合,如新的检测禽流感病毒的方法介绍,床旁诊断的推广,仪器原理及检测流程,实验室介绍,国外相关奖学金的发放告示等。

此外,通过素质教育,增强学生的责任感、使命感,如医学生誓言,诺贝尔奖获得者感言等,寓教于乐。

6完善考核机制,激发学生学习专业英语的动力

考核是教学的重要组成部分,教师依据考核结果改进教学方法,提高教学质量。

我们将考核分为两部分:(1)教师确定主题,由学生自己查阅相关资料,撰写实验报告或论文。

(2)传统的闭卷考试,以本学期所学专业词汇、阅读及与专业相关的应用文翻译等考查、锻炼学生的综合应用能力,为今后临床工作提供帮助。

综上所述,专业英语教学是本科英语教育的一个重要环节。

医学院校在人才培养时除了注重专业知识的教学外,还要重视专业英语的教学,使学生在获得新知识、新能力的同时,产生为获得知识而学习专业英语的兴趣与动力,

最终达到培养以英语为工具解决实际问题,更好地胜任今后工作,适应未来社会发展需要的科技人才的目标。

篇3:医学检验专业双语教学的论文

韶关学院医学院地处粤北部,存在着师资口语较差,学生英语口语基础不强的问题。

在医学检验专业英语和免疫学专业英语的教学过程中,结合双语课程的'特点和学生生的实际情况,进行了检验专业英语的探索。

现对有关问题逐一探讨。

(一)教材的选择

精选和编著双语教学教材并行国外教材出版周期短,知识更新快,反映了学科前沿,教师和学生可以接触到学科领域的前沿知识,也有利于学生思维习惯的改变和双语能力的培养。

结合我院的实际情况,我们选用外国教材Brooks等编著的MedicalMicrobiology(5thedition),GeraldKarp编著的CellandmolecularBiology,P.C.Turner&A.G.McLennan编著的InstantsNotesinMolecularBiology教材和NatureofImmunology等作为参考,

购买国内大学出版社主编刘芳,副主编SegboA.G.Julien编著的SpecialEnglishforLaboratoryMedicalScience为教科书,该书定价12.50元,易于让学生接受。

另外,我在实践中采用编写制作讲义,这种自编讲义和教学材料的方法在双语教学的前期起到了一个很好的帮助作用。

(二)教学的模式和手段运用

要求学生课前预习自编讲义,考虑到医学英语词汇特点和构词法的方式,还对词的后缀、前缀、合成及派生等进行解释,讲述的前缀由易到难,

如un-dis-(un-like,dis-cover,dis-appear)到Hyper-,Micro-,(Hyper-tension,hyper-trophy,micro-biology,Micro-scope)继而electro-,cardio-,(electro-cardio-gram,electro-cardio-graphy,electro-encephalo-gram)的渐进顺序,讲述后缀亦同。

在每一章节末,用双语总结全章节内容,理顺知识脉络并强调重点和难点,再次突出重要内容。

(三)双语教学效果考核

参照南方医科大学王前,郑磊等的教学办法期末考核成绩,平时成绩占50%,期末成绩占50%。

测试显示,同学参与课堂的积极性大大提高,且进一步提高了英语的听、说、读、写、译能力。

双语教学是一个新鲜事物,医学检验专业和免疫学的双语教学起步阶段,韶关学院医学院医学检验双语教学近五年,我在医学检验双语教学和免疫学双语教学的开展方面积累了一定的经验,得到了学生的认可,可进一步在其它课程教学班推广应用。

引进发达地区或西方国家的医学检验双语教学模式,这方面的求索亦任重道远。

篇4:双语教学医学检验毕业论文

双语教学医学检验毕业论文

1医学检验专业开展双语教学的必要性

1.1社会需要

伴随着我国加入世界卫生组织以及改革开放的深入,为适应经济全球化和科技发展的挑战,为了更好地与国际医学检验专业的发展相接轨,迫切需要将国际化的语言融入到医学检验中来。首先,英语作为国际通用语言,大多数高质量的医学检验期刊多为英语期刊,因此,要想掌握医学检验专业的研究前沿和新技术,过硬的英语阅读理解能力必不可少。其次,伴随着高校间国际交流的日益频繁,越来越多的中国学生走出国门到发达国家学习先进的医学检验技术,而对这些学生而言到国外学习的最大障碍就是语言问题,国内开展的双语教学有助于提高他们的外语听、说、读、写能力,为其更快适应国外学习生活奠定良好的基础。再次,伴随着大量第三方医学检验公司及体检机构的兴起与发展,它们更加需要一批具有较高外语水平的医学检验人才。此外,伴随着大量外籍人士来华工作,他们同样也需要能用其母语或英语交流的医疗人员的诊疗。可见,在医学检验学专业中开展双语教学已成为社会发展的必然要求。

1.2专业需要

医学检验专业的自动化程度较高,而且所用的检测器械构造、工作界面、配套的试剂及出具的报告单多用外语(主要是英语)书写。作为一名从事医学检验工作的人员,只有能读懂这些文字,才能更好地开展工作。所以,从医学检验专业本身来说,不懂外语的医学检验人员已很难开展日常的检验工作。开展双语教学有助于提升医学检验专业学生的外语水平,这为其更快更好地适应临床检验工作的需要奠定了坚实的基础。众所周知,医学检验专业高度的自动化水平大大提高了工作效率,解放了劳动力,但是也对劳动力自身的质量与水平提出了更高的要求,要求他们不仅要具备医学检验的专业知识,而且要具备较高的外语水平,只有这样才能保证临床检验工作的正常开展。

