进口协议范本

时间:2024年08月08日

/

来源:东方韵培训

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

以下是小编帮大家整理的进口协议范本,本文共8篇,供大家参考借鉴,希望可以帮助到您。本文原稿由网友“东方韵培训”提供。

篇1:进口代理协议范本

甲方:

乙方:

广东省东莞市东联进出口有限公司(以下称甲方)与XXXX(以下称乙方)在平等互利的原则下经友好协商兹签定代理货物一般贸易进口协议。

一、甲方权利和义务

1、海关申报货物进口报关后及时通知乙方向海关交纳关税和增值税。

2、海关放行后配合乙方将货物运回仓库。

二、乙方权利和义务

1、如实将与外商购货的发票、货物名称、数量、品质等相关资料交给甲方,以便甲方能及时向海关如实申报。

2、若货物的价值、品质、数量等经有关部门检验与事实不符,须负起由此引起的法律和经济责任,并赔偿甲方因此产生的经济和名誉损失。

三、费用承担

1、该批进口货物所有海关关税、增值税、运输、检验、查验、报关等费用由乙方负责。

2、货物交乙方后,由乙方自行销售,海关税单由乙方自行抵扣,与甲方无关。

3、进口货物放行后,甲方收取到岸完税价总额的X%作为该批进口货物合同、批文的代理手续费。

4、该批进口货物须向外商交付货款,乙方应先将人民币货款预先划入甲方帐户,以便甲方代付,付汇费用由乙方负责。

四、此协议一式两份,甲乙双方各执一份。经双方签名后生效,若有争议由双方协商解决。若不能协商解决,可向当地人民法院提出诉讼。

甲方(公章):_________ 乙方(公章):_________

法定代表人(签字):_________ 法定代表人(签字):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

篇2:进口三方协议

进口三方协议

甲方:______________

地址:______________

法定代表人:______________电话:______________

乙方:______________(工厂)

地址:______________

法定代表人:______________电话:______________

丙方:______________(外商)

地址:______________

授权代表:______________电话:______________

鉴于:

1、乙丙双方经友好协商,同意由乙方向丙方购买本协议及本协议所涉及此进口三方协议范本项下的货物;

2、乙方委托甲方向丙方进口上述货物,但出于某些技术上的原因,甲、乙双方于20xx年________月________日就该批货物签订了________号《买卖合同》(以下称“销售合同”)而非代理进口合同;

3、乙方授权甲方就上述货物以甲方名义(而非乙方名义)与丙方于20xx年________月________日签订了________号《进口合同》(以下称“进口合同”);

4、甲乙丙三方均知悉并同意上述情况及做法:

甲乙丙三方就上述销售合同及进口合同中的某些问题,经友好协商,达成一致,兹签订本协议书。

甲、乙、丙三方同意:

1、如乙方未按照销售合同的规定将全部货款(分批交货、分批付款的,指每批货物的全部货款)付至甲方,甲方无义务按进口合同的规定向丙方支付任何货款,且免除任何有关延迟付款的违约责任,丙方无权依进口合同向甲方追索(究)任何货款(违约责任)。

2、甲方对有关货物的质量不承担任何责任。如乙方对货物质量有任何异议,应自行与丙方协商

处理,而无权依销售合同向甲方追究任何违约责任;如需退换货,乙方可委托甲方办理,手续费另计。

3、丙方保证交付所给甲方的.货物在产地,规品、数量等方面与进口合同的规定严格一致;如有不符,丙方应承担所有法律责任并赔偿甲方因此而遭受的海关处罚。

4、如销售合同及进口合同的规定与本协议不符,以本协议的规定为准。

甲方(公章):__________________乙方(公章):_____________________

法定代表人(签字):___________法定代表人(签字):_______________

___________年________月_____日___________年________月_________日

篇3:代理进口协议合同书

委托代理进口协议书

协议编号:

日期:

委托方: 代理方:

地 址: 地 址:

电 话: 电 话:

依照《中华人民共和国对外贸易法》、《关于对外贸易代理制的暂行规定》及其他法律、法规,为明确双方权利义务,委托方与代理方本着平等互利原则,经协商一致,就委托代理进口商品订立如下协议:

一. 委托进口货物内容

二.委托方对代理方的授权范围:

1. 授权代理方根据双方确定的进口合同主要条款与外商签约;

2. 授权代理方在委托方违约时有权处分本合同项下货物(详细内容见本合同第五条);

3. 授权代理方特别权限,包括履行、变更、中止、解除进口合同及其他相关事项;

4. 委托方怠于行使索赔、起诉或提交仲裁权利侵犯代理方利益时,代理方有权代为行使。

三.双方责任

(一)委托方责任

1.确保委托事项符合国家法律、法规,对代理方与外商签订的进口合同履行义务;

2.不得利用代理方享有的条件和政策进行不正当违法活动,并对代理方在授权范围内依

本协议规定所做的一切代理行为承担法律责任;

3. 外商由委托方指定(或提供),委托方应自行对该外商资信和产品质量负责,无条件

接受代理方根据代理协议进口的货物,并保证货单相符、单单相符、单证齐备;

4. 自行承担进口关税、产品增值税和进口过程中发生的一切费用;

5. 委托方或其指定的外商不履行义务导致进口合同和/或本协议不能履行、不能完全履

行、迟延履行或履行不符合条件的,委托方无权要求代理方退还已经支付的开证保证金。与此同时,委托方还应偿付代理方为其垫付的所有费用(含以月息%的标准计算的利息等),支付违约金等,并承担代理方因此对外承担的一切责任;

6. 委托方除按银行要求支付%开证保证金外,还应为代理方开证信用额度的%部

份提供担保。

7. 因不可抗力事件不能履行全部或部分代理协议的,可以免除相互间的全部或部分责

任,但双方应在得知不可抗力事件发生之日起5个工作日内书面通知对方,并提供有关机构出具的证明,委托方应该和代理方一起与外商共同交涉,免除代理方对外商的责任。如因此造成代理方损失,委托方应承担代理方的相关费用以及其它损失。

8. 当外商违约时,如委托方提出索赔的,应在索赔期内向代理方提供必要的索赔证件,

预支付相应的仲裁、诉讼及其他费用并提供必要的协助。委托方不承担索赔费用或不提供必要协助的,均视为委托方放弃索赔。

(二)代理方责任

1. 依据本协议的规定与外商洽谈、签订、履行合同;

2. 在收到委托方%保证金后开出即期信用证(或者其它方式的付款);

3. 若因外商或承运人原因导致进口合同不能履行或无法全面履行的,代理方应在10个工作日内通知委托方采取补救措施,或按本协议规定代表委托方对外索赔,并实时向委托方通报相关情况。

四.结算方式及期限

1. 委托方须在信用证付款日到期日前五日内将其余%货款以付汇当日银行外汇牌价计算将货款转入代理方指定账户,在此之前物权属于代理方;

2. 在货物进口报关过程中发生的一切费用包括报关费、批文费、报检费、仓储费、银行费用等均由委托方自行承担并即时支付。如实际由代理方代垫的,委托方须在报关完毕后立即付还代理方;

3. 代理费按海关认可总金额的 %计算,委托方应在报关完毕立即支付。

五.违约责任

若委托方无法及时付款或不付款(含关税、增值税)而发生纠纷,或货物滞留码头(仓

库)产生的一切费用损失,委托方必须承担一切责任(支付一切费用及赔偿一切损失)。

六.本协议经双方盖章后生效。正本一式两份,双方各执一份,均具有同等法律效力,自签

订之日起生效。其它未尽事宜,双方另行商定。

七.因执行本协议所引起的或与本协议有关的任何争议,双方应友好协商解决。协商不成,

双方均可以向代理方住所地有管辖权的人民法院起诉。

委托方:代理方:

