下面是小编为大家整理的各类商务英语信函范文,本文共12篇,欢迎阅读与收藏。本文原稿由网友“眠咸咸”提供。
篇1:商务英语信函参考
商务英语信函参考模板
一、初次开场白:
It is my pleasure to write here for you.
二、回复开场白:
Further to our conversation earlier, .........
As discussed over the phone, .......
Thanks for you kind reply.
Thank you for your inquiry/email.
Thanks for your letter. It is my pleasure to receive your reply!
Thanks for your mail of ............
三、结尾:
We will noted and many thanks!
I hope everything with you is fine.
Many thanks for your support.
I hope you are well and in good health!
FYI: for your information
四、深盼贵公司及早回复
(1) We hope to receive your favors at early date.
(2) We hope to be favored with a reply with the least delay.
(3) We await good news with patience.
(4) We hope to receive a favorable reply per return mail.
(5) We await the favor of your early (prompt) reply.
(6) A prompt reply would greatly oblige us.
(7) We trust you will favor us with an early (prompt) reply.
(8) We trust that you will reply us immediately.
(9) We should be obliged by your early (prompt) reply.
(10) Will you please reply without delay what your wishes are in this matter?
(11) Will you kindly inform us immediately what you wish us to do?
(12) We request you to inform us of your decision by return of post.
(13) We are waiting (anxious to receive) your early reply.
(14) We should appreciate an early reply.
(15) We thank you for the courtesy to your early attention.
(16) We hope to receive your reply with the least possible delay.
(17) Kindly reply at your earliest convenience.
(18) Please send your reply by the earliest delivery.
(19) Please send your reply by messenger.
(20) Please reply immediately.
(21) Please favor us with your reply as early as possible.
(22) Please write to us by tonights mail, without fail.
(23) May we remind you that we are awaiting your early reply?
(24) May we request the favor of your early reply?
(25) A prompt reply would help us greatly.
(26) A prompt reply will greatly oblige us.
(27) Your prompt reply would be greatly appreciated.
(28) Your prompt attention to this matter would be greatly esteemed.
(29) We look forward to receiving your early reply.
(30) As the matter is urgent, an early reply will reply.
(31) We reply on receiving your reply by return of post.
篇2:商务英语索赔信函
商务英语索赔信函
1.We have to ask for compensation of £6,000 to cover the loss incurred as result of the inferior quality of the goods.
我们不得不就货物劣质产生的损失索赔6,000美金
2.We are compelled to claim on you to compensate us for the loss, $20,000, which we have sustained by the disqualified goods.
我们被迫向你索赔20,000美金,其与不合格品价值相等
3.We are willing to accept the shipment only if you allow a 30% reduction in price.
只有你方降价20%,我们才愿接近这批货
4.We hope you will settle this claim as soon as possible.
我们希望你方尽早解决索赔
5.Claims for shortage must be made within 30 days after arrival of the goods.
短货索赔须在货到30日内执行
6.Kindly remit us the amount of claim at an early date.
请早日将索赔款汇给我们
7.On examination, we have found that many of the sewing machines are severely damaged.
检查时,我们发现许多缝纫机严重受损
8.Please dispatch, within one week, the replacement of another five refrigerators with a price reduction of thirty percent of the total value of the five refrigerators.
请一周内发货,更换另外5台冰箱并就五台总金额降价30%
9.We should be obliged if you would forward us a replacement for the machine as soon as possible.
若你方尽可能地更换机器,我们将不胜感激
10.We insist that you should send perfect goods to replace the defective goods.
我们坚持你方发来优质产品来更换次品
篇3:商务英语外贸英语信函
1. As a special case , we may consider accepting your payments by D/P.
作为特例,我们可以考虑接受付款交单支付
2.If the amount of each transaction is below $500, we agree to D/A days terms.
如果每笔交易低于500美金,我们同意30日承兑交单条件
3.We could grant you the favourable terms of payment as D/A 45 days after sight.
我们同意45日承兑交单条款
4.In view of the small amount of this transaction, we are prepare to accept payment by D/P at sight.
鉴于这笔交易数额较小,我们同意即期付款交单
5.D/P or D/A is only accepted if the amount involved for each transaction is less the £1,000.