2开展双语教学的难题及应对策略

对于医学类专业的学生来说,在进入大学之前学习的医学英文词汇很有限,如果就医学专业课程对其开展部分或全英语授课,这不但不能取得良好的授课效果,反而会让学生对所学课程产生恐惧与厌烦心理,甚至丧失专业学习的兴趣与信心。此外,作者所在院校生源多来自山东本省,存在着口语水平参差不齐的问题;且任课教师均为非英语专业毕业,所以口语水平也不高。因此,在医学检验专业课程的教学过程中,考虑到学生掌握的医学英语词汇有限及教师口语水平不高的实际情况,只在部分重点课程内容中实行中英文结合即双语的授课方式。在医学检验专业的教学中,以《临床血液学检验》课程中的血栓与止血检验部分的血液凝固一节为试点课程,以作者所在院校2011级医学检验专业3个班的154名学生为授课对象,对本课程开展双语教学的意愿、对不同中英文比例授课方式的学生满意度及授课效果(课堂测试成绩)进行了调查。可以看出,随着英文授课比例的增加,医学检验专业学生对双语授课方式的满意度逐渐下降,且从课堂测试成绩也可以看出学习效果随学生满意度的下降也越来越差。但从期末考试的成绩来看,成绩超过80分的学生比例超过了70%(72.08%),这优于去年的期末考试成绩(成绩超过80分的学生比例为61.80%)。尽管今年的期末考试试题中的名词解释全为英文,而且部分选择及问答题也用英文命题,但学生的成绩却优于往年,由此可见,双语教学虽然增加了学生的学习难度,但是从根本上调动了他们的学习积极性。尽管《临床血液学检验》的双语教学在作者所在院校医学检验专业教学中取得了较好的学习效果,但也存在诸多问题和矛盾,就此作逐一探讨。

2.1学生

从2011级医学检验专业3个班的154名学生对开展双语教学的意愿进行了调查,结果显示,95.45%的学生愿意学校开展专业课的双语教学,他们认为双语教学可同时提升专业和外语水平,能使其所学知识与国际先进的知识接轨,并有助于他们在大四进行的研究生英语考试。另有2.60%的学生不愿意学校开展专业课的双语教学,原因是他们担心自己听不懂,反而影响专业课的学习。1.95%的学生对此持中立态度。因此,开展双语教学应因人施教,根据学生英语及专业水平分别制定不同的双语教学方案,以医学检验专业知识为最终目的。

2.2师资

双语教学实现的一个重要因素是教师,师资队伍的英语水平直接关系到双语教学授课效果的好坏。双语教学对承担医学检验专业课授课的教师提出了更高的要求,要求其不仅要具有较高的医学检验专业知识水平,又要有较好的英语听力和口语表达能力,能熟练地跟学生进行交流。调查显示,96.75%的学生对教师的英语水平尤其是英语口语水平包括发音、语速、流利程度存在担忧,另有29.87%、22.73%和57.79%的学生认为教师多媒体课件质量、授课方式以及个人形象对教学效果也有重要影响。因此,应对开展双语教学的教师加大培养力度,通过开展培训班、进修、出国深造、外语讲课比赛等方式提高双语教师的语言和专业水平。

2.3教材

教材是教学的主要依据,也是学生学习的主要依据。74.68%的学生倾向于中英文对照的双语教材,20.13%的学生支持使用英文原版教材,5.19%的学生倾向于中文教材。在教学中,每位授课教师应均有一本英文原版教材。对医学检验专业比较相关、难度适宜的是McGraw-Hill医学出版社出版的Hematolo-gyinClinicalPractice(第5版),定价为584.2元。鉴于英文原版教材的成本太高,考虑到学生的经济承受能力,将教材章节整理后,采用复印装订方式制作了一份精简版讲义,然后分发给每位学生,这样学生可通过预习,大概理解每堂课的内容,再加上课堂上教师的重点讲解,就能更好地理解课程内容。

2.4教学模式及方法

目前采用的双语教学模式多为过渡式,即在学生刚进入学校时部分科目或全部科目使用母语教学,一段时间后,则只使用外语进行教学。这种模式的最终目标也是达到全英语授课,对目前我国的高等教育现状来说,其实现的难度比较大。一般采用下列程序对医学检验专业学生进行双语教学:在每堂课前要求学生预习精简版讲义,采用课堂提问的方式测试预习的效果。对一些难以理解的重点专业术语采用在课程一开始就先讲解的原则,以便学生能更好地听懂授课内容。对授课内容采用通俗易懂的语言由浅入深的讲解,时刻关注学生的表情变化,对用外语讲解后学生不易理解的内容要对每个重要的.单词穿插中文逐一讲解。在讲解过程中,要加强师生间的互动,不时的提问可以吸引学生的注意力,有助于提高学习效果。同时,教师要提高自己的,如丰富的肢体语言、较强的幽默感、适当的图片及视频,都将有助于提高学生的学习兴趣,取得较好的授课效果。在每次课结束或每个知识点讲解完毕的时候,教师要以双语对此次授课内容作一小结,这样达到一方面突出重点、加深印象的目的,另一方面让学生紧绷的神经稍微放松一下,利于学好下一节的内容。此外,在授课过程中,教师的时间安排非常重要。双语教学授课进度肯定不及母语授课,要在课堂中讲重点难点内容,其他内容可以留给学生自学,这样不仅解决了授课进度的问题,而且有助于培养学生自学的能力和提高他们的专业外语水平。考试是检验学生学习效果好坏的一个重要指标,因此,对双语教学的课程或内容,可以采用英文命题,中英文作答均可的方式,对英文解答可以适当给予奖励加分。

