下面是小编整理的介绍乌镇的英文导游词,本文共10篇,希望能帮助到大家!本文原稿由网友“斯特利普尔”提供。
篇1:乌镇介绍英文导游词
乌镇介绍英文导游词
Wuzhen lies in the far north-east of Zhejiang province, about 90 minutes by road from Shanghai. The name “water town” is especially apt; besides lying on the Grand Canal, the settlement is completely encircled by two rivers - the Dong Shi and a smaller tributary, which meet at a T-junction. No matter where you stand, water provides the backdrop, the raison d锚tre of the whole town.
About 250 families used to live in the old quarter of Wuzhen. However, following the “restoration” of the town, many townsfolk have been moved out to the “new” Wuzhen, an attractively landscaped but otherwise characterleapartment block 15 km down the road towards Shanghai. Those who remain are mainly the elderly and craftspeople. While I was assured that there is nothing to stop new residents moving into the old town, young people nowadays seem strangely absent.
The old wooden shops of Wuzhen look ageleand immovable, as though their timbers have totally defied the ravages of time. At first, one suspects that the custodians of the town have tried to cover up the decomposing processes of nature. But look more closely and you find slow rot setting in around the bases of the doorframes, and splinters breaking away from the lintels. What little restoration has been done is so inconspicuous as to be totally indistinguishable from the original.
All the buildings in Wuzhen are in Ming or Qing Dynasty style. One palatial establishment is the “Double Happiness” Marriage Shrine. Twin hearts are joined in a nouveau-Chinese character in gilt upon a flaming crimson background, presumably depicting the inseparability of marriage - perhaps the Chinese know something that we Westerners dont.
Wuzhen also has some unique attractions, including Yu Liuliangs Coin and Paper Money Exhibition. Nearby (would you believe) stands a Pawnshop Museum, as if to prove that usury is universal. (Maybe fortunately, Wuzhen has the only such establishment Ive ever come across). I tried looking for a Qing Dynasty DVD player in the pawnshop, but was sadly disappointed.
No fewer than eight stone bridges crothe Dong Shi River, the grandest of them being the Fengyuan Double Bridge. The bridge is separated into two parts by a wooden sluice gate. Cyclists carry their bikes acrothe high arches of the bridges, which are designed to let boats paunderneath without difficulty.
Back in the main square, the elders are still hanging out. On the village stage, a performance of Peking Opera is underway. Acrothe square, a master puppeteer entertains visitors with a shadow-play of the type known in Java as wayang kulit. But while the Javanese version of shadow puppetry is subtle and refined, the Wuzhen style has the protagonists attacking each other with the ferocity of tigers.
Whether by accident or design, this town seems to have been dropped into its watery setting by a master town planner from another galaxy. A more perfect location for a settlement would be difficult to find. It is fervently to be hoped that tourism will augment rather than destroy the unique ambiance of Wuzhen.
篇2:介绍乌镇的英文导游词
介绍乌镇的英文导游词
Wuzhen lies in the far north-east of Zhejiang province, about 90 minutes by road from Shanghai. The name “water town” is especially apt; besides lying on the Grand Canal, the settlement is completely encircled by two rivers - the Dong Shi and a smaller tributary, which meet at a T-junction. No matter where you stand, water provides the backdrop, the raison d''锚tre of the whole town.
About 250 families used to live in the old quarter of Wuzhen. However, following the “restoration” of the town, many townsfolk have been moved out to the “new” Wuzhen, an attractively landscaped but otherwise characterleapartment block 15 km down the road towards Shanghai. Those who remain are mainly the elderly and craftspeople. While I was assured that there is nothing to stop new residents moving into the old town, young people nowadays seem strangely absent.
The old wooden shops of Wuzhen look ageleand immovable, as though their timbers have totally defied the ravages of time. At first, one suspects that the custodians of the town have tried to cover up the decomposing processes of nature. But look more closely and you find slow rot setting in around the bases of the doorframes, and splinters breaking away from the lintels. What little restoration has been done is so inconspicuous as to be totally indistinguishable from the original.
All the buildings in Wuzhen are in Ming or Qing Dynasty style. One palatial establishment is the “Double Happiness” Marriage Shrine. Twin hearts are joined in a nouveau-Chinese character in gilt upon a flaming crimson background, presumably depicting the inseparability of marriage - perhaps the Chinese know something that we Westerners don''t.