只有每笔交易低于1,000美金时,付款交单或承兑交单才被接受
6.We request a 10% payment at the time of ordering . The remaining amount must be paid within 60 days.
我们要求下单时预付10%,余额在60日内必须付清
7.We can only accept 20% cash payment in local currency. The other 80% by L/C should reach us 15 to 30 days before the delivery.
我们只能接受20%本地货币现金支付,其余80%应以信用证在交货期前15日到30日开出
8. If the payment is made by installments, the annual interest is calculated by 6% and paid off at the end of each year.
如果是部分付款,那么每年利息将以6%计算在每年年底结算
9.Full payments must be made within 60 days.
全部付款须在60日内付清
10.The telegraphic transfer shall reach the bank of China at least five days before the delivery date of vessel.
电报应在船期前至少5日到达中国银行
11.The letter of credit for each order shall reach us 30 days.
每单信用证应有30日期限到达我方
12.15-20 days prior to the date of delivery, you should pay against the presentation of the drawn on the opening bank.
你方需在船期15-20日前付款至我司开户银行
13.The payment shall be made by telegraphic transfer to the bank of China , Head
office ,Beijing, China, for our account, within five business days after the contract signature date.
付款应在合同签订之日起5日内以电报方式抵达我司在中国银行北京总部的帐户
14.Advance payment of 25% of the contract value shall be paid within 30 days of the date of signing the contract.
合同签订之日起30日内需提前支付合同金额的'25%款项
15.The payment shall be made by five annual installments of 20% each.
付款分五次支付,每次为总金额的25%
16.We require full payment within 45 days with a 15% discount for cash payment in
advance.
我们要求45日内全额付清且有15%的现金折扣
17.The total amount must be paid in full upon receipt of the shipping documents.
接到装船通知须全额付清
18.We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.
我们要求船期前一个月向我们开具信用证支付
19.You are requested to pay $5,000 as a down payment.
你方被要求付5,000美金作为首付
20.Ten percent of the contract value shall be paid in advance by cash, and 90% by sight draft drawn under an L/C.
合同金额的10%应以现金提前支付,剩下的90%以信用证开具即期汇票支付
篇4:商务英语外贸英语信函参考
商务英语外贸英语信函参考大全
1.We wish to advise you that the goods your ordered have been shipped today.
很高兴告知你方,你们所订的'货物今天已运出
2.We are pleased to inform you that the last lot consignment has been duly dispatched.
很高兴告知你方,上一次寄送货物已如期运送
3.The m/s “ Vicoria” has left our port carrying the goods for your order No 303. today.
承载你方303号订单货物的“ Vicoria”船已离开我方港口
4.The ship is scheduled to arrive at your port on the 28th October and you may now make all the necessary preparations to take delivery of the goods.
船预计在10月28日到达你方港口,你们现在可以做好提货的准备
5.The goods were shipped by the direct steamer “ Eli:” on May 10th and are estimated to reach Shanghai before June 1st.
货物由“ Eli:”号直航船在5月10号运出,预计在6月1日前到达上海
6.We trust that the goods will reach you in perfect condition.
我们相信货物会完好无损地到达你方
7.We trust the consignment will reach you safely and open up to your satisfaction.
我们相信货物会安全到达你方,并且使你满意
8.We have dispatched your order for Indian rugs which are scheduled to arrived at your port next Friday.
我们已把你方订购的印度地毯运出,将在下周五到达你方港口
9.For shirts under contract No 60,we have booked space on SS.” Eagle” due to arrive in your city around the beginning of next month.
我们预订了“Eagle”号船的船舱来承载你方60号合同下的衬衫.预计在下个月月初到达你方
城市
10.The shipment will be made in three equal monthly installments, beginning fro next month.
货物将从下个月开始按月分三期运送
篇5:商务英语信函分类
关于商务英语信函分类
1、建立贸易关系(Establishment of business relations)
2、询盘(一般的或具体的)(Enquiry (general and specific))
3、报盘(实盘或虚盘)( Offer (firm or without engagement))
4、贸易磋商(Business negotiations)
5、有关成交(Conclusion of business)
6、有关销售合同或销售确认书(Sales contract or confirmation);
7、有关购货合同或购货确认书(Purchase contract or confirmation).