时间: 时间:

篇4:委托代理进口协议

委托方:

联系方式:

地址:

代理方:

联系方式:

地址:

依照《中华人民共和国对外贸易法》,《关于对外贸易代理制的暂行规定》及其他法律法规,为明确双方权利义务,委托方与代理方本着平等互利原则,经协商一致,就委托代理进口_____________事宜,订立本协议。

一、委托进口货的品名:

_____________________________。每批具体数量和金额以进口合同为准。

二、委托方对代理方的授权范围

授权代理方以自己的名义与委托方指定(提供)的外商签订并履行进口合同,履行本协议规定的义务并收取费用。

三、双方责任

1、委托方责任:

(1)确保委托进口事项符合国家法律、法规,并按本协议及代理方与外商签订的进口合同履行义务。

(2)外商由委托方指定,委托方对该外商的资信及有关进口货物的一切问题负完全责任,承担本协议规定的全部责任,并保证货单相符,单单相符,单证齐备。

(3)及时向代理方提供进口所需的资金,并向代理方支付手续费,承担货物进口过程中发生的一切费用。

(4)外商不履行义务导致进口合同或本协议不能履行,不能完全履行,迟延履行或履行不符合约定条件的,委托方应在进口合同规定的索赔期内提出,通过代理方对外索赔,并承担由此发生的一切费用和后果。反之如外商索赔,由代理方应诉或应裁,但委托方应无条件协助,并承担应诉或应裁的一切费用和后果。

(5)委托方或其指定的外商不履行义务导致进口合同或本协议不能履行,不能完全履行,迟延履行或履行不符合约定条件的,委托方应偿付代理方为其垫付的费用,支付手续费和违约金,并承担代理方因此对外承担的一切责任。

2、代理方责任:

(1)在委托方授权范围内依本协议规定以自己的.名义与外商签订并履行进口合同。

(2)办理进口合同所需的各种手续,办理货到目的口岸后的报关、报验的手续。

(3)货到目的口岸后,由于进口手续不齐全或货物与单证不符合造成压车及其他费用的,代理方无责任,与代理方无关。

(4)载货车辆当天不能报关报检而产生费用的,代理方不负任何责任;载货车辆当天由于代理方原因造成货物和车辆不能出关,所产生的费用由代理方负责。

(5)载货车辆驶出保税区,代理方交付运输许可证给委托方指定的运输车辆后,本协议的责任已完成,到此车辆运输到货物落厂等所发生的一切责任与代理方无关。

(3)外商不履行义务导致进口合同不能履行,不能完全履行,迟延履行或履行不符合约定条件的,代理方应及时通知委托方采取补救措施,或按本协议规定代委托方对外索赔。

四、进口货款的结算方式及期限

1、进口货款由委托方支付。

2、期限:___________________。

五、进口税、费与代理手续费的结算方式及期限

本协议项下的进口关税,产品增值税和代理手续费、装卸费、中国车辆、人入边境园区所产生的费用,由委托方以________元/吨包干给代理方,委托方应在货物报关前三天内将所有款项转入代理方账户,由代理方据实结算。

风险提示:

建议违约责任具体明确,比如:如一方违反本合同应怎样之类的条款,尽量要避免笼统约定承担违约责任。并且,可以根据际情况来规定违约赔偿金的数额。此外,违约金的数额不应过高或过低,过高可能面临着违约诉求不被支持的风险,过低则不利于守约方,因此,建议咨询专业律师进行商榷。

六、违约责任

1、如因委托方原因造成本协议项下的货物不能及时通关提货或委托方逾期支付进口货款、税款及手续费,则视为违约。委托方除必须偿还代理方为其垫付的款项及相关费用外,还必须按代理方所垫付资金以银行同期存款利率______倍赔偿其损失。同时代理方有权单方面中止本协议,并自行处置货物,追究委托方违约责任,由此引起的后果由委托方承担。

2、在代理方办理对外索赔、仲裁或诉讼时,委托方应事先提供与此相关的费用并书面承诺承担由此产生的后果。否则,代理方有权拒绝对外索赔、仲裁或诉讼。

七、争议的解决

1、本协议适用《关于对外贸易代理制的暂行规定》。

2、在本协议履行中或因本协议引起的任何争议,双方应协商解决。协商不成,则提交__________人民法院裁决。

八、本协议经双方签字(盖章)后于进口合同生效之日起生效,正本一式______份,双方各执______份。未尽事宜,双方另行协商。

委托方(公章):

法定代理人(签字):

签订日期:______年______月______日

签约地点:

代理方(签章):

签订日期:______年______月______日

签约地点:

篇5:工业设备进口协议合同

工业设备进口协议合同

本合同在_________协议基础上签订,中国_________公司(以下简称买方)向_________国_________公司(以下简称卖方)购进_________设备,其交易条件如下:

一、商品名称:_________。

二、数量:卖方供货的具体内容,详见合同附件一。

三、规格:卖方提供设备质量、规格,有关

技术

资料,技术保证,图纸,详见合同附件二。

四、交货后服务:卖方派遗有经验的称职的技术人员到买方设备安装、试车,进行指导。具体人数,技术服务范围和待遇,详见合同附件三。

五、卖方对买方派遗来的技术人员进行培训,其培训人数,培训地点,培训内容,详见合同附件四。

六、价格:FOB_________(港口)_________元。设备总件和单证价格,详见合同附件五。

七、包装:根据商品的特点及运输方式由卖方确定适当的包装,唛头也由卖方自行设计。发货后另行以函电通知买方。凡由于卖方对货物包装不善,货物在装船前保管不良,致使货物遭到损坏时,卖方均应更换或赔偿。

八、保险:由买方负责投保。

九、装运日期:_________年_________月至_________年_________月。

十、装运港:_________。

十一、目的港:_________。

十二、支付条件:本合同项下的支付,买方通过__银行_________分行在设备装运 年 月 日 _________年____月____日

签订地点:_________ 签订地点:_________

篇6:商品进口交易服务协议

签约日期:_________

date:_________

签约地点:_________

signed at:_________

协议编号:_________

no.:_________

协议及附件共_________页

total in:_________pages

┌─────────┬──────────┐

│甲方: │乙方: │

│party a: │party b:│

├─────────┼──────────┤

│地址:│地址: │

│address: │address:│

├─────────┼──────────┤

│邮编post code: │邮编zip code: │

├─────────┼──────────┤

│电话tel.: │电话tel.: │

├─────────┼──────────┤

│传真fax: │传真fax:│

├─────────┼──────────┤

│e-mail: │e-mail: │

└─────────┴──────────┘

甲乙双方本着公平、自愿、互惠互利的原则,根据《中华人民共和国合同法》,经协商一致签订本协议。

party a and party b hereof signed this agreement on the basis of fair, voluntary, and mutual -benefit according to 《contract law of people's republic of china》.

一、公证方式

i.notarization

1.本协议由_________公证处(以下简称公证处)提供公证备案,甲乙双方共同遵守该公证处公告的有关公证规定与要求。

this agreement is notarized and recorded by the notary public office, _________, the prc(hereinafter called“notary office”) and both parties shall follow the relative regulations and requirements of the notary office.