Wuzhen also has some unique attractions, including Yu Liuliang''s Coin and Paper Money Exhibition. Nearby (would you believe) stands a Pawnshop Museum, as if to prove that usury is universal. (Maybe fortunately, Wuzhen has the only such establishment I''ve ever come across). I tried looking for a Qing Dynasty DVD player in the pawnshop, but was sadly disappointed.
No fewer than eight stone bridges crothe Dong Shi River, the grandest of them being the Fengyuan Double Bridge. The bridge is separated into two parts by a wooden sluice gate. Cyclists carry their bikes acrothe high arches of the bridges, which are designed to let boats paunderneath without difficulty.
Back in the main square, the elders are still hanging out. On the village stage, a performance of Peking Opera is underway. Acrothe square, a master puppeteer entertains visitors with a shadow-play of the type known in Java as wayang kulit. But while the Javanese version of shadow puppetry is subtle and refined, the Wuzhen style has the protagonists attacking each other with the ferocity of tigers.
Whether by accident or design, this town seems to have been dropped into its watery setting by a master town planner from another galaxy. A more perfect location for a settlement would be difficult to find. It is fervently to be hoped that tourism will augment rather than destroy the unique ambiance of Wuzhen.
篇3:乌镇介绍导游词
各位团友:
大家好,首先欢迎大家参加我们杭师旅行社组织的乌镇一日游,现在我们的车已经行驶在沪杭高速上了,我们今天要去的就是江南六大古镇之一的乌镇,从杭州到乌镇大约1小时的车程,下面呢,我先对乌镇做个简单的介绍。提到乌镇,喜欢刘若英的朋友一定不会陌生,从似水年华拍摄到最近成为乌镇的形象大使可以说刘若英跟乌镇是结下了不解之缘。今天我们就将前往这座千年古镇顺着刘若英的思路来欣赏一下古镇的美景。人们常说一方水土养一方人,乌镇的确称得上是人杰地灵,钟灵毓秀的风水宝地,从古至今诞生了不少杰出的英才。据这个镇志记载:从宋朝到晚清,全镇出了64名进士,161名举人,近代更是出现了一代文学巨匠茅盾。真可谓人因镇而兴,镇因人而名。
既然乌镇是这么出名,想必大家对于乌镇的来历也一定非常的好奇。乌镇在南宋以前,以现在镇中的车溪为界分为乌镇和青镇两个镇。河西的是乌镇属于湖州府,河东的是青镇属于嘉兴府。解放以后进行区划调整,把乌镇和青镇合并统一由嘉兴市管理。关于“乌镇”这个名字的来历,还有一个小故事:据说在唐朝时,浙江刺史李琦想割据称王,举兵造反,朝廷就命令乌赞将军率兵前往讨伐。这位乌赞将军武艺高强,英勇善战,打得李琦的叛军是节节败退。当打到车溪河畔时,李琦突然挂牌休战。正当这个乌将军就地安营休息时,李琦却在当天晚上偷袭乌军的营地。乌将军仓促应战,最后连人带马跌入李琦在桥上设的陷阱里面了。结果当场被叛军用乱箭射死。虽说丈是打败了,但是乌赞将军忠君爱国的精神却感动了当地的所有百姓。大家为了纪念他,就用他的姓氏来作为镇名。
