以下是小编为大家整理的中考语文文言文练习题之王安石辞妾,本文共8篇,仅供参考,欢迎大家阅读。本文原稿由网友“青金石”提供。
篇1:《王安石辞妾》文言文
王安石一生只有一个妻子,那就是吴氏,人称吴夫人。吴夫人这个称号据说还是皇帝钦赐的。吴夫人是金溪人氏,出生于一个书香世家,家中有着良好的教育模式,所以吴夫人能诗善文,是一个才貌双全的女子。
吴夫人曾自己创作了一首小词,名曰《约诸亲游西池》,获得一致好评,其文洒脱可喜,更有名句被后人所传诵,“待到明年重把酒,携手。那知无雨又无风。”
1061年,王安石升职为知制诰,同时还身兼多职,已经过上上层社会的生活了。吴夫人也想让丈夫体验下上流社会的待遇,于是就给丈夫买了一个妾。在封建社会,男人三妻四妾是正常的`,特别是朝廷官员,无一不纳妾来显示自己的成就的。官品越高,地位越高,如果没有纳妾那将会受到人们异样的眼光,而且会将责任归咎于妻子身上。
所以吴夫人用9万买了一个妾送给王安石,王安石回家后看见一个年轻貌美的姑娘在自己的家中,王安石心中很诧异,于是就问明这姑娘哪里人干什么的?原来这女子本是一个官员之妻,其丈夫因为运送米粮遇到乘船米粮都沉没了,无奈只能倾家荡产来填补这个损失,但是钱还不够,只能卖妻还债。王安石听完后,把人送回给那个官员,钱也送给了这对夫妻。这就是著名的王安石辞妾的典故。
吴夫人主动为丈夫纳妾,王安石都不要,足以说明王安石对于夫人的钟情以及其自律自严的高尚品格。吴夫人呢则是一个替丈夫考虑,思想开明的女主。
篇2:《王安石辞妾》文言文
王安石的儿子王雱是有历史记载的,且在北宋有一定的活动痕迹。
关于王安石儿子的说法各不一,但是第一种和第三种说法较为让人信服与接收。
篇3:《王安石辞妾》文言文
历史记载中王安石共有4个后人,1个儿子和3个女儿,最终存活下来的只有两个女儿。
唯一的一个儿子早夭了,1055年,王安石的儿子出世了,有了第一声啼哭,那时王安石任群牧判官,但是这个儿子是很短命的,1057年就去世了,属于早夭儿。
王安石的大女儿其姓名不详,嫁给了吴安持,后来人们就常以吴氏称之。吴安持是建州浦城吴充的儿子。
王安石的二女儿后人称她为蔡氏,嫁给了蔡卞做媳妇。
王安石还有一个女儿,但是也是早夭儿,1047年出生在鄞县,但是出生一年就去世了,悲哉。
关于王安石女儿的资料记载少之又少,其中有关于王安石早夭之女的资料,但是不知是属于正史还是野史。
据传王安石女儿名叫王堇,出生于1047年,那时候王安石还在任鄞县县令时期,王安石与夫人吴氏婚姻幸福,不多久就产下一女,也是王安石的第一个孩子。王堇这个名字可是有典故的,当时他们住的地方种植着木槿花,出生地又在鄞县,于是为其取名王堇,小名叫做鄞女。这个女孩从小就聪明伶俐,还没满月就学会了笑,没满周岁就能丫丫而言了,这让王安石夫妇喜出望外,从而对其也是宠爱有加。
另外一种说法是这个女孩还未取名,只给她取了一个小名,叫鄞女,因为她在鄞县出生,所以称之为鄞县的女儿,这个女儿出生没多久就生了一场大病,病发去世。这女儿的死让王安石夫妇受到了沉重的打击。王安石将爱女葬在松林中,后来王安石任期满要离开鄞县,走之前还为其女儿,为鄞县写诗留恋,其中《解任别女诗》这首离别诗就是王安石写给爱女的诗,整首诗让人潇然泪下。
篇4:《王安石辞妾》文言文
据资料记载,大儿子王雱,于1044年出生,逝世于1076年。王雱是北宋时期著名的政治家和思想家,是王安石变法的拥护者与支持者。王雱是道家学者,认为老子是圣人,推崇道家文化。王雱从小就很聪明,不到20岁就已经著书数万,1067年考中进士,先后任太子中允,说书,试读等职。在此期间,王雱支持父亲推行新法。1076年,因病去世。
二儿子王旁后娶妻生子,生下一名男童取名王桐,王桐生两子,取名王瓙王珏 ,自而延续了王家血脉。
三儿子去世的很早,是一个早夭儿,出生于1055年,那时候王安石正任群牧判官,这个儿子出生没2年就去世了。
篇5:王安石辞妾文言文翻译
王荆公知制诰,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右。”安石曰:“汝谁氏?”