3结语

双语教学是一种新型并对学生和教师而言都难度较高的教学模式,其在提高医学检验专业学生的学习积极性以及增强学生的专业能力方面具有重要作用。现阶段,在医学检验中开展双语教学还有许多问题有待解决,如存在着学生及教师英语水平均不高、双语教材匮乏、教学方式单一且授课方式枯燥的问题。这些问题的解决需要学生、教师以及学校的共同参与,一方面学生与教师要努力提高自己的英语水平,在教学中大胆尝试双语教学,大胆探索更为有效的授课方式;另一方面,学校要从政策、师资培训等方面支持双语教学的发展。这些问题的解决不仅有助于提高双语教学的效果,调动学生的学习积极性,而且为其更好地适应社会需要和顺利就业奠定基础。

篇5:医学检验专业双语教学的思考论文

医学检验专业双语教学的思考论文

我国高校自教育部颁发教高[]4号文件以来,?我国高校双语教学受到了高度重视,同时也取得了一定成绩,但毕竟双语教学实践开展时间不长,在很多方面仍存在各种问题,需要进一步完善。医学双语教学是培养具有扎实医学知识、国际交流、国际合作意识和竞争能力的高素质、复合型医学人才的有效手段之一。双语教学有助于医学生更全面有效地获取国内外最新的动态,为今后的工作与学习打下坚实的基础。对于医学检验技术人员来说,仅掌握常规检验技术与方法是远远不够的,科技在不断进步,本学科领域最新的科学研究动向和先进的技术也在曰益更新,关注与学习前沿发展也是必需的。而且,检验工作中许多医疗仪器的操作说明书及控制面板都是英文编写,因此双语教学对正确操作仪器及正确解释检测结果也是必不可少的。

笔者在中国知网中选择医药卫生科技领域,以主题词为“双语”和“因素”,检索?的文章,剔除与本主题不相关的文章后,共36篇,发现我国学者对医学高校双语课程的影响因素进行了部分相关的研究,主要包括以下四个方面:学习者、师资、教材和授课方式。

1.学习者

因材施教的教学方法是我国传统依赖推荐主张的。学习者作为教学活动的直接受体,实际语言状况影响着双语教学的

最基本因素,同时学习者的需求、兴趣、学习行为和对学科的认知程度等都会影响双语教学的效果。提高学习者对英语的强烈需求和兴趣,有利于他们通过自己感兴趣的语言形式获取学科知识。端正学习者的学习行为有助于提升英语以及各学科的学习成效。国外学者高度重视学习者的各方面研究,例如,0Zanska-P0mkwai对102名波、英双语学习者的情商和个性特征关系的研究中发现,学习者的语言、文化和情感之间的关系非常复杂,建议将个性特质纳入双语教学中。另外,学习者语言状况的参差不齐,不仅决定了医学英语内容的比重,同时还决定了运用何种语言为讲授方式,中文或是英文。对于国内整个医学双语教学课程,不同专业与不同年级间应使用不同比例的英语教学,可参考分级模式,避免教师和学生过快地大量地接触双语教学,导致双方接受困难,甚至出现抵触情绪。

2.师资

教师是课堂的主导者,学生学习效果的好坏在很大程度上受其教学能力的影响。作为一名合格的医学双语教师,仅具备丰富的医学专业知识和教学经验是远远不够的,同时还应有较高水平的英语能力,这是我国目前普遍欠缺的。人才引进及年轻教师的培养是提高双语教学的重要手段,武汉大学医学检验国际化试点基地的成功建立就是一个成功的例子。引进具有海外留学经历或者博士学位的专业人士,在医学检验专业英语教学中,既可以满足专业知识要求又具备较高英语水平。另外,注重年轻教师的培养,年轻教师英语水平可能会相对于一些老教师稍微高些,但是缺乏教学经验,同时英语口语能力也需要进一步强化。针对这一问题,医学院校可以提供一定的出国进修机会,或者聘请英语外教定期举办英语培训班,或者组织相关教师进行口语能力的锻炼。这不仅可以强化教师的英语教学能力,还可促进新、老教师的交流,从而使年轻教师的教学经验更多丰富多彩,为医学检验专业双语教学改革之路奠定坚实的基础。

3.教材

教材是知识的承载体,是学生学习专业知识的最主要工具。选择一套完整的、系统的、与时倶进的教材是医学检验双语教学至关重要的部分。目前,学生上课使用的教材不是全英文就是全中文的,而英文教材虽在语法和句型上更准确,更符合英文学习要求,但也涉及大量医学检验专业词汇,并且国外引进的外文教材整合性过强,不一定符合国内教学特点,致使学生在阅读和学习过程中感到吃力。如果沿用全中文教材,医学检验双语教学的效果又有可能大打折扣。国内已有学者提出,在外文原版教材的蓝本基础上,进行医学双语教材的本土化建设。也就是说,以我国目前的医学教学要求和教学大纲为基本准则,对外文原版的医学教材内容进行系统的合理的筛选,比如,精美的彩图、精彩的讲解等可以保留,而对于扩展太多非本学年本专业医学检验技术的内容可以适当删除。再以原版教材作为首要资料编写即拥有地道英语又具中国特色的医学检验双语教材。由此可见,组织国内、外专家合力编写一套符合中国特色的医学检验专业双语配套教材,是开展医学检验双语教学亟待解决的主要问题之一。