上面说了一些有关乌镇的历史,我们朋友到了乌镇是去玩的,那么到了乌镇都该玩些什么呢?无外乎是吃,穿,游。说到吃啊,可能我们多数朋友就开始兴奋起来了,毕竟民以食为天,谁都好这一口。别急,听小王给您慢慢的介绍。说到乌镇的名吃,就不得不提这个姑嫂饼。听到这个名字估计大家已经猜到了,肯定跟姑嫂关系有关。不错,相传啊,在明朝时候,镇上有户姓张的人家,世代都以做姑嫂饼为生。因为是独家配方自然风味独特,因此经久不衰生意兴隆。但是张家有一个条不成文的规定,为了保证这个秘方世代相传规定秘方只传给媳妇,不传给女儿。毕竟女儿以后是要出嫁的,就成了别人家的人。当传到明朝这代时呢,家里的小姑子看到母亲只教嫂子做饼的方子,心里就非常不高兴。毕竟嫂子才嫁到家里一年多,而自己在这个家里待了十几年了,母亲都从来不提教给自己。于是呢,就处处跟嫂子过不去,有一天,正到嫂子在做饼的时候,天开始下雨了。于是小姑子就对嫂子说:“嫂子,外面下雨了,快去收衣服”。嫂子一听就连忙往外跑,小姑子看到嫂子出去了,气不过偷偷的抓了一吧盐丢到了饼锅里。说来也巧,今天吃了张姑嫂饼的客人都说今天饼的味道很特别,比以前的好吃。嫂子就奇怪了,我还是跟以前一样的做法,怎么会不一样呢。于是她自己也吃了一块,结果感觉味道真的非常特别。 这时候小姑子,开始说话了。“嫂子如果你想知道今天为什么饼的味道这么好,并且想以后天天这么好的话就先把做饼的秘方告诉我”,嫂子拗不过她,就把做饼的方子一五一十的告诉给了小姑子。当然小姑子也很诚实的把她如何使坏的但又适得其反因祸得福的事情告诉了嫂子。因为现在的做法是姑嫂两个人共有的,所以就把这饼取名为“姑嫂饼”。等会参观完了,自由活动时大家不妨买些尝尝。说完了“姑嫂饼”当然就不得不说说乌镇的特产“三白酒”了。三白酒是天然纯手工制作。因为以白米,白面,白水为原料,所以起名为“三白酒”。其他的还有这个杭白菊,白水鱼,红烧洋肉。等会吃饭是大家也可以点些来品尝一下。
讲完了吃,我们再说说穿。 蓝印花布是乌镇特产之一,俗称“石灰拷花布”、“拷花蓝布”,是我国传统的民间工艺精品,用棉线纺织、黄豆粉刮浆、蓝草汁印花,纯粹手工、环保。大家可以买些小件的东西,比如爱美的女士可以买一两个蓝印花布的头巾,小手提袋留做纪念。衣服我建议大家就不要买了,因为现在也没有什么人愿意去穿这些花色的衣服,其次蓝印花布容易掉色。等会天热了,穿着这种衣服一流汗搞的满身花纹象个金钱豹式就不好了。呵呵。其他得就是些手工的棉鞋,棉拖鞋。大家自己斟酌购买。
下面我再给大家介绍最重要的游,让大家把握重点,等会游览时做到有的放矢。刚刚说了,乌镇是大文学家茅盾的故乡,那么茅盾故居自然是非去不可的。到了水乡游览不外乎是看建筑,品民俗。而“临街枕水,粉墙黛瓦”是水乡建筑的共性,我们既然到了乌镇就得看它最有特色的东西。乌镇的建筑特色都集中在镇头的修真观和古戏台上了。所以大家等会第一个景点修真观一定不要错过。观里有景点讲解员给大家讲解,我会大在进去的时候在门口把景点的门票发跟各位。参观完第一景点以后,大家愿意跟我一起游览的就跟我一起,不愿意跟我一起打算自由活动的就可以自由活动了。我们再回到游的介绍上来。俗话说的好:“十里不同音,百里不同俗”。我们杭州离乌镇估计有个2百里,所以民俗就更加的不同了。而乌镇在民俗方面正好给我们提供了一个观赏的平台。镇里设有江南木雕陈列馆,宏泰染坊蓝印花布陈列馆,江南百床馆,民俗馆等多个展馆,等会小杨会带大家一一参观。
好了,乌镇马上就要到了,请大家带上行李跟我下车。
看过“乌镇介绍导游词3篇 ”的还看了:
篇4: 乌镇导游词介绍
朋友们,大家好!我是导游苏杭,乌镇西栅由我为你们讲解。
现在我们来到的就是相对于东栅而言开发较晚的西栅景区,相比于东栅传统的旅游方式,西栅景区更多的是偏向于休闲度假,因此西栅除了保存着古老街区的原貌外,现代化服务的民宿住宅特别多,这是西栅很大的特色。乌镇是浙江的一个水乡古镇,位于浙北桐乡市杭嘉湖平原上,地处浙江北端,与江苏省相邻,曾经是两省三府七县交界之处。
春秋时期,乌镇是吴疆越界,,吴国曾驻兵于此以防越国,当时称乌戌。“乌镇”的称呼,首次出现是在唐咸通十三年。南宋嘉定年间,以市河为界分为乌青二镇,河西为乌镇,河东为青镇,解放后,统称乌镇。鉴于乌镇有大量的经典明清建筑群尚待保护修复,乌镇古镇保护一期工程成功运作后,开始逐步更大更深层次地对二期西栅进行了规划,从开始,启动省级重点项目乌镇古镇保护二期工程(西栅景区),投入十亿元巨资对乌镇西栅实施保护开发,保护工程实施范围近3。4平方公里,是东栅景区的3倍多。
乌镇西栅是依着一种现代文化观念重新打造的古镇,显然经过了精心的设计和施工。是典型的江南水乡,但显然是源于历史生活又高于历史生活的。它像是江南古镇,但显然是理想中的或者说是文化想象中的江南古镇。是更美了,但不是当年的历史上曾经有过的乌镇。当年的乌镇已经乌有,现在的乌镇应该是一个“莫须有”的乌镇。
现在大家跟随我进去看看吧!