8、促销信(Sales promotion)
9、订货和执行(Order and the fulfillment)
10、有关信用证(Letter of Credit)
11、催证(Urging the establishment of L/C);
12、改正(L/C amendment);
13、信用证展期(Extension of L/C).
14、有关装运(Shipment)
15、催运(Urging shipment);
16、装运通知(Shipping advice).
17、续订(Repeat order)
18、保险(Insurance)
19、索赔(Claim)
20、提出索赔(to lodge a claim);
21、理赔(to settle a claim).
22、其他形式,如:
23、寻找代理(Ask for an agent);
24、加工贸易(Processing trade);
25、补偿贸易(Compensation trade);
26、建立合资企业(Establishing a joint venture)
篇6:商务英语信函常用句式
商务英语信函常用句式精选
1.All?your?quotations?are?on?FOB?Vancouver?basis?may?I?ask?if?you?allow?any?discount??
你所有的报价为FOB?Vancouver,我想问的是能否有点折扣?
2.Isn’t?it?possible?to?give?us?a?little?more?discount??
能否多给我们一些折扣?
3.If?you?are?prepare?to?give?me?some?allowance?I?will?consider?placing?a?order?for?10,000?dozens.?
如果你准备给我们一点优惠的话,我将会下10,000打的订单?
4.Should?you?be?prepare?to?reduce?your?price?we?might?come?to?terms.?
你会降些价吗,这样我们将会成交?
5.If?I?show?you?a?offer?lower?than?yours?,would?you?be?able?to?conclude?transaction?at?that?price???
如果我让你看一下比你更低的.报价,你能终止那个价格交易吗?
6.If?the?order?is?a?substantial?one?how?much?would?you?come?down??
如果这个订单是个实盘的话,你能降多少?
7.May?we?suggest?that?you?make?some?allowance?on?your?quoted?prices???
我们可以建议你能在报价上做些折扣吗?
8.If?we?place?a?order?for?2,000?dozen?up?can?you?give?us?a?special?discount??
如果我们下2,000打的订单,你能给我们一个特别的折扣吗?
9.If?our?order?is?more?than?10,000?MT?would?you?give?us?a?additional?6%?commission???
如果我们的订单超过10,000公吨,你能否给我们一个6%的额外佣金?
10.We?hope?you?will?allowance?us?some?discount?on?our?purchase?of?6,000?dozens.?
我们希望我们购买6,000打时能给我们一些折扣?