4.授课方式

每个教师都会根据自己的授课经验和习惯选择不一样的授课方式。有的教师会选择全英文教学,制作全英文的课件及全英文讲解;有的会先用英文系统洋细地讲解一遍,再中文简要概述;还有的喜欢中英文穿插讲解,课件中通常是中英文对应存在。而笔者认为,英文讲解的比例和时间控制可以根据学生的课堂的`表现而进行合理调整。学生的接受能力是有限的,一边要学习医学检验专业知识,一边要学习专业词汇,对于学生来说40min的课堂会是一个漫长的过程。根据笔者过往上课与授课经验,可以把40min的课堂内容划分为若干小节,每个小节先用英语简明扼要地讲述一次,接着用中文进行深入洋细的讲解。毕竟,医学检验双语教学最基本的任务是掌握医学检验专业知识,在这个前提下才可以进一步跟国际交流。据统计,英语能力较高的教师采用全英文教学时,大部分学生只能听懂约30%的课堂内容。国内医学生,即使是有留学生的院校,也大部分缺乏完全的英语环境,同时五年的本科学习对于医学生来说都是紧迫、繁重的,更别说三年学习的高职院校。因此,授课英文的比例应该适当控制,把重点放在专业知识的讲授,其次是专业词汇的学习。而对于研究生而言,英文、专业知识和学习能力都有较高水平,授课英文的比例可以适当增高。双语教学应该循序渐进,综合考虑学生的各方面能力及需要,切记用力过猛。

5.小结

总而言之,医学检验专业双语教学的基本目的是利用双语教学培养医学生在医学检验领域进行国际间交流、学习和工作的能力,为更多患者带来福音,为医学发展贡献一份力量。在教育过程中,因人而异,因材施教,循序渐进,不仅提高学生英语能力,同时也提高了教师的语言水平,达到教学相长的目的。但是,医学检验双语教学不仅受到学生、师资、教材和授课方式的影响,同时,还受社会环境、学校支持、校际之间的交流、评价考核方式等影响。医学检验双语教学在实施过程中存在的考验与难题,相信经过广大教育工作者的不断努力与探索,必定能开辟出一条具有中国特色的,适应国内医学院校发展的检验双语教学之路。

谢珊艳,杨荫广州医科大学卫生职业技术学院解剖学教研室

篇6:医学双语教学

医学双语教学

【摘 要】“双语教学”为以母语与外语两种语言作为教学用语。

本文从双语教学的目标入手,探讨双语教学的真正动因,针对目前双语教学存在的问题,从以下七个方面提出相应的策略:制定长期全面的教学规划;营造仿真浓厚的语言环境;采用适用见效的原版教材;建设素质较高的教师队伍;建立先进科学的评价体系;吸收、培养优秀学生;开辟活学活用的实践渠道。

【关键词】双语教学;医学;策略

为了适应新形势的需要,提高医学生的外语水平,教育部要求各医学院校实行“双语教学”。

所谓“双语教学”,即就一个学校的某学科而言,或就一个国家的教育事业而言,以母语与外语两种语言作为教学用语。

一、双语教学的目标

双语教学的目标是什么?是英语导向还是学科导向?笔者认为,当前高校开展的双语教学不是英语导向,也不是传统意义上的双语教学――能够熟练地使用两种语言交流与思维,而应是学科教学的延伸。