篇5: 乌镇导游词介绍
乌镇古名 乌墩、乌戍。乌镇处于河流冲积平原,沼多淤积土,故地脉隆起高于四旷,色深而肥沃,遂有乌墩之名。距乌镇9公里处有一村叫红墩,其镇志上说:“红墩在镇西,地脉坟起,厥土赤壤,村以是名。”又旁有一村名紫墩,就是因为多紫色石土的缘故。
乌镇乌镇历史渊源流长,根据镇东“谭家湾古文化遗址”出土的陶器、石器、骨器、兽骨等的鉴定,该处属于 马家浜文化类型,处于 新石器时代。可见,六千多年前,乌镇的祖先繁衍、生息在这里。
春秋时期,乌镇是吴越边境, 吴国在此驻兵以防备越国,“乌戍”就由此而来。唐之后,乌镇没有再称“乌戍”的史实。
秦时,乌镇属 会稽郡,以车溪为界,西为乌墩,属乌程县,东为青墩,属由拳县,乌镇分而治之的局面由此开始。
唐时,乌镇隶属 苏州府。唐咸通十三年(872)的《索靖明王庙碑》首次出现“乌镇”的称呼,这一时期的另一块碑《光福教寺碑》中则有“乌青镇”的称呼。
元丰初年(1078),已有分乌墩镇、青墩镇的记载,后为避光宗讳,改称乌镇、青镇。(南宋宋光宗登基,他的名字是个怪僻字,“”,念“敦”,于是天下念“”的字全不能用,自此之后乌墩就定称为乌镇。)1950年5月,乌、青两镇合并,称乌镇,属桐乡县,隶 嘉兴,直到今天。
篇6: 乌镇导游词介绍
作为中国人心中NO.1避暑胜地,乌镇的秀美风景,自不在话下。任贤齐的《外婆桥》在乌镇拍MV,李少红的《红楼梦》在乌镇取景,还有黄磊的《年华似水》,以及后来的刘若英也在这里做了广告,那种幽静和落寞深深的吸引着每位游客。小桥流水,江南水乡,一切都是那么的美好和祥和。处处无敌江南水乡美景,还真是未老莫还乡,还乡需断肠!
乌镇是江南六大古镇之一,是个具有六千余年悠久历史的古镇,曾名乌墩和青墩。乌镇是典型的江南水乡古镇,素有“鱼米之乡,丝绸之府”之称。1991年,乌镇被评为省级历史文化名城,开始古镇保护和旅游开发工程,乌镇已被评为国家AAAAA级景区,是全国20个黄金周预报景点之一。
乌镇虽历经多年沧桑,仍完整地保存着原有的水乡古镇的风貌和格局,梁、柱、门、窗上的木雕和石雕工艺精湛。当地的居民至今仍住在这些老房子里。全镇以河成街,桥街相连,依河筑屋,深宅大 院,重脊高檐,河埠廊坊,过街骑楼,穿竹石栏,临河水阁,古色古香,水镇一体,呈现一派古朴、明洁的幽静,是江南典型的“小桥、流水、人家”石板小路,古旧木屋,还有清清湖水的气息,仿佛都在提示着一种情致,一种氛围。
乌镇是个水乡古镇,镇上有修真观、昭明太子读书处、唐代古银杏、转船湾、双桥等景点,西栅老街是我国保存最完好的明清建筑群之一。乌镇又是我国现代文学巨匠茅盾故里。镇上的茅盾故居是茅盾的出生地,现为国家级重点文物保护单位。东侧的立志书院是茅盾少年读书处,现辟为茅盾纪念馆。
篇7: 乌镇导游词介绍
各位游客朋友们:
大家好!