2.与本协议相关联的商品销售报价单信息、商品购货清单等法律文件由甲乙双方在_________公证处备案后,通过传真或特快信函邮寄方式转给对方。

the relative legal documents, such as quotation sheet information of commodity sales and purchase sheet, etc. shall be sent to the other party by fax or express mailing after being put on records at the notary office by the two parties.

3._________公证处所保存备案的以上第2款中所有法律文件均为双方解决争议的法律凭证。

all the legal documents recorded by the notary office which mentioned in above clause 2 are to be regarded as legal evidence for settling disputes.

4._________公证处的传真号码:_________,电话:_________。

notary office:fax:_________,tel:_________.

二、基本约定

ii.principal clauses

1.甲方负责将乙方合法商品通过甲方向中国进行销售,商品销售价格见《进口商品报价单》(见附件1);乙方通过甲方向中国销售的商品必须附有中文说明(包括商品包装说明和商品说明书)。

party a is responsible for selling the legitimate commodities of party b in china. price of commodities refers to 《import commodity quotation sheet》(the enclosure 1).all commodities of party b sold in china through party a must be enclosed with explanation in chinese(including commodity packing explanation and commodity explanation).

2.

(1)乙方应按甲方要求,选择其所在地的_________提供产品质量认证和产品加工生产及其管理能力的信用评级服务,并提交评级报告。

party b shall choose audit services to verify its production capabilities and quality control systems which supplied by _________ local affiliate in party b's country according to require of party a. party b shall present grade report of _________ to party a.

(2)乙方确定本协议项下的年度货物总交易额为_________万美元。

party b confirms that the total annual transaction amount of commodity under this agreement is usd_________.

(3)乙方向甲方提交的《进口商品报价单》中内容由乙方以传真方式在公证处备案,并领取公证备案回执,乙方可通过互联网向甲方经营的_________网站(http://www._________)的进口销售报价栏目提交公证后的《进口商品报价单》;乙方报价后必须将商品彩色照片的电子文档通过互联网提交给甲方,并在该商品照片电子文档中标明该商品的厂家编号和商品应用码。

party b shall put the 《import commodity quotation sheet》on records at the notary office by fax which presented to party a and get receipt of notarization and records. party b shall present the《import commodity quotation sheet》in the import quotation column on www._________. party b shall present the colored photo of commodity via internet to party a and must indicate supplier code and commodity code together with the photo.

(4)乙方应及时访问甲方经营的_________网站(http://www._________),了解交易指南、报价单填写说明和业务公告等内容,积极配合甲方进行产品销售业务,乙方在该网站所发布的信息不得违反中国有关法律法规。

party b shall visit party a 's wed site(http://www._________) in time and find out the transaction guide, filling explanation of quotation and business announcement, etc. party b shall assist party a to sell its products. all information issued in party a 's wed site by party b shall not be against chinese relevant laws and regulations.

(5)如果乙方拥有网站,应该将在“_________网”销售的商品在乙方网站上加以宣传,宣传时必须标明该商品在“_________网”的商品应用码。

party b shall publicize the commodities which being sold through party a on its own web site if he has and commodity code must be indicated when publicizes.

(6)如乙方委托甲方在中国所销售的商品需要向中国有关部门申请办理销售许可证,乙方可以委托甲方办理有关手续,但应向甲方提交所需文件、商品样品,并承担有关费用。

if the commodities sold in china of party b need sales license which is applied to chinese related departments, party b may consign party a to deal with it. party b shall offer documents and samples needed and bear relevant expenses.

3.乙方可以修改商品信息,但应将修改的内容传真至公证处备案后方可向甲方提交修改申请。甲方只接受乙方向公证处传真备案的《进口商品报价单》的全部内容和乙方向公证处传真备案的修改内容,乙方还应通过互联网向甲方经营的_________(http://www._________)提交该内容,甲方在使用或公布该内容时,不得对乙方提交的内容进行任何修改加工(甲方只使用乙方提交的经公证处公证备案的最新内容)。

party b may amend commodity information. party b presents party a the amendment application only after notarizing and recording all contents of amendment at the notary office. party a only accepts the entire contents of 《import commodity quotation sheet》and amendment which have been recorded at the notary office by fax. party b shall also present the same contents to www._________ via. internet. any amendment from party a about the contents presented by party b is forbidden when party a uses or publicizes the above mentioned contents(viz. party a only uses the newly contents party b presents and have be notarized and recorded at the notary office).

4.甲方同意乙方将乙方网站与甲方“_________”网站(http://www._________ )进行善意链接。

party a agrees party b to link party b's web site with www._________.

5.

(1)甲方根据本协议的约定,按乙方向甲方提交的《进口商品报价单》中的产品销售信息在中国销售乙方产品,甲方根据《进口商品报价单》中的产品销售信息以传真方式向乙方提交《_________商品进口购货清单》(见附件2,简称《购货清单》),作为甲方向乙方购货的凭证。

party a shall sell party b's commodities according to the details in the 《import commodity quotation sheet》 provided by party b in china. party a shall present the《ncen import purchase sheet》(the enclosure 2,for short 《purchase sheet》)to party b by fax as the proof of order according to the sales information of《import commodity quotation sheet》.

(2)甲方将《购货清单》在公证处备案后以传真方式提交给乙方,乙方应在24小时内以传真方式确认是否收妥《购货清单》传真函。如果乙方在48小时内仍然没有以传真方式对是否收妥《购货清单》向甲方进行确认,视为乙方违约,甲方有权单独向为乙方开具交易保证金付款保函的银行发出《违约通知单》(见附件3),并按本协议第十条之规定处理。

party a shall fax the《purchase sheet》to party b after putting it on records at the notary office. party b must confirm the receipt of the《purchase sheet》by fax within 24 hours. shall party b not confirm the receipt of the《purchase sheet》by fax within 48 hours, party b breaks the contract. party a will issue 《default advice》(the enclosure 3)to party b and deal with it according to the clause x of this agreement.

(3)甲方收到乙方确认收妥《购货清单》的传真函7日内向乙方开具以乙方为受益人的100%不可撤销即期跟单信用证,信用证规定的可议付金额为乙方向甲方开具销售发票金额的95%。

party a shall issue an irrevocable documentary letter of credit at sight in favor of party b with 100% invoice value within 7days after receiving the fax of《purchase sheet》which party b confirmed and well received. the stated negotiable amount of the l/c is 95% value of sales invoice presented to party a by party b.

6.《_________商品进口交易服务协议》与其关联的《进口商品报价单》、《购货清单》等法律文件不可分割并具有同等的法律效力。

《ncen import transaction service agreement》 is indivisible with the relevant 《import commodity quotation sheet》and the《purchase sheet》,etc. those have the same legal effect.

7.甲方优先拥有乙方商品在中国市场销售的独家代理权,具体方式双方另行协商并签订合同。

party a shall have the priority to be the exclusive agent of party b's commodities in china and the two parties negotiate and sign contract later.