篇7:商务英语信函常用句型
商务英语信函常用句型
一、商业书信常用开头语
Opening Phrases & Sentences Generally Used In Business Letters
1. I will write you particulars in my next.
2. Particulars will be related in the following.
3. I will relate further details in the following.
4. I will inform you more fully in my next.
5. I will go (enter) into further details in my next.
二、如下列所记,如附件所述,等。
1. As stated below,
2. Annexed hereto,
3. Attached you will find...
4. As shown on the next page
5. As indicated overleaf(下页,背面)
6. As at foot hereof,
7. Sent with this,
8. As the drawings attached,
9. As shown in the enclosed documents,
10. As already mentioned,
11. As particularized on the attached sheet,
12. As detailed in the previous letter,
三、我们盼望于近日内接获回信,等。
1. We hope to receive your favour at an early date.
2. We hope to be favoured with a reply with the least delay.
3. We await a good news with patience.
4. We hope to receive a favourable reply per return mail.
5. We await the pleasure of receiving a favourable reply at an early date.
6. We await the favour of your early (prompt) reply.
7. A prompt reply would greatly oblige us.
8. We trust you will favour us with an early (prompt) reply.
9. We trust that you will reply us immediately.
10. We should be obliged by your early (prompt) reply.
11. Will your please reply without delay what your wishes are in this matter?
12. Will you kindly inform us immediately what you wish us to do.
13. We request you to inform us of your decision by return of post.
14. We are awaiting (anxious to receive) your early reply.
15. We thank you for the anticipated favour of your early reply.
16. We should appreciate an early reply.
17. We thank you in anticipation of your usual courteous prompt attention.
18. We thank you now for the courtesy of your early attention.
19. We hope to receive your reply with the least possible delay.
20. Kindly reply at your earliest convenience.
21. Please send your reply by the earliest delivery.
22. Please send your reply by messenger.
23. Please reply immediately.
24. Please favour us with your reply as early as possible.
25. Please write to us by tonight’s mail, without fail.
26. May we remind you that we are still awaiting your early reply.
27. May we request the favour of your early reply?
28. A prompt reply would help us greatly.
29. A prompt reply will greatly oblige us.
30. Your prompt reply would be greatly appreciated.
31. Your prompt attention to this matter would be greatly esteemed.
32. We look forward to receiving your early reply.
33. We thank you now for this anticipated courtesy.
34. As the matter is urgent, an early reply will oblige.
35. We reply on receiving your reply by return of post.
四、请原谅我的回信延迟……,等。
1. Please excuse my late reply to your very friendly letter of March 1.
2. I hope you will forgive me for not having written you for so long.
3. I hope you will excuse me for not having replied to you until today.
4. I humbly apologize you for my delay in answering to your kind letter of May 5.
5. I have to (must) apologize you for not answering your letter in time.
6. I must ask you to kindly accept our excuses, late as they are.
五、特此奉告等
To inform one of; To say; To state; To communicate; To advise one of;
To bring to one’s notice (knowledge); To lay before one;
To point out; To indicate; To mention; To apprise one of;
To announce; To remark; To call one’s attention to; To remind one of; etc.
1. We are pleased to inform you that
2. We have pleasure in informing you that
3. We have the pleasure to apprise you of
4. We have the honour to inform you that (of)
5. We take the liberty of announcing to you that
6. We have to inform you that (of)
7. We have to advise you of (that)
8. We wish to inform you that (of)
9. We think it advisable to inform you that (of)
10. We are pleased to have this opportunity of reminding you that (of)
11. We take the advantage of this opportunity to bring before your notice
12. Please allow us to call your attention to
13. Permit us to remind you that (of)
14. May we ask your attention to
15. We feel it our duty to inform you that (of)
篇8:商务英语外贸英语信函
商务英语外贸英语信函推荐
1. We are glad to offer you for the sale of our products in your city.
很高兴回复你关于我们产品在贵城的销售
2.We have decided to offer you an appointed as our sole agent for New York.
我们已经决定让你做我们在纽约的独家代理
3.Your experience in this field make us believe that you can be a good agent.
你在该领域的经验使我们相信你能成为一个优秀的代理商
4.We feeling inclined to agree to your agency of our products.
我们倾向你做我们产品的代理
5.We are willing to negotiate with you on your proposal to act as our agent.
我们愿意同你讨论你做我们代理的提议
6.After paying due consideration to your proposals and investigating your business standing , we have decided to appoint you as our agent in the district you defind.
经过对你的'提议及对你商誉的调查,我们已经决定指定你作为我们在该区域的代理
7.Considering that you are experienced in promoting the sale of our crafted paper and your market still have potential, we have decide to appoint you as our sole agent in your local market.
考虑到贵司在推广我司工艺品的经验以及贵司仍存在市场潜力,我们决定指定你作为我们在你本地的代理
8.We regret that we are unable to accept your proposal since we already have an agent in your area.
遗憾的告诉你我们不能接受你的建议,因为我们在这个区域已经有代理商了
9.We have already appointed a Tokyo-Silk as our agent in your territory.
我们已经授权一家东京丝绸公司作为我们在你们区域的代理商
10.Sorry, we have already several representatives of our products in your district.
对不起,我们已有几家代理在你区域从事我们产品的销售
篇9:商务英语外贸英语信函
商务英语外贸英语信函
1.This order is so urgently required that we must ask you to make the earliest possible shipment.
该单如此急需,我们必须要求你方尽早发货
2.We shall appreciate it very much if you will effect shipment as soon as possible, thus enabling the goods to arrive here in time to catch the brisk demand.
若早日发货,将不胜感激,这样货物可以及时抵达来迎合活跃的.需求
3.We hope you will send the air-conditioners as soon as possible, for the hot season is rapidly approaching.
我们希望你能尽早将空调发出,因为炎热的季节马上逼近
4.The goods we ordered are seasonal goods. So it will be better to ship them all at once.