实际上用学科英语教学来替代双语教学,可能是更为确切的。

所以这正是我们要搞双语教学的原因。

1.双语教学作为学科教学延伸是因为我国经济和社会发展的需要。

为了我国医学事业的发展,为了培养具有创新能力的医学人才,也为了进一步提高我们的学术地位,培养一大批国际性医学人才是必不可少的。

英语过关是国际性医学人才的必要条件,由于要深入到专业领域,这一任务只有英语学科是无法完成的,这就提出了学科英语教学的任务。

2.双语教学作为学科教学延伸是经受过实践检验的。

因为我们学外语不仅仅是能够和外国人日常交际,还需要以英语为工具,进行专业的交流,学习国际上的高新科技及其人文背景。

未来医学专业的专业人员更是如此。

一般人认为大学英语教师既懂外语又有母语为基础,适合上专业双语课,其实不然。

对于医学院校的外语教师而言,光懂英语,不懂医学专业知识,很难准确的表达该学科的知识,可以说是词不达意。

因此,学科英语教学不是英语教学的延伸,而是除语文以外的数学、物理、化学、医学和计算机等专业学科的延伸。

3.医学院校双语教学的主要目标应该是“学科知识水平的提高”,而“外语水平”的提高只能作为其副产品。

非语言学科的双语课绝对不能上成外语教学的辅助课,更不能是外语课。

双语教学应该只能是在学科学习中渗透语言的'使用,不能以牺牲学科知识为代价,单纯追求一种双语现象。

双语只能是“手段”,用来促进学生的全面发展,使之成为新世纪的医学复合型人才。

二、双语教学存在的问题及对策

学生英语水平参差不齐是双语教学中存在的最大问题,双语教师的匮乏和双语教师水平不高,是制约双语教学质量的瓶颈。

此外,学校双语教学还存在规划不完善、语言环境缺乏、教材不配套、实践渠道狭窄等问题。

解决这些问题,需要从以下7个方面采取对策。

1.制定长期全面的教学规划。

学校双语教学应尽快列入学校教学和课程建设计划,而不应各自为政,任由各个学科各行其是。

同时,应改革大学英语教学,将大学英语与双语教学有机结合。

2.营造仿真浓厚的语言环境。

要建立双语校园环境,如校园英语广播简报、校园标志双语化、英语角、英语园地及英语演讲等营造浓厚的外语氛围,让学生在日常生活中能够有机会学习、应用并巩固英语能力。

定期举行专业英语知识竞赛,以提高学生学习专业英语的兴趣,促进专业英语水平的提高。

3.采用适用见效的原版教材。

双语教学教材有原版教材、自编教材等,原版教材生动幽默,举例多,比中文教材要容易理解,同时可以使学生获得较新的思考方法和知识,确实“原汁原味”。

多数人主张用英文原版教材,但现阶段全面采用原版教材的条件还不具备。

因此,节选原版教材作为试用教材是可选择的方法之一。

原版教材选用上务必注重先进性、学术性、易接受性的原则,主要从教材的编写理念、内容编排、内容深度、涵盖范围、图表使用等几个方面考虑。

4.建设素质较高的教师队伍。

双语教师要过外语听力和口语关,能熟练运用外语(主要是英语)讲解专业知识,而不影响教学质量。

学校人事部门一方面应加大人才引进力度,鼓励国外青年学者、聘请留学人员回国实施双语教学。

另一方面,可请外语教师或外籍教师对专业教师进行英语培训,也可派年轻教师到双语教学效果好的学校观摩学习,最根本的办法是选送年轻教师前往发达国家高校对口专业进修。

5.吸收、培养优秀学生。

学生是学习的主体,学生的公共英语水平和能力影响着双语教学的进程和质量。

学校应努力创造双语教学品牌,吸收并培养优秀学生。

6.建立先进科学的评价体系。

要制定双语评价指标和考试题库,评价重点为外语听说能力、思维能力。

7.开辟活学活用的实践渠道。

应加快教育国际化环境建设步伐,加大面向世界办学力度,为师生参与学科间的各种国际合作项目牵线、搭桥。

总之,双语教学刚刚起步还存在很多不足,需要教育工作者不断地努力,摸索出适合医学各科的教学方法,逐步提高教学效果,最终达到全英文教学的目的。

参考文献:

[1]阳雨君.试论医学双语教学[J].高教论坛,(1):79-81.

[2]谭三勤.浅谈医学双语教学[J].中医教育ECM,2006,25(2):76-77.

[3]曹仁松.医学生英语学习存在的问题及其对策[J].辽宁医学院学报(社会科学版),,6(2):35-37.

[4]王亚蓉,李文江.医学双语教学实践的现状与反思[J].西北医学教育,,18(3):507-509.

[5]杨明山,顾璜.医学专业“双语教学”的若干问题[J].中国高等医学教育,2003(3):8-9.

篇7:双语教学下的医学检验论文

双语教学下的医学检验论文

1医学检验专业开展双语教学的必要性

1.1社会需要

伴随着我国加入世界卫生组织以及改革开放的深入,为适应经济全球化和科技发展的挑战,为了更好地与国际医学检验专业的发展相接轨,迫切需要将国际化的语言融入到医学检验中来。首先,英语作为国际通用语言,大多数高质量的医学检验期刊多为英语期刊,因此,要想掌握医学检验专业的研究前沿和新技术,过硬的英语阅读理解能力必不可少。其次,伴随着高校间国际交流的日益频繁,越来越多的中国学生走出国门到发达国家学习先进的医学检验技术,而对这些学生而言到国外学习的最大障碍就是语言问题,国内开展的双语教学有助于提高他们的外语听、说、读、写能力,为其更快适应国外学习生活奠定良好的基础。再次,伴随着大量第三方医学检验公司及体检机构的兴起与发展,它们更加需要一批具有较高外语水平的医学检验人才。此外,伴随着大量外籍人士来华工作,他们同样也需要能用其母语或英语交流的医疗人员的诊疗。可见,在医学检验学专业中开展双语教学已成为社会发展的必然要求。

1.2专业需要

医学检验专业的自动化程度较高,而且所用的检测器械构造、工作界面、配套的试剂及出具的报告单多用外语(主要是英语)书写。作为一名从事医学检验工作的人员,只有能读懂这些文字,才能更好地开展工作。所以,从医学检验专业本身来说,不懂外语的医学检验人员已很难开展日常的检验工作。开展双语教学有助于提升医学检验专业学生的外语水平,这为其更快更好地适应临床检验工作的需要奠定了坚实的基础。众所周知,医学检验专业高度的自动化水平大大提高了工作效率,解放了劳动力,但是也对劳动力自身的质量与水平提出了更高的要求,要求他们不仅要具备医学检验的专业知识,而且要具备较高的外语水平,只有这样才能保证临床检验工作的正常开展。