三、交易保证金条款

iii.transaction deposit

1.为保证本协议的执行,乙方按其确定年度货物总交易额的4%交纳交易保证金(最低不少于usd),即乙方保证其可以接受的《购货清单》的货物的总值不得超过其可用的交易保证金的25倍。交易保证金交纳方式:本协议签订之日起5日内乙方向甲方开具以甲方为受益人的甲方认可的《交易保证金付款保函》[格式见附件4,简称《付款保函》,《付款保函》上必须注明本协议编号]。该保证金使用期限为本协议有效期限延长6个月,到期后,甲方将《付款保函》退还给为乙方开具《付款保函》的银行注销。《付款保函》由甲方确认生效后,乙方方可通过互联网向甲方网站中的进口销售报价栏目提交《进口商品报价单》。

to ensure the execution of this agreement, party b shall pay 4% value of the annual total transaction amount of commodity confirmed by party b as the deposit(not less than usd2,000).it means that the total amount of goods in orders which can be accepted by party b shall not exceed 25times of amount of the deposit available. render way of the transaction deposit:within 5 days after signing this agreement party b shall issue a letter of guarantee for deposit payment to party a from a bank authorized by party a and in favor of party a (l/g format is listed in the enclosure 4, for short l/g for payment, this agreement number must be marked in the l/g).the deposit is valid till 6 months after the validity of this agreement. party a shall return the l/g to the issuing bank for cancellation upon expiry. after the l/g has been confirmed by party a and become effective , party b presents the 《import commodity quotation sheet》in the import quotation column on www._________ via internet.

2.如乙方未按《购货清单》约定的期限、地点、品种或数量向甲方供货,甲方有权以传真方式向为乙方开具《付款保函》的银行直接扣收《购货清单》中违约货物金额的4%的违约金。

shall party b fail to deliver according to the time, place, variety or quantity which are stipulated in the 《ncen import purchase sheet》, party a has the right to deduct 4% value of goods in default by fax from the bank which issued the l/g.

3.交易保证金可循环使用,乙方可根据业务需求追加或减少交易保证金。

the deposit can be used circularly. party b may increase or decrease the deposit according to the business needs.

四、音视频信息发布

iv.declaration of audio & video information

1.甲方独家代理乙方在“_________”中播发乙方的企业和商品音视频信息(简称商品信息)的业务。

party a shall broadcast party b's enterprise and commodity audio & video information(for short commodity information)in _________ on behalf of party b exclusively.

2.乙方应_________公司公布的宽带数据广播网进口交易信息播发说明的要求提交文件和载有音视频信息的光盘(avi格式)。

party b shall present documents and disk of audio & video information(avi format) to _________ which is subordinate to _________, according to the requirement of import transaction information broadcast notification.

3.通过_________公司的审核后,乙方应按播发说明的要求支付商品信息播发费。

verified by _________, party b shall pay the commodity information broadcast charge according to import transaction information broadcast notification.

4.本协议签订之日起30日内,如果乙方提交的文件和音视频信息的内容没有通过_________公司的审核,乙方应在本协议签订之日起40日内向甲方支付800美元的商品信息播发业务代办服务费,并按中视公司的要求修改相关信息重新提交。

shall documents and disk of audio & video information which party b presented fail to pass verification of _________ within 30days after this agreement being signed, party b shall pay usd800 to party a within 40days after this agreement being signed as service charge of commodity information broadcast and represent the documents and information to _________ after amending accordingly.

5.本协议签订之日起90日内,如果乙方提交的文件和音视频信息的内容仍没有通过中视公司的审核,甲方有权单独终止执行本协议,已收取的商品信息播发业务代办服务费不予退回。

shall documents and disk of audio & video information which party b presented fail to pass verification of _________ within 90days after this agreement being signed, party a has the right to terminate this agreement unilaterally and service charge of commodity information broadcast will not be returned to party b.

五、产品责任条款

v.product liability clauses

1.乙方应委托甲方在甲方指定的保险公司对其通过甲方销售至中国的所有产品投保产品责任险。

party b shall consign party a to apply product liability insurance for all of its products sold in china through party a.

2.乙方需向_________集团下属_________公司(简称:_________)提供用于检测的样品(数量要满足_________对检测数量的要求),并委托_________对样品铅封保存半年(乙方承担相应费用),期满后乙方应重新提供用于检测的样品;发生质量纠纷时,双方同意由_________对该样品进行检测,该检测结果作为质量标准,检测费用由甲方先行垫付,最终由责任方承担。

party b shall provide samples for inspection to _________ standards technical services co., ltd.(for short:_________)which is subordinate to switzerland _________ group(the quantity shall meet the inspection demands of _________). party b shall assign _________ to seal the samples for keeping for half a year and provide once again when expires(party b bears the corresponding charges).when disputes about quality take place, both parties agree to inspect the sealed samples and accept inspection result as quality standard. inspection charges will be paid for first in advance by party a and born by the party being at fault finally.

3.乙方应承担由于其产品质量问题给甲方所造成的全部损失。甲方有义务转交乙方相关中国买方索赔凭证,主要包括:索赔书、中国商检机构出具的相关证明等文件。

party b shall bear all the losses caused to party a owing to the quality problems of party b's products. party a has the obligation to provide party b the claim documents from the chinese buyer, which includes claim letter, certificate issued by chinese inspection institute and other relevant documents.

六、商品检测和货物交割

vi.inspection and transaction

1.乙方在每批货物装运前应委托乙方所在地的_________对装运的货物进行商品品种和数量检测(乙方承担检测费用),并由_________出具品种和数量正本检测报告(简称《检测报告》),该检测报告内容必须与《购货清单》中载明的品种和数量描述内容完全相符。

party b shall consign its local _________ to inspect the batch goods about variety and quantity before loading every time(party b bears inspection charges). _________ shall issue the original inspection report of which contents must be in accordance with description of variety and quantity stipulated in the《purchase sheet》absolutely.

2.

(1)甲乙双方指定_________公司为《购货清单》中货物的承运人,该承运人出具的正本货物提单中载明的内容(时间、地点等)须与《购货清单》中载明的内容(时间、地点等)相符。承运人联系方式如下:

both parties appoint _________ as carrier of this agreement. contents (time and place, etc.) of the original b/l issued by the carrier shall be in accordance with contents (time and place, etc.) stipulated in the 《purchase sheet》absolutely.contact the carrier as follows:

(2)甲乙双方以承运人签发的正本提单中载明的交货时间和交货地点为货物实际交货时间和交货地点,该实际交货时间应在《购货清单》中规定的最迟一批货物交货期限内。

both parties take delivery time and delivery place recorded in the original b/l issued by the carrier as actual delivery time and delivery place. the actual delivery time shall be within the latest shipping date of the last lot stipulated in the 《purchase sheet》.

(3)如因甲方或承运人的原因造成交货时间和交货地点的变化,甲方应以书面方式通知乙方变更后的货物交货时间和交货地点。

party a shall inform party b in written the delivery time and delivery place after altering if the delivery time and delivery place are altered because of the reason of party a or the carrier.

(4)上述货物备妥之后,乙方须在不迟于每批货物交货期限前12日以传真方式向甲方提交_________出具的检测报告,由甲方进行确认。

after the goods being ready, party b shall fax the inspection report issued by _________ to party a for confirmation not later than 12days before the latest delivery time of each delivery.

(5)如甲方对乙方以传真方式提交的_________出具的品种和数量的检测报告内容无异议,甲方应向乙方传真《装运通知单》(见附件5),乙方应按照《装运通知单》和《购货清单》的约定将货物交付给承运人;如甲方对检测报告的内容有异议,甲方应向乙方传真《违约通知单》,并按本协议第十条之规定处理。

if party a has no disputes about the contents of the inspection report issued by _________ which party b faxed, party a should fax party b the 《shipping advice》(the enclosure 5).party b shall deliver the goods to the carrier according to the stipulation in the 《shipping advice》and 《purchase sheet》. if party a has disputes about the contents of the inspection report, party a shall fax party b the 《default advice》and deal with it according to clause x of this agreement.