我们所订的货物为季节性产品,故尽早发货为佳
5.In order to be in time for the season, early shipment is of utmost importance to us.
为了季节的及时,而我们而言,早点发货尤为重要
6.We might refuse the shipment if it doesn’t arrive on time.
若货未及时到达,我们可能拒绝发货
7.We must insist on delivery within the time contracted and reserve the right to reject the goods if we fail to receive the goods before this week.
我们必须坚持根据合同时间发货并保留拒收货物,如果本周不能收到货物
8.We regret to say that unless you are able to give us an assurance of delivery within the next two weeks, we shall be obliged to cancel the order.
我们遗憾的说除非你们保证在接下来的两周内发货,否则我们将被迫终止订单
9.If shipment is too late, we’ll be forced to withdraw the contract.
如果发货太迟,我们将被迫撤销合同
10.If you still delay delivery , I’ll have to cancel the order.
若你们仍延迟发货,我们不得不取消订单
篇10:商务英语外贸英语信函
关于商务英语外贸英语信函
1.For the success of our joint venture, it’s extremely important for us to acquire the information concerning the product design and the production processes.
对我们合资企业的成功而言,获得产品设计和产品工艺而言尤为重要
2.You should give us as soon as possible the blueprint plan for the introduction of the equipment and a report on a survey of the feasibility entire plan.
你应该尽早地给我们设备介绍的蓝图计划和整个计划可行性调查的报告
3.Please turn over these technical data to our side at the earliest possible time.
请尽早移交这些技术数据给我们
4.Shall we discuss technology transfer brief now?
我们现在可以谈论技术移交概要吗
5.We want to import advanced technology from you in order to compete successfully on the international market.
我们想从你方进口先进技术以在国际市场上成功竞争
6.Since the existing know-how transferred by your company will soon become obsolete,
we expect that you will continue offering us your improved technological expertise.
既然你方移交给我们的现有技术很快过时,我们期望你方继续提供先进的技术
7.By advanced technology, we mean both industrial property and know-how.
至于先进的技术,我们是指工业财产和技术
8.If the documents you send us cannot be used, or if one item or more mentioned in the packing list should be lacking, you have to send all the documents or the lacking items at your cost , within 45 days from the date you receive the written notice from us.
如果你发给我们的文件不能使用,或者如果箱单注明的`一款或多款遗漏,你必须在接我方书
面通知日起45日内将所有文件或遗漏的文件发给我们,费用自理。
9.If any serious difficulties arise with regard to the working of the engines which we built, and if it is proved that such difficulties are at fault in any data, drawings or documents you sent us, you would , at your expense, correct such faulty data, drawings or documents.
如果任何关于我们生产的由发动机工作引起的严重困难,或这些困难是由你们发来的任何错
误数据、图纸或文件引起,你必须纠正这些错误的数据、图纸或文件,费用自理
10.If the technical documents provided by you are not applicable to our actual production condition, you are obliged to assist us in modifying the technical documents.
如果你提供给我们的技术文件不适用于我们的实际生产,你必须帮助我们修改技术文件
篇11:商务英语信函道歉信
Dear Mr. Clinton
Thank you for your letter of 9 May concerning faulty goods purchased in our store in London.
I am very sorry indeed that you were not satisfied with the pencils that you bought from our store.
Our company in always trying to improve the quality of its merchandise and we are very unhappy when one of our products does not give satisfaction. In fact, this was due to the breakdown of our packing machine.
In the meantime I regret the disappointment you were caused. As a gesture of goodwill, I have pleasure in refunding the cost of the pencils. And enclose a gift voucher that you can use in our London branch.
Thank you for bringing this matter to our attention. I hope any further purchases you many make at our stores will be up to our usual high standards
Yours sincerely
Paul Harvey
篇12:商务英语信函道歉信
Dear Mr. Sation
With reference to your letter dated 3rd May 2004, I am writing to apologies for the mistake we made.
The mistake was made because our computer broke down on 29 April. I can assure you we will send the cheque of $200 to you in two days. We will offer you 20% discount for you next stay.
Please accept our apologies for the inconvenience this error has caused you and we look forward to meeting you again.
Your sincerely