今天我们要游玩的目的地是江南水乡乌镇,乌镇是江南六大水乡之一,也是江南最美的水乡,刘若英倾情代言,似水年华等多部影视剧在这里取景拍摄,不过呢,如果在座的有喜欢节奏快、高楼林立、钢筋混泥土的现代化大都市生活的朋友,那您恐怕就会失望了,为什么呢?
因为我们乌镇的生活节奏常慢、非常舒适安逸,并且没有高楼大厦、有的只是一两层临水而建的白墙黑瓦的木质建筑,这里甚至连电梯都没有,景区里看不到超过三层的建筑,整个乌镇有的只是一种烟雨朦胧,潇洒闲逸的情怀,但是,若有朋友觉得大都市的生活太累太喧闹的话,那乌镇就是一个绝妙的休憩场所了,在乌镇可以得到心灵的放松,身体的舒适、所以有好多江浙沪附近的朋友会在周末的时候驾车来乌镇,走走看看,吃吃糕点,品品美酒美茶,住上个一两晚,没事坐坐乌镇的摇撸船,感受古代人家,日出而作日落而息的生活,没有夜生活,远离闹市,实在是惬意无比。
乌镇分为东栅和西栅,我们此次游览的是东栅,为什么不去西栅呢,因为乌镇的历史,人文,情怀都在东栅,西栅只是近些年开发出来的景区,主打的是住宿和夜景游,不过有兴趣的朋友也可以去西栅住个一两晚,看看美丽的河色夜景。说回到东栅,东栅景区其实不大,也就两条街组成,东大街和西大街,中间则被一条东市河隔开,西大街沿有一些小商铺,有买糕点的,手工艺品的等等,有兴趣的朋友待会活动的时候可以去看一看。我们此次主要要参观的景点则都在东大街,东大街长1300米,主要景点有百床馆、木雕馆、茅盾故居、钱币馆、酒作坊、染坊等等,具体的我就不为大家介绍了,待会到了景区我再为大家细致。
篇8: 乌镇导游词介绍
江南百床馆,是中国第一家专门收藏、展出江南古床的博物馆,位于乌镇东大街210号,当地人又称赵家厅,面积约1200多平方米,内收数十张明、清、近代的江南古床精品。从富商大贾到极普通的平民百姓的各式木床无不具备,从一床一室到一床多室(床内备有化妆间、卫生间、仆人间等)。既有贵胄们的奢华,也有普通百姓的俭朴,此展览是中国床文化的集大成者。
馆内展示了:清代拔步千工床、小姐床、双龙足雕花架子床、明・马蹄大笔管式架子床和双喜、如意、带镜红木雕花床、嵌骨架子床等,数十张明、清及近代的古床精品。
这些床雕工精美、风格独特、装饰华丽、豪华气派,无一不是江南古床中的精品。它们也从一个侧面反映了我国劳动人民的高超工艺和丰富的艺术创造力。
明・马蹄足大笔管式架子床等,采用木架构造形式,造型简洁、朴素,比例均衡,并强调家具形体的线条形象,体现了明快的艺术风格,同时充分利用硬木的色泽和纹理特点,不事雕琢,多用原木漆,浑然天成;
清拔步千工床等床,这批床材质优良,工艺复杂,制作精良,是木雕床中的精品,其中清・拔步千工床被誉为“镇馆之床”,用料为黄杨木,长217公分,深366公分, 高292公分,前后共有三叠,此床历时3年方才雕成,用工千余,故有其名。
这些雕工精美、历史悠久的古床在江南百床馆里可谓目不暇接,它们有的雕工精湛、风格独特,有的装饰华丽、豪华气派,无一不是江南木床中的精品。不由人不由衷地感叹中国文化的博大精深。同时它们也从一个侧面反映了我国劳动人民的高超工艺,对艺术的感悟及对结构造型的丰富想象力。
看百床馆,并不在于穷究其到底能收容下多少数量,而在于细细品味那一张张床上所加载的丰厚历史与生活内涵。或求平安、或求多嗣。
当床也能被如此雕琢的时候,人一定是平和与幸福的,这就是古老中国人的心境。
篇9: 乌镇导游词介绍