3.乙方将对《购货清单》所售货物进行适当完全的包装,以适于长距离的远洋或内陆运输,能够很好地保护货物,防止潮湿、湿气、震动、生锈、粗暴处理。特殊货物包装要求另议。乙方对由于其不适当和不良的包装所导致的任何破坏和损失负责。

party b shall pack the commodities under the《purchase sheet》in packages suitable for long distance ocean or inland transportation, protecting the commodities against moisture, shock, rustiness and rough handling. packing of special commodities may be discussed by both parties separately. party b shall be responsible for any damages and losses caused by the improper and poor package.

4.乙方必须在每个运输包装物上标明合同编号、包装号码、体积、毛重、净重,以及“本面向上”、“小心轻放”、“切勿受潮”等装运标志。

party b shall mark on each package the contract no., package no., measurement, gross weight, net weight, and marks such as “this side up”,“handle with care” and “keep away from moisture”, etc.

5.乙方的交货期限为甲方向乙方开具不可撤消即期跟单信用证20日后且在《购货清单》中载明的交货期限内。

the latest shipping date of party b must be 20days after party a issuing the irrevocable documentary l/c at sight but within the latest shipping date stipulated in the《purchase sheet》.

七、交易费用

vii.transaction charges

乙方同意向甲方支付《购货清单》货款总额5%的金额作为交易费用,甲方向乙方开具同等金额的商业发票。

party b hereof agrees to pay 5% value of the total amount of《purchase sheet》as commission. party a shall issue commercial invoice at same amount to party b.

八、付款条款(即期信用证开证条款)

viii.payment(clauses in the l/c)

乙方按甲方《购货清单》约定的期限、地点、品种和数量交给承运人后,凭以下单据向银行议付信用证,信用证规定的可议付金额为乙方向甲方开具销售发票金额的95%:

after delivering goods to the carrier according to the time, place, variety and quantity stipulated in the《purchase sheet》,party b may negotiate the l/c from the issuing bank with the following documents, the stated negotiable amount of the l/c is 95% value of sales invoice presented to party a by party b.:

(1)乙方开具100%货物价值的销售发票,乙方在销售发票右上角注明相应的《购货清单》编号,否则将被甲方作为无效发票退回。

party b shall issue the sales invoice of 100% commodity value, and indicate the corresponding 《purchase sheet》no. on the upper right corner of the invoice. otherwise the invoice will be non-valid and returned to party a.

(2)乙方提供其所在地的_________出具的商品品种和数量正本检测报告,该检测报告内容须与《购货清单》中载明的品种和数量描述内容完全相符。

party b shall present original inspection report about commodity variety and quantity issued by its local _________, and the contents of the report must be in accordance with description of variety and quantity stipulated in the 《purchase sheet》absolutely.

(3)_________公司出具的正本货物提单,该提单内容(时间和地点等)须与《购货清单》中载明的内容(时间和地点等)相符,并在该提单上注明《购货清单》编号。

contents(time and place, etc)of the original b/l issued by _________ shall be in accordance with contents(time and place, etc)stipulated in the 《purchase sheet》 absolutely. the 《purchase sheet》no. must be indicated in the b/l.

(4)乙方出具的重量单或装箱单(如果包装箱是木箱包装需向甲方提交熏蒸证明)、原产地证书。

weight list or packing list issued by party b (if wooden case is used, certificate of fumigation must be presented to party a), and certificate of origin.

九、样品采购条款

ix.purchase of samples

1.采购方式:

purchase way

(1)乙方按本协议《样品寄售清单》(见附件6)向甲方提供样品存放于甲方指定的公共保税库,并承担保税库所在地的进口报关费、内陆运杂费等费用(简称杂费:240美元/批次,发货前电汇至甲方指定帐户);每次发货后乙方应传真发货通知及进口单据(发票、装箱单、提/运单等相关单据);如货物到港后甲方仍未收到乙方支付的上述杂费,甲方有权不办理进口清关手续,由此产生的额外费用乙方自行承担;甲方应在货物实际销售后支付对应部分的90%的货款(以中国北京海关出具的进口报关单为付款依据)或按乙方指示将货物退运(退运相应费用由乙方承担)。

party b shall supply samples to store in the appointed bonded warehouse according to the 《samples consignment sheet》(the enclosure 6)of this agreement and bear the local charges such as import clearing customs charges, inland freight and incidentals, etc.(for short incidentals :usd240/batch, and must be paid to the account appointed by party a before sending the goods.)party b shall fax the shipping advice and import documents(invoice, packing list and b/l or airway bill, etc.)to party a after sending the goods every time. party a has the right to refuse to deal with the import clearing customs if not having received the mentioned incidentals after goods arrived. party b shall bear the additional expenses accordingly by himself. party a shall pay corresponding 90% value of the goods after actual selling(according to the import customs declaration issued by beijing customs)or send the goods back according to party b's indication(party b bears the relevant return charges).

(2)乙方商品的样品库存不足其确定数量的50%时,甲方以传真形式向乙方签发《补货通知单》(见附件7);乙方按其内容要求将样品运至甲方指定的公共保税库,并承担保税库所在地的进口报关费、内陆运杂费等费用。

party a will send party b the 《replenishment advice》(the enclosure 7)by fax when the samples in stock are less than 50% of confirmed quantity. party b shall send samples to the appointed bonded warehouse according to the 《replenishment advice》 and bear the local charges such as import clearing customs charges, inland freight and incidentals, etc.

(3)该样品特指与_________铅封保存样品一致的用于保税寄售的商品。

this sample particularly refers to the consigned commodity as same as the sample which is sealed by _________.

2.付款方式:

payment:

(1)乙方通过甲方网站查询其寄售样品的订购情况。

party b may inquire about the details of sample orders via party a's web site www._________

(2)每月5日前,甲方将上月的样品销售统计传真至乙方。

party a shall fax ultimo sales sheet to party b before the 5th of every month.

(3)乙方确认无误后,甲方按清单总额扣除10%的服务费后将样品款电汇至乙方指定帐户,并向乙方邮寄样品货款10%金额的商业发票(甲方在商业发票上注明《_________进口样品订购清单》编号)。

party a will arrange the payment by t/t to the account appointed by party a according to the total amount of the sheet deduct 10% commission after party b confirming and send party b the commercial invoice which amount is 10% value of the total amount of the sheet by post(party a shall mark the《ncen import sample order》no. in the commercial invoice)

十、违约处理条款

x.breach of contract and penalty

1.乙方未按本协议第二条中第5(2)条款的约定在规定期限内以传真方式向甲方确认是否收妥甲方传真给乙方的《购货清单》,视为乙方违约。

shall party b not confirm the receipt of《purchase sheet》by fax to party a according to the stipulation of clause ii 5(2)of this agreement in prescribed time-limit, party b breaks the contract.

2.乙方未按《购货清单》约定的期限、地点、品种或数量向甲方供货,视为乙方违约;其中品种和数量是否违约以乙方所在地的_________出具的商品检测报告内容与《购货清单》中载明的品种和数量描述内容完全相符为标准,期限和地点是否违约以承运人出具的正本货物提单内容与《购货清单》中载明的内容(时间和地点等)相符为标准。

shall party b fail to deliver according to time, place, variety or quantity stipulated in the《purchase sheet》, then party b breaks the contract. the inspection report issued by _________ shall be the standard of adjudicating if party b fails to deliver according to variety and quantity stipulated in the 《purchase sheet》. the original b/l issued by _________ shall be the standard of adjudicating if party b fails to deliver according to time and place stipulated in the 《purchase sheet》.