2开展双语教学的难题及应对策略

对于医学类专业的学生来说,在进入大学之前学习的医学英文词汇很有限,如果就医学专业课程对其开展部分或全英语授课,这不但不能取得良好的授课效果,反而会让学生对所学课程产生恐惧与厌烦心理,甚至丧失专业学习的兴趣与信心。此外,作者所在院校生源多来自山东本省,存在着口语水平参差不齐的问题;且任课教师均为非英语专业毕业,所以口语水平也不高。因此,在医学检验专业课程的教学过程中,考虑到学生掌握的医学英语词汇有限及教师口语水平不高的实际情况,只在部分重点课程内容中实行中英文结合即双语的授课方式。在医学检验专业的教学中,以《临床血液学检验》课程中的血栓与止血检验部分的血液凝固一节为试点课程,以作者所在院校2011级医学检验专业3个班的154名学生为授课对象,对本课程开展双语教学的意愿、对不同中英文比例授课方式的学生满意度及授课效果(课堂测试成绩)进行了调查。随着英文授课比例的增加,医学检验专业学生对双语授课方式的满意度逐渐下降,且从课堂测试成绩也可以看出学习效果随学生满意度的下降也越来越差。但从期末考试的成绩来看,成绩超过80分的学生比例超过了70%(72.08%),这优于去年的期末考试成绩(成绩超过80分的学生比例为61.80%)。尽管今年的期末考试试题中的名词解释全为英文,而且部分选择及问答题也用英文命题,但学生的成绩却优于往年,由此可见,双语教学虽然增加了学生的学习难度,但是从根本上调动了他们的学习积极性。尽管《临床血液学检验》的双语教学在作者所在院校医学检验专业教学中取得了较好的学习效果,但也存在诸多问题和矛盾,就此作逐一探讨。

2.1学生

从2011级医学检验专业3个班的154名学生对开展双语教学的意愿进行了调查,结果显示,95.45%的学生愿意学校开展专业课的双语教学,他们认为双语教学可同时提升专业和外语水平,能使其所学知识与国际先进的知识接轨,并有助于他们在大四进行的研究生英语考试。另有2.60%的学生不愿意学校开展专业课的双语教学,原因是他们担心自己听不懂,反而影响专业课的学习。1.95%的学生对此持中立态度。因此,开展双语教学应因人施教,根据学生英语及专业水平分别制定不同的双语教学方案,以医学检验专业知识为最终目的。

2.2师资

双语教学实现的一个重要因素是教师,师资队伍的英语水平直接关系到双语教学授课效果的好坏。双语教学对承担医学检验专业课授课的教师提出了更高的要求,要求其不仅要具有较高的医学检验专业知识水平,又要有较好的英语听力和口语表达能力,能熟练地跟学生进行交流。调查显示,96.75%的学生对教师的英语水平尤其是英语口语水平包括发音、语速、流利程度存在担忧,另有29.87%、22.73%和57.79%的学生认为教师多媒体课件质量、授课方式以及个人形象对教学效果也有重要影响。因此,应对开展双语教学的教师加大培养力度,通过开展培训班、进修、出国深造、外语讲课比赛等方式提高双语教师的语言和专业水平。

2.3教材

教材是教学的主要依据,也是学生学习的主要依据。74.68%的学生倾向于中英文对照的双语教材,20.13%的学生支持使用英文原版教材,5.19%的学生倾向于中文教材。在教学中,每位授课教师应均有一本英文原版教材。对医学检验专业比较相关、难度适宜的'是McGraw-Hill医学出版社出版的Hematolo-gyinClinicalPractice(第5版),定价为584.2元。鉴于英文原版教材的成本太高,考虑到学生的经济承受能力,将教材章节整理后,采用复印装订方式制作了一份精简版讲义,然后分发给每位学生,这样学生可通过预习,大概理解每堂课的内容,再加上课堂上教师的重点讲解,就能更好地理解课程内容。

2.4教学模式及方法

目前采用的双语教学模式多为过渡式,即在学生刚进入学校时部分科目或全部科目使用母语教学,一段时间后,则只使用外语进行教学。这种模式的最终目标也是达到全英语授课,对目前我国的高等教育现状来说,其实现的难度比较大。一般采用下列程序对医学检验专业学生进行双语教学:在每堂课前要求学生预习精简版讲义,采用课堂提问的方式测试预习的效果。对一些难以理解的重点专业术语采用在课程一开始就先讲解的原则,以便学生能更好地听懂授课内容。对授课内容采用通俗易懂的语言由浅入深的讲解,时刻关注学生的表情变化,对用外语讲解后学生不易理解的内容要对每个重要的单词穿插中文逐一讲解。在讲解过程中,要加强师生间的互动,不时的提问可以吸引学生的注意力,有助于提高学习效果。同时,教师要提高自己的,如丰富的肢体语言、较强的幽默感、适当的图片及视频,都将有助于提高学生的学习兴趣,取得较好的授课效果。在每次课结束或每个知识点讲解完毕的时候,教师要以双语对此次授课内容作一小结,这样达到一方面突出重点、加深印象的目的,另一方面让学生紧绷的神经稍微放松一下,利于学好下一节的内容。此外,在授课过程中,教师的时间安排非常重要。双语教学授课进度肯定不及母语授课,要在课堂中讲重点难点内容,其他内容可以留给学生自学,这样不仅毕业论文给予表彰奖励,对优秀毕业论文(设计)作者颁发“优秀毕业论文(设计)”荣誉证书,对优秀毕业论文(设计)指导教师颁发“优秀毕业论文(设计)指导教师”荣誉证书,并推荐参加山东省优秀本科毕业论文(设计)评选。鼓励毕业论文以公开发表论文或专利等成果形式转化,2010级药学本科有多名学生已在省级以上等有关刊物发表论文。

3结语

以本科毕业论文教学环节为切入点,以本科毕业论文质量与本科生科研实践能力的培养为主线,探索提高本科生毕业论文质量和能力培养的具体改革措施,正处于初步探索与实施阶段,还存在诸多不足之处。但是,此研究有望作为药学及相关专业教学、人才培养模式改革的依据,有利于提高全国高校理科专业本科生毕业论文质量,提高医药本科毕业生的综合素质,适应社会对人才素质结构的需求,具有积极的现实意义。

篇8:医学检验专业求职信

尊敬的领导:

您好!感谢您在百忙之中审阅我的求职信!