石佛寺位于乌镇西栅放生桥南面,昭明书馆遗迹西面,原来有一座古寺,叫石佛寺,又名福田寺。寺中供有三尊古佛,每尊石佛有一丈六尺多高,用大理石雕刻而成,镌凿工巧,造型生动,堪称石雕艺术佳品。古人来此游览,曾留下这样赞美的诗句: 鼎立同根丈六躯, 斫山工匠世应无, 不知他日飞来意,较比鸿毛重几铢。 这寺中的石佛从何而来,游人当然“不知他日飞来意”但乌镇民间却有人知道这几尊石佛是怎么来的。
据传,天上的玉皇大帝,得知人间有苏杭二州,风景旄旎,胜似天堂,决定在这两处各建行宫一座,以便游玩作乐。一天,他从杭州派出四个石佛,前往苏州实地察看。四个石佛变成四个凡人,乘坐了一只从杭州开往苏州的烧香船。船摇到乌镇这个地方的时候,四个石佛从船舱里望出去一看,只见这里溪塘交叉,绿树成行;桃红李熟,风光秀丽。四个石佛以为苏州已经到了,打算先派一个上岸去在看一看。
船到乌镇西栅日晖桥附近,四个石佛中的一个对摇船的说:“船夫,我要上岸小解,请行个方便,在此停靠片刻。”船夫一中答应,立即扳梢靠船,撑篙搭跳,让客人上岸。谁知这个客人刚一跨上岸,只觉得那船,如释重负,陡然向上一升,浮高了好几寸。船夫惊厅地说:“这位乘客真重,好象个石菩萨!”船夫话音刚落,岸上那个人好似用了定身法似的,立在那里一动也不动了。
船上那三个,见上岸的那个石佛真相已被船家点穿,忙推说要去拜访一个朋友,也急忙离船登岸,匆匆朝南面走去。这时,烧香船更浮高了不少,船上的得客都议论纷纷地猜测,说这四个人一定是神仙,是石菩萨。不久,日晖桥远景堍岸上的那个人,果然变成了一尊石佛立在那里。还有那三个,直到方生桥附近,也显了原形,变成了三尊石佛。消息传开以后,人们都说,佛落仙地,乌镇这地方风水好。
人们为了保住这块仙地,就在日晕桥堍给先上岸的那尊石像造了个小庙堂。又在方生桥南面,给三尊石佛造了个大寺庙,取名石佛寺,还在寺内挂上了一场面匾,上面写着“水上浮来”四个大字。
篇10: 乌镇导游词介绍
在乌镇石佛寺内,新近发现有一寺碑。该碑长1.8米,宽为1.22米,厚度约0.35米,碑文上方雕有龙的图案。据寺内主持释惟光介绍,当时此碑搬移时不慎掉地破损一角,今后拟筑碑亭予以陈列保护起来。
这块质地为石灰岩的寺碑,为清康熙年间所立,碑文《重修寿圣禅寺序》由进士徐汝峄所撰。碑文为阴刻,楷书,字体工整清秀。因久经风化,此前又曾作为建筑拌灰料之用,故碑面水泥结块,又因遭爆竹炸后黑迹弥漫,故字迹已模糊难认。但结尾处的碑刻文字尚能辨别:“传临正宗二十三世卓岩汇禅师立石。赐进士出身提督河南学政里人徐汝峄和南谨撰。赐进士内阁中书舍人里人孔传忠合年书丹。康熙五十二年四月。”
从碑文看,这块《重修寿圣禅寺序》碑是由寿圣寺主持卓汇(《乌镇镇志》载为“超汇”)于清康熙五十二年(即公元1713年)所立,距今已有290余年的历史。
据方志考,撰写碑序的里人徐汝峄,字泗瞻、号桐同,乌镇人。康熙十一年举人,初任夏泽县令,二十一年进士,任户部主事、三十九年晋户部员外郎,后任河南学政,年八十卒。着有《一枝萋诗集》、《拥膝斋笔谈》、《梦游草》等书行世。
楷书碑文的另一位“里人”,乌镇镇志“人物传”也有载:孔传忠,字贯原,号恕甫。康熙四十四年举人,授知盂县,四十八年中进士,署平定州事,至雍正三年,巡抚力荐擢任解州知州。前后历官十年,情操为人所称。
尽管《重修寿圣禅寺序》全文尚未译出,但此碑不仅仅是近三百年来乌镇历史上的`石刻文物,而是传承着自南朝梁代以来相关寿圣塔院的人文历史。笔者建议应及时加以保护,笔者在细译碑文时曾有寺僧、信众反映,今春已有6个盗偷文物之徒光顾该寺,奈因石碑体大而重又被及时发现才未得手,特此呼吁有关主管部门立即予以收存,以防遭窃。