3.乙方在《购货清单》约定的交货期限之后交货,仍然视为违约,如果《购货清单》项下的中国买方不接收乙方货物,乙方无权获得相应的货款,并应自行处理货物,产生的费用由乙方承担;如果《购货清单》项下的中国买方同意接受乙方货物,乙方仍可获得《购货清单》一定比例的货款,乙方可获得货款的支付比例、时间由甲方确定。

shall party b deliver after the latest shipping date stipulated in the 《purchase sheet》, it is still regarded as breach of contract. if the chinese buyer under the 《purchase sheet》 does not accept the goods, party b has no right to get any payment and shall deal with the goods by himself. all the related expenses shall be born by party b. if the chinese buyer accepts the goods, party b can proportionally get some payment. the 4% value of the goods in default shall be deducted as penalty still. the proportion and time of the payment are at party a's option.

4.乙方发生以上“1.2.3”《购货清单》项下的违约行为时,甲方有权单独向为乙方开具交易保证金付款保函的银行发出《违约通知单》,并向该银行直接扣收《购货清单》货款金额4%的违约金。

shall party b have breach of contract actions under the above “1.2.3” clauses, party a has the right to issue《default advice》 unilaterally to the bank which issue the l/g for transaction deposit payment for party b and deduct 4% value of goods of 《purchase sheet》 form the bank as penalty directly.

5.因乙方原因未按《_________商品进口购货合同》规定向甲方供货而造成甲方商业利益受到损失,除了甲方扣收《_________商品进口购货合同》货款金额4%的违约金外,乙方还应赔偿甲方商业利益受到的损失。

party b shall compensate party a the losses caused by party b's failure to deliver according to the 《purchase sheet》. not only the 4% value of goods in default shall be deducted as penalty, but also party a's losses in business profit shall be compensated by party b.

6.由于乙方发生违约,《购货清单》项下的中国买方拒绝接受货物或退货时,甲方可协助乙方将货物运回,运费等相关费用由乙方向甲方提前支付。

shall the chinese buyer under the 《purchase sheet》refuse to accept the goods or return the goods because of party b's breach of contract, party a could help party b to take the goods back. party b shall pay party a the freight and other related expenses in advance.

十一、协议终止条款

xi.termination of the agreement

1.发生本协议第四条第5款之情形,本协议终止。

in the situation of clause iv 5,this agreement will be terminated.

2.当乙方发生违约或因商品质量问题给甲方的中国购货方造成损失拒不承担经济责任时,甲方有权单独终止本协议且不承担违约责任。

party a has the right to terminate this agreement unilaterally and doesn't bear the liability for breach of contract when party b breaks the contract or causes losses to party a or the chinese buyer because of party b's products quality problem.

3.本协议有效期限到期,如甲乙双方不再续签,而且甲乙双方均履行完甲方已发出且被乙方接受生效的全部《购货清单》约定的相应义务后,本协议自然终止。

this agreement will be naturally terminated after the expiry date if both parties do not renew it and both parties have fulfilled all the obligation in the 《purchase sheet》 which is issued by party a and efficient after being accepted by party b before the termination.

十二、不可抗力

xii.force majeure

乙方如因洪水等自然灾害、战争、罢工等不可抗力原因不能按照《购货清单》中的约定交货时,须向甲方提供其所在国相关机构出具的证明材料,经双方协商《购货清单》可以延迟履行,甲方不得扣收乙方未能履行供货部分对应的4%供货履约保证金。

party b shall present party a the certificate issued by its local relevant institution if party b can not perform according to the 《purchase sheet》 due to force majeure events such as natural disaster, war and strike, etc. the 《purchase sheet》 could be extended to fulfill after both parties negotiating about it.

party a shall not deduct 4% value of goods in default from the deposit as penalty.

十三、争议

xiii.disputes

甲乙双方在本协议执行过程中如有争议,双方友好协商解决。如争议无法协商解决,则由中国国际经济贸易仲裁委员会在北京根据中华人民共和国实体法律进行仲裁。

all disputes in connection with this agreement or the execution thereof shall be settled friendly through negotiation. in case no settlement can be reached between the parties, the case under disputes could be submitted to the china international economic and trade arbitration commission for arbitration in accordance with the substantive law of the people's republic of china in beijing.

十四、有效

xiv.validity

本协议自甲乙双方签章之日起生效,有效期一年,英文作为对中文的解释,如有差异以中文为准。

this contract will come into effect after it is signed by two parties and be valid for one year. english version is translated from chinese version for information only. shall any discrepancy arise, the chinese version prevails.

甲 方(盖章):_________ 乙 方(盖章):_________

_________年____月____日 _________年____月____日

签订地点address:_________

附件

附件一:进口商品报价单(import commodity quotation sheet)

请认真用中文及英文填写商品报价信息

pls. fill in commodity quotation information in chinese and english

┌─────────────────────┬─────────────────────┐

│*商品名称(中文) │ │

│article name(chinese) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*商品名称(英文) │ │

│article name(english) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│厂家商品编号article no. │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│品牌(中文)brand(chinese) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│品牌(英文)brand(english) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│商标(中文)trade mark(chinese) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│商标(英文)trade mark(english) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│原产地(中文)origin(chinese)│ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│原产地(英文)origin(english)│ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│品种(中文)variety(chinese)│ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│品种(英文)variety(english)│ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│商品类别classification │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│交货港口(即交货地点)port of delivery │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*批量订购单位(中文) │ │

│unit of batch(chinese) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*批量订购单位(英文) │ │

│unit of batch(english) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*批量订购单价unit price │ (usd fob )│

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*样品订购单位(中文) │ │

│unit of sample(chinese) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*样品订购单位(英文) │ │

│unit of sample(english) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*样品订购单价unit price of sample │ (usd cif beijing )│

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*最小订购数量min. order quantity │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*年最大供货量 │ │

│annual max. quantity available│ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│* 60日内最大供货数量(港口交货) │ │

│max. quantity within 60days after │ │

│order available (deliver at port) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*(销售包装)描述(中文) │ │

│description of sales packing(chinese) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│*(销售包装)描述(英文) │ │

│description of sales packing(english) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│(销售包装)体积 │ │

│measurement of sales packing(cm*cm*cm) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│(销售包装)净重 │ │

│net weight of sales packing(kg) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│(销售包装)毛重 │ │

│gross weight of sales packing(kg) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│(运输包装)描述(中文) │ │

│description of outer packing(chinese) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│(运输包装)描述(英文) │ │

│description of outer packing(english) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│(运输包装)体积 │ │

│measurement of outer packing(cm*cm*cm) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│(运输包装)净重 │ │

│net weight of outer packing(kg) │ │

├─────────────────────┼─────────────────────┤

│(运输包装)毛重 │ │

│gross weight of outer packing(kg) │ │

└─────────────────────┴─────────────────────┘

附件二:装运通知单(shipping advice)

编号:_________

no.

致_________:

to

按照《商品进口购货清单》(购货清单编号:_________)的约定,请你方联系如下承运人安排装运。

please contact the following carrier to arrange the shipment according to the 《import purchase sheet》(no._________).

承运人:_________

the carrier

地址:_________

address

电话:_________

tel.