我是xxxx医药高等专科学校医学检验专业毕业的一名学生,在满腔热情投身社会之际,为了找到符合自己专业和兴趣的工作,更好地发挥个人才能,实现人生价值,在此向贵公司应聘与医学检验相关的职位。

在这个医学知识蓬勃发展,不断前进的社会里,作为一名即将投身于社会的大学生,我所拥有的是年轻和知识。年轻也许意味着欠缺经验,但是年轻也意味着热情和活力,我自信能凭自己的能力和学识在毕业以后的工作和生活中克服各种困难,不断实现自身价值和追求的目标。

大学生活,培养了我科学严谨的思维方法,更造就了我积极乐观的生活态度和开拓进取的创新意识。课堂内外拓展的广博的社会实践、扎实的基础知识和开阔的视野,使我更了解社会;我深信自己完全可以在岗位上守业、敬业、更能创业!

在校期间我学习了临床检验基础、临床微生物学及检验、临床血液学及检验、临床生物化学及检验、临床免疫学及检验、临床寄生虫学及检验等课程;实习期间,于实践中熟悉了生化分析仪、血气分析仪、血细胞分析仪、凝血分析仪、尿液分析仪、分析系统等仪器的操作、质控、诊断技术,完成了理论和实践的深入结合和工作经验的吸收积累,熟练掌握临床血液、体液、生化、微生物、免疫的常规检查。

我深知,一个人要实现其个人价值,除了需要有扎实的专业功底,还必须要有一个良好的平台。真诚渴望加入贵公司!愿与贵公司共同发展,为医疗事业贡献自己的一份力量。同时,我也希望在工作岗位上能够积累多方面的经验,为企业明天的辉煌发挥更大的作用。

等待,是希望的开始,再次感谢您审阅我的求职信。最后,祝愿贵单位事业上蒸蒸日上,更上一层楼,同时也祝愿您工作顺利、一帆风顺!

此致

敬礼

日期

【医学检验专业求职信14篇】

篇9:医学检验专业简历

医学检验专业简历模板

个人基本简历

姓 名: 李先生 国籍: 中国

目前所在地: 广州 民族: 汉族

户口所在地: 广州 身材: 168 cm? kg

婚姻状况: 已婚 年龄: 30 岁

求职意向

人才类型: 普通求职?

应聘职位: 生物工程类:销售、生物化工/制药工程:技术员、生物化工/制药工程:技术支持

工作年限: 8 职称: 中级

求职类型: 均可 可到职日期: 两个星期

月薪要求: --3500 希望工作地区: 广州

工作经历: 公司名称: 北京博劢行有限公司广州分公司起止年月:-07 ~ -07

公司性质: 中外合资所属行业:化学化工,生物制品

担任职务: 售后服务工程师

工作描述:   负责公司华南地区所售产品的售后服务,对客户进行仪器的使用培训,安装调试新仪器及对有问题的仪器进行及时维修,发掘销售信息

公司名称: 广州复能基因有限公司起止年月:2000-09 ~ 2008-06

公司性质: 中外合资所属行业:化学化工,生物制品

担任职务: 技术员

工作描述: 1.进行基因克隆,载体构建,引物合成,基因装载,蛋白表达等,指导实验助理进行实验,带领实验员按时高效完成实验任务;

2.负责公司产品在国内的销售,与客户沟通及向客户介绍公司产品;

3.对客户反馈的信息进行整理,对产品进行技术支持;

教育背景

毕业院校: 广州医学院

最高学历: 大专 毕业日期: 2000-07-01

所学专业一: 医学检验 所学专业二:

受教育培训经历: 起始年月 终止年月 学校(机构) 专 业 获得证书 证书编号

2000-09 -01 上海南方基因中心 生物技术

语言能力

外语: 英语 优秀

国语水平: 精通 粤语水平: 精通

工作能力及其他专长

1*丰富的.基因克隆和蛋白表达实验经验,熟练使用生物实验室及医院检验科的各种常用试剂和仪器

2*具有一起安装调试及维修经验

3*有一定的客户资源,与客户沟通良好。有很好的销售和市场触觉

详细个人自传

6年生物实验室工作经验,熟悉医院检验科和血液中心各种常规仪器及常用检验和诊断试剂,熟悉生物实验室常用仪器和试剂,能熟练独立进行各种常规生物实验操作。2年以上生物产品销售及技术支持经验,并具有一定的仪器维修经验。有一定的客户资源,熟悉生物产品的销售和市场,和客户沟通良好。

个人联系方式

通讯地址:

联系电话:   家庭电话:

手 机:   QQ号码:

电子邮件:   个人主页:

篇10:医学检验专业英文简历

Personal information

yjbys

Gender: female

Ethnic composition: the han nationality of birth: on May 1, 1973

Marital status: married

Height: 162 cm weight: 60 kg

Registration: fujian putian

Location: now residences putian of fujian province area

Graduate school: heilongjiang province mudanjiang medical school

Education: bachelor degree

Professional name: medical test

Graduation year: 1995

Working experience: more than 20 years The highest title: senior titles

objective

Job nature: full post

Job categories: hospital/medical/nursing/elixir

Job title: medical test;

Work areas: - putian city in fujian;

Salary: (interview) yuan a month Can be negotiable. Do not need to provide housing

Starting time: can arrive at any time

Work experience

Company: mudanjiang northeast first hospital affiliated hospital

Time range: July 1995 - July

The company properties: the state-owned enterprises

Industry: medical, health care, health services

Position: the hospital/medical/nursing - medicine inspection

Job description: now is the director of cwi, work in public hospitals for more than ten years, six years of work in private hospitals, excellently, have good communication and coordination ability

Leaving reason: personal reasons

Company: fujian putian kindheartedness hospital

Time range: August - February 2016

Company nature: privately operated/private companies

Industry: medical, health care, health services

Position: the hospital/medical/nursing - medicine inspection

Job description: work in a private hospital for six years,

Leaving reason: personal reasons

Other information

Self assessment: engaged in medical tests more than 20 years, is now head of cwi, work in public hospitals for more than ten years, work in a private hospital more than 20 years, can skilled work in the medical test, have good communication and coordination ability.

篇11:医学检验专业英文简历

个人信息

yjbys

性 别: 女

民 族: 汉族 出生年月: 1973年5月1日

婚姻状况: 已婚

身 高: 162cm 体 重: 60kg

户 籍: 福建莆田

现所在地: 福建莆田城厢区

毕业学校: 黑龙江省牡丹江医学院

学 历: 本科

专业名称: 医学检验

毕业年份: 1995年

工作经验: 二十年以上 最高职称: 高级职称

求职意向

职位性质: 全 职

职位类别: 医院/医疗/护理/药剂

职位名称: 医学检验 ;

工作地区: 福建-莆田市区 ;

待遇要求: (面谈)元/月 可面议 ; 不需要提供住房

到职时间: 可随时到岗

工作经历

所在公司: 黑龙江省牡丹江市第一医院附属医院

时间范围: 1995年7月 - 7月

公司性质: 国有企业

所属行业: 医疗、保健、卫生服务

担任职位: 医院/医疗/护理-医药学检验

工作描述: 现在是主管检验师,在公立医院工作十多年,在私立医院工作六年,敬业爱岗,有着良好沟通与协调能力

离职原因: 个人原因

所在公司: 福建莆田仁德医院

时间范围: 8月 - 202月

公司性质: 民营/私营公司

所属行业: 医疗、保健、卫生服务

担任职位: 医院/医疗/护理-医药学检验

工作描述: 在私立医院工作六年,

离职原因: 个人原因

其他信息

自我评价: 从事医学检验二十多年,现在是主管检验师,在公立医院工作十多年,在私立医院工作二十多年,能熟练从事医学检验工作,有良好的沟通与协调能力。


更多相关文章推荐阅读:

1.医学检验简历封面模板图

2.医学检验专业个人英文简历表格

3.医学检验电子简历模板

4.医学检验的简历模板

5.2016医学检验求职简历模板

6.医学检验专业电子简历模板

7.医学检验个人简历表格

8.医学检验专业毕业生个人简历表格

9.医学检验技术专业个人简历表格

篇12:医学检验专业求职信

尊敬的领导:

您好!

首先,衷心感谢您在百忙之中垂阅我的自荐信,为一位满腔热情的大学生开启一扇希望之门。

我是xx理工大学医学院检验系的应届毕业生,借此择业之际,我怀着一颗赤诚的心和对事业的执著追求,真诚地推荐自己。

我热爱医学事业,乐于助人,对待工作认真负责,一丝不苟。我很平凡,但我不甘平庸。我坚信:天生我材必有用。在大学期间,我不断提高自己各方面的能力。专业上,我牢固掌握了临床生化、临床检验、临床微生物、临床免疫、

临床血液、临床寄生虫六大检验的理论知识及操作技能。为适应素质教育和综合能力全面发展的教育方向,在抓好专业课的同时,我也注重综合素质的提高,在校期间,选修了大学语文、论文英文摘要写作等课程,积极参加学校及班级举行的各种集体活动,在零二年加入了中国红十字会,并多次参加爱心社的献爱心活动,将理论与实践完美结合。由于各方面表现突出,曾四次被评为“系三好”,两次“优秀共青团员”,曾获四次“二等奖学金”。在实习期间,熟练掌握各项操作技术,提高了自己分析解决问题和独立工作的能力。

我深深懂得:在这个竞争激烈的社会中,只有脚踏实地、坚持不懈的努力,才能获得明天的辉煌;只有不断培养各方面能力,提高综合素质,挖掘内在的潜能,才能使自己立于不败之地。

本着检验自我、锻炼自我、展现自我的目的,我来了。恳请给我一次机会,我将以自己的青春和智慧无悔地奉献给贵医院,为医学事业的发展添砖加瓦。

敬祝贵单位事业蒸蒸日上!

此致

敬礼

求职人:xxx

20xx年xx月xx日

医学检验专业的简历

医学检验专业的求职信

医学检验专业考研科目

医学检验专业大学生求职信

医学检验专业技术工作小结

下载医学检验专业双语教学初探(通用12篇)
医学检验专业双语教学初探.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档