曰:“妾之夫为军大将,部米运失舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿。”公愀然曰:“夫人用钱几何得汝?”曰:“九十”公呼其夫,令为夫妇如实,尽以钱赐之。
【注释】
①王荆公:即王安石,因封荆国公,故又称王荆公。
②知制诰:职官名称,掌握为皇帝起草诏书之事。
③汝谁氏:你是谁家的.。
④军大将:指军中官员。
⑤部米运:指监督运米。
译文
王荆公(王安石)升职为知制诰,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:“这是谁?”那女子说:“夫人让我在您身边侍奉您。”王荆公说:“你是谁家的?”那女子说:“我的丈夫是军中官员,运米时船沉,家中财产全部用尽(用来赔偿)还不够,还要卖了我来补偿。”王荆公伤感地说:“夫人花了多少钱买你?”女子说:“九十万钱。”王荆公叫来她的丈夫,让那对夫妇和好如初,把钱全赏赐给他们。
篇6:王安石辞妾文言文翻译
王安石辞妾文言文翻译
文言文翻译是我们需要学习的,各位,我们大家一起看看下面的`王安石辞妾文言文翻译吧!
王安石辞妾文言文翻译
王荆公知制诰,吴夫人为买一妾,荆公见之,曰:“何物也?”女子曰:“夫人令执事左右。”安石曰:“汝谁氏?”
曰:“妾之夫为军大将,部米运失舟,家资尽没犹不足,又卖妾以偿。”公愀然曰:“夫人用钱几何得汝?”曰:“九十”公呼其夫,令为夫妇如实,尽以钱赐之。
译文
王荆公(王安石)升职为知制诰,吴夫人为他买了一个小妾,荆公见到说:“这是谁?”那女子说:“夫人让我在您身边侍奉您。”王荆公说:“你是谁家的?”那女子说:“我的丈夫是军中官员,运米时船沉,家中财产全部用尽(用来赔偿)还不够,还要卖了我来补偿。”王荆公伤感地说:“夫人花了多少钱买你?”女子说:“九十万钱。”王荆公叫来她的丈夫,让那对夫妇和好如初,把钱全赏赐给他们。
【阅读练习】
1、解释:①失 ②偿 ③愀然 ④几何
2、翻译:①夫人令执事左右
②家资尽没犹不足 ③尽以钱赐之
3、比较文中的两个“妾”:①“吴夫人为买一妾”中的“妾”是指 ;②“妾之夫为军大将”中的“妾”是指
4、理解:这则故事说明王安石
参考答案
1.①沉、翻②还(债)③感伤的样子④多少
2.①(你)夫人让我在你身边服侍②家中财产全部用尽还不够③把所欠的钱全部赏赐给她。
3.①小妻②我(女子自称)
4.遇事先为他人着想。
篇7:中考语文文言文练习题之王安石待客
中考语文文言文练习题之王安石待客
王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。
【注释】①子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。②京师:京城。③果蔬:泛指菜肴。④酒三行:指喝了几杯酒。⑤脔:切成块的肉。⑥箸:筷子。
【文言知识】
说“颇”。“颇”的'义项较奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。这往往要随上下文决定它的含义。上文“萧氏子颇骄纵”中的“颇”要作“很”解,意为萧氏的独生子很骄横放纵。又,“其妇年五十,颇有姿色”,其中“颇”要作“略微”解,因为女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公为人正直,乡里颇有望”,意为他为人正直,在乡里很有名望。
【思考与练习】
1、解释:①翌日②馔③方④具⑤顷⑥而已⑦啖⑧退
2、翻译:①觉饥甚而不敢去 ②其人已心怪之
3、理解:上文末了说“人取自食之”,那么王安石到底吃了什么?
篇8:文言文练习题之王安石待客
文言文练习题之王安石待客
王安石待客
王安石在相位,子妇之亲萧氏子至京师,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬皆不具,其人已心怪之。酒三行,初供胡饼两枚,次供猪脔数四,顷即供饭,傍置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。
【注释】
①子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。②京师:京城。③果蔬:泛指菜肴。④酒三行:指喝了几杯酒。⑤脔:切成块的肉。⑥箸:筷子。
【文言知识】
说“颇”。“颇”的.义项较奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”。这往往要随上下文决定它的含义。上文“萧氏子颇骄纵”中的“颇”要作“很”解,意为萧氏的独生子很骄横放纵。又,“其妇年五十,颇有姿色”,其中“颇”要作“略微”解,因为女子到五十已不太可能很有姿色了。又,“公为人正直,乡里颇有望”,意为他为人正直,在乡里很有名望。
10
【思考与练习】
1、解释:①翌日②馔③方④具⑤顷⑥而已⑦啖⑧退
2、翻译:①觉饥甚而不敢去 ②其人已心怪之
3、理解:上文末了说“人取自食之”,那么王安石到底吃了什么?
- 中考语文文言文句式省略句2023-04-04
- 中考语文文言文句式倒装句2025-02-23
- 语文文言文阅读练习题附答案2023-05-30
- 文言文练习题与参考答案2022-12-11
- 中考语文文言文常用实词积累2023-06-07
- 中考语文文言文10个高频考点2023-03-08
- 中考语文文言文必背实词2022-12-11
- 文言文《王安石待客》阅读答案2024-04-22
- 王安石待客文言文阅读及答案2022-12-15
- 中考文言文通假字2023-11-05