传真:_________

fax

联系人:_________

contact person

船名:_________

vessel

航次号:_________

voyage

开船日期:_________

etd(estimated time of departure)

货物描述:_________

description of commodities

件数:_________

quantity of package

毛重:_________

gross weight

净重:_________

net weight

体积:_________

measurement

买方(盖章):_________ 批准人(签字):_________

the buyer (signature):_________ sanction person (signature):_________

日期: 日期:

date: date:

附件三:补货通知单(replenishment advice)

订单编号:_________

no.

第_________页 共_________页

page_________and _________pages in total

供货方(卖方):_________

the seller

按我们已签订的《商品进口交易服务协议》的约定,你方委托我方寄售的货物(见清单)的库存数已不足约定数,请酌情补充库存。

according to the stipulations in the 《import transaction service agreement》we have signed,the quantity in stock of the consigned goods has been less than the quantity confirmed(see the following sheet),please arrange replenishment accordingly.

收货人名称:_________

consignee

收货人地址:_________

address

邮编:_________

post code

收货人电话:_________

tel.

传真:_________

fax

电邮:_________

e-mail

清单(*项目由卖方提供)

sheet(asterisk item must be filled in by the seller)

┌──────┬─────────────────┬────────────────┐

│序号item │商品名称article name │ │

├──────┼─────────────────┼────────────────┤

││商品应用码 commodity code │ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││厂家商品编号article no.│ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││厂家名称supplier │ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││品牌brand │ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││单位unit │ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││现货库存quantity in stock │ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││*数量(补充)quantity(replenished)│ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││*单位unit │ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││*单价unit price(usd cif beijing)│ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││*(销售包装)描述 │ │

││description of sales packing │ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││*(销售包装)体积 measurement │ │

││of sales packing(cm*cm*cm) │ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││*(销售包装)净重 │ │

││net weight of outer packing(kg) │ │

│├─────────────────┼────────────────┤

││*(销售包装)毛重 │ │

││gross weight of outer packing(kg) │ │

├──────┼─────────────────┼────────────────┤

│总 值 │美元 │ │

│total amount│usd │ │

└──────┴─────────────────┴────────────────┘

买方(签章):_________

the seller(signature)

_________年____月____日

date

附件四:购货清单

卖方(供货方):

the seller

根据我们双方已签订的《商品进口交易服务协议》的约定,请你方按此《商品进口购货清单》(简称《购货清单》)中约定的内容履行供货义务:

please perform the supply obligation stipulated in this《 import purchase sheet》(for short《purchase sheet》)according to the stipulation in the 《 import transaction service agreement》 which has been signed by us.

购货清单编号:

purchase sheet no.

日期:

date

收货人:

consignee

国家/地区:

country/region

州/省:

state/province

收货地址:

address

邮政编码:

post code

e-mail:

电话:

tel.

传真:

fax

合同金额及贸易条款: usd fob

total amount and terms

交货港口(即交货地点)

port of delivery(via delivery place)

交货期限(即交货时间):

latest shipping date (via delivery time)

目的港:

port of destination

┌──┬───────────────┬─────────────────┐

│序号│商品名称article name │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │商品应用码commodity code │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │厂家商品编号article no. │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │厂家名称supplier │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │品牌brand │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │商标trade mark │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │原产地origin │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │品种variety │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │批量订购单位unit of batch │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │批量订购单价unit price │ (usd fob )│

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │数量quantity │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │(销售包装)描述description │ │

│ │of sales packing │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │(销售包装)体积measurement │ │

│ │of sales packing(cm*cm*cm) │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │(销售包装)净重net weight of │ │

│ │sales packing(kg)│ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │(销售包装)毛重gross weight │ │

│ │of sales packing(kg) │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │(运输包装)描述description │ │

│ │of outer packing │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │(运输包装)体积measurement │ │

│ │of outer packing(cm*cm*cm) │ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │(运输包装)净重net weight of │ │

│ │outer packing(kg)│ │

├──┼───────────────┼─────────────────┤

│ │(运输包装)毛重gross weight │ │

│ │of outer packing(kg) │ │

└──┴───────────────┴─────────────────┘

注:卖方应在买方发出此《购货清单》传真函后24小时内以传真方式向买方确认是否已收妥此《购货清单》传真函,买方传真号码:_________

remark:the seller shall confirm the receipt of the 《purchase sheer》by fax to the buyer within 24 hours after the buyer issue the 《purchase sheer》by fax. the fax of the buyer is _________.

买方(盖章):_________

the seller(signature)

卖方确认:我方已收妥你方向我方传真的《购货清单》

we have well received the 《purchase sheer》you faxed to us

卖方(公司名称):_________

the seller(company)

确认人:_________

confirm person

日期:_________

date

附件五:样品寄售清单(consignment sheet of samples)

┌───────┬──────────────────────────────────────┐

│厂家编码 │ │

│supplier code │ │

├───────┼──────────────────────────────────────┤

│厂家名称 │ │

│supplier │ │

├───────┼──────────────────────────────────────┤

│品牌brand │ │

├───────┼──────────────────────────────────────┤

│商标trade mark│ │

├───────┼──────────────────────────────────────┤

│品种variety │ │

├───────┼──────────────────────────────────────┤

│原产地origin │ │

├──┬────┴─┬─────┬──────┬─────────┬────┬────────┤

│序号│商品名称 │商品应用码│厂家商品编号│单价 │数量 │总价│

│item│article name│commodity │article no. │(usd cif beijng) │quantity│(usd cifbeijng) │

│ ││code ││unit price │ │totalamount │

├──┼──────┼─────┼──────┼─────────┼────┼────────┤

│ ││ ││ │ │ │

├──┼──────┼─────┼──────┼─────────┼────┼────────┤

│ ││ ││ │ │ │

├──┼──────┼─────┼──────┼─────────┼────┼────────┤

│ ││ ││ │ │ │

├──┼──────┼─────┼──────┼─────────┼────┼────────┤

│ ││ ││ │ │ │

├──┴──────┴─────┴──────┼─────────┼────┼────────┤

│ 合 计 total│ │ │ │

└──────────────────────┴─────────┴────┴────────┘

卖方(签章):_________

the buyer(signature)

日期:_________

date

篇7:委托代理进口协议(付汇方式:电汇)

协议号:_________

委托人:_________(以下简称甲方)

法定代表人:_________

地址:_________

邮编:_________

电话:_________

传真:_________

代理人:_________(以下简称乙方)

法定代表人:_________

地址:_________

邮编:_________

电话:_________

传真:_________

甲、乙双方经友好协商,就_________进口项目事宜,根据国家现行的法律、法规和政策之规定,于_________年_________月_________日在_________签订协议条款如下,以资信守。

一、甲方委托乙方作为其进口项目的代理人,乙方接受甲方委托,代理甲方对外签订和执行该项目进口合同。

二、甲方委托乙方代理进口_________项目。详细情况如下:

卖方:_________

地址:_________

电话:_________

传真:_________

商品名称及规格:_________

单价:_________

数量:_________

总价:_________

价格条款:_________

付款方式及付款时间:_________

交货时间及运输方式:_________

制造商及原产地:_________

(如上述情况不足以详尽说明,可设附件)

三、甲方义务:

1.负责按规定办理:□进口证明,□进口登记表,□免税证明,□进口许可证,□进口所需的卫生或食品部门的有关文件。

2.甲方对外所做的承诺或约定必须符合国家现行的法律、法规和政策的规定,并承担有关责任。同时,负责确保所进商品和商品进价的真实性。如因甲方原因造成到货通关时发生问题,其责任和直接损失,以及乙方按甲方委托要求履行合同过程中所产生的风险和损失都由甲方承担。

3.甲方应向乙方支付的货款和手续费如下(包括但不限于以下各项):

(1)进口货物所需的全部货款人民币_________元;

(2)银行费用人民币_________元;

(3)进口税款(关税、增值税)人民币_________元;

(4)港杂、运杂费人民币_________元;

(5)进口代理手续费人民币_________元(为合同金额的_________%)。

上述款项为预估数,其中(1)、(2)款项于本协议签订之日(即_________年_________月_________日);(3)、(4)、(5)等款项于货到港前个工作日内,由甲方向乙方分别支付,支付方式为_________。与乙方结算时,以实际发生数为准。

4.所进商品为法检商品,甲方负责办理有关手续。

四、乙方义务:

1.乙方负责按规定办理:□进口证明,□进口登记表,□进口许可证等进口批文。

2.乙方负责按本协议“二、”款内容对外签约,确保合同内容的真实性和合法性。

3.乙方负责按合同要求对外开立信用证。

4.乙方负责办理购付汇和核销手续,汇率为付款当日银行卖出价。

5.乙方负责按规定自理报关或委托经海关批准注册的报关行报关;如海关验货,乙方应在海关验货前日内及时通知甲方。

6.乙方负责按实际支出与甲方结算(多退少补),并向甲方开具结算单据。

五、在合同规定的索赔期内,如发现数量和质量问题,由甲方请有关部门出具商检证明并及时与乙方联系,由乙方对外提出索赔。甲乙双方须积极配合。国外供货商或保险公司赔付后,乙方立即将赔付金额拨付甲方。

六、对于甲方对外协商确定的、且须对外预付_________%货款的合同,甲方应对外方资信情况负责,并承担乙方按合同规定对外预付货款的风险。

七、乙方依据本协议对外签订进口合同后,甲方不得要求乙方更改进口合同内容,除非要求更改的部分并不增加乙方风险,且乙方和国外供货商都同意。如因甲方拒绝履行本协议项下的义务,而导致乙方不能履行对外的进口合同,由此而产生的一切损失由甲方全部承担。

八、如甲、乙双方任何一方单方违约,违约方应向守约方偿付协议进口总额_________%的违约金。如违约方给守约方造成的损失超过违约金数额的,违约方应就其不足部分对守约方进行赔偿。

甲乙双方在此特别约定,如果甲方违反本协议中其对乙方支付义务的任何规定,则甲方就其逾期未付金额,每逾期一日,应向乙方支付相当于该等逾期未付金额(_________%)的违约金。

九、甲乙双方同意,在执行本代理协议过程中所发生的一切争议首先通过友好协商解决,协商不成的,任何一方均可诉诸人民法院解决,本代理协议的管辖法院是乙方所在地人民法院。

十、本协议未尽事宜,甲乙双方应根据国家有关规定另行协商并签补充协议。补充协议为本协议不可分割的组成部分。

十一、本协议一式二份,甲已双方各执一份。

十二、本协议自双方签字盖章之日起生效。

甲方(盖章):_________ 乙方(盖章):_________

授权代表(签字):_________授权代表(签字):_________

篇8:委托代理进口协议付汇方式:电汇

委托代理进口协议(付汇方式:电汇)

协议号:_________

委托人:_________(以下简称甲方)

法定代表人:_________

地址:_________

邮编:_________

电话:_________

传真:_________

代理人:_________(以下简称乙方)

法定代表人:_________

地址:_________

邮编:_________

电话:_________

传真:_________

甲、乙双方经友好协商,就_________进口项目事宜,根据国家现行的法律、法规和政策之规定,于_________年_________月_________日在_________签订协议条款如下,以资信守。

一、甲方委托乙方作为其进口项目的代理人,乙方接受甲方委托,代理甲方对外签订和执行该项目进口合同。

二、甲方委托乙方代理进口_________项目。详细情况如下:

卖方:_________

地址:_________

电话:_________

传真:_________

商品名称及规格:_________

单价:_________

数量:_________

总价:_________

价格条款:_________

付款方式及付款时间:_________

交货时间及运输方式:_________

制造商及原产地:_________

(如上述情况不足以详尽说明,可设附件)

三、甲方义务:

1.负责按规定办理:□进口证明,□进口登记表,□免税证明,□进口许可证,□进口所需的卫生或食品部门的有关文件。

2.甲方对外所做的承诺或约定必须符合国家现行的法律、法规和政策的规定,并承担有关责任。同时,负责确保所进商品和商品进价的真实性。如因甲方原因造成到货通关时发生问题,其责任和直接损失,以及乙方按甲方委托要求履行合同过程中所产生的风险和损失都由甲方承担。

3.甲方应向乙方支付的货款和手续费如下(包括但不限于以下各项):

(1)进口货物所需的全部货款人民币_________元;

(2)银行费用人民币_________元;

(3)进口税款(关税、增值税)人民币_________元;

(4)港杂、运杂费人民币_________元;

(5)进口代理手续费人民币_________元(为合同金额的_________%)。4.所进商品为法检商品,甲方负责办理有关手续。

四、乙方义务:

1.乙方负责按规定办理:□进口证明,□进口登记表,□进口许可证等进口批文。

2.乙方负责按本协议“二、”款内容对外签约,确保合同内容的真实性和合法性。

3.乙方负责按合同要求对外开立信用证。

4.乙方负责办理购付汇和核销手续,汇率为付款当日银行卖出价。

5.乙方负责按规定自理报关或委托经海关批准注册的报关行报关;如海关验货,乙方应在海关验货前日内及时通知甲方。

6.乙方负责按实际支出与甲方结算(多退少补),并向甲方开具结算单据。

五、在合同规定的索赔期内,如发现数量和质量问题,由甲方请有关部门出具商检证明并及时与乙方联系,由乙方对外提出索赔。甲乙双方须积极配合。国外供货商或保险公司赔付后,乙方立即将赔付金额拨付甲方。

六、对于甲方对外协商确定的、且须对外预付_________%货款的合同,甲方应对外方资信情况负责,并承担乙方按合同规定对外预付货款的风险。

七、乙方依据本协议对外签订进口合同后,甲方不得要求乙方更改进口合同内容,除非要求更改的部分并不增加乙方风险,且乙方和国外供货商都同意。如因甲方拒绝履行本协议项下的.义务,而导致乙方不能履行对外的进口合同,由此而产生的一切损失由甲方全部承担。

八、如甲、乙双方任何一方单方违约,违约方应向守约方偿付协议进口总额_________%的违约金。如违约方给守约方造成的损失超过违约金数额的,违约方应就其不足部分对守约方进行赔偿。

甲乙双方在此特别约定,如果甲方违反本协议中其对乙方支付义务的任何规定,则甲方就其逾期未付金额,每逾期一日,应向乙方支付相当于该等逾期未付金额(_________%)的违约金。

九、甲乙双方同意,在执行本代理协议过程中所发生的一切争议首先通过友好协商解决,协商不成的,任何一方均可诉诸人民法院解决,本代理协议的管辖法院是乙方所在地人民法院。

十、本协议未尽事宜,甲乙双方应根据国家有关规定另行协商并签补充协议。补充协议为本协议不可分割的组成部分。

十一、本协议一式二份,甲已双方各执一份。

十二、本协议自双方签字盖章之日起生效。

甲方(盖章):_________

乙方(盖章):_________

授权代表(签字):_________

授权代表(签字):_________

外贸进口代理协议

进口材料的检查

进口食品广告词

进口三方协议书

进口食品策划书

下载进口协议范本(精选8篇)
进口协议范本.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档