以下是小编为大家整理的《述德兼陈情上哥舒大夫》原文及翻译,本文共5篇,希望对您有所帮助。本文原稿由网友“荔枝气泡水”提供。
篇1:《述德兼陈情上哥舒大夫》原文及翻译
作者:唐·李白
天为国家孕英才,森森矛戟拥灵台。
浩荡深谋喷江海,纵横逸气走风雷。
丈夫立身有如此,一呼三军皆披靡。
卫青谩作大将军,白起真成一竖子。
篇2:《述德兼陈情上哥舒大夫》原文及翻译
①哥舒大夫:指哥舒翰,天宝六载为陇右节度使。八载,破吐蕃石堡城,加摄御史大夫。两《唐书》有传。
②“森森”句:《晋书.·裴楷传》:“楷有知人之鉴……尝目……钟会‘如观武库森森,但见矛戟在前’。”灵台,指心。《庄子·庚桑楚》“不可内于灵台”郭象注:“灵台,心也。”
③卫青:汉武帝时名将,官大将军。谩作:虚为。
④白起:战国时名将,事秦昭王。《史记·平原君传》:“毛遂按剑而前曰:‘……白起,小竖子耳。’”竖子,对人的蔑称,犹“小子”。
篇3:《述德兼陈情上哥舒大夫》原文及翻译
君是国家天赐的英雄良将,城府深深。
计谋如同江海不竭,源源而出;意气飘逸,如风如雷。
大丈夫就应该像你这样,登高一呼,三军披靡。
与你相比,卫青与白起只是小意思而已。
篇4:《述德兼陈情上哥舒大夫》原文及翻译
天爲國家孕英才,森森矛戟擁靈台。
浩蕩深謬娊,橫逸氣走風雷。
丈夫立身有如此,壹呼三軍皆披靡。
衛青謾作大將軍,白起真成壹豎子。
篇5:述德兼陈情上哥舒大夫,述德兼陈情上哥舒大夫李白,述德兼陈情上哥舒大夫的意
述德兼陈情上哥舒大夫,述德兼陈情上哥舒大夫李白,述德兼陈情上哥舒大夫的意思,述德兼陈情上哥舒大夫赏析 -诗词大全
述德兼陈情上哥舒大夫作者:李白 朝代:唐 体裁:七古 天为国家孕英才,森森矛戟拥灵台。浩荡深谋喷江海,
纵横逸气走风雷。丈夫立身有如此,一呼三军皆披靡。
卫青谩作大将军,白起真成一竖子。
哥舒大夫颂德,哥舒大夫颂德储光羲,哥舒大夫颂德的意思,哥舒大夫颂德赏析
- 朝中措·代谭德称作原文翻译及赏析2025-09-02
- 《孟子·告子章句上·第一节》原文及翻译2023-05-20
- 王子侯表第三上原文和翻译2023-03-26
- 纳兰性德《木兰词·拟古决绝词柬友》原文及翻译2023-08-11
- 水调歌头·送章德茂大卿使虏原文,翻译,赏析2025-06-04
- 上枢密韩太尉书原文翻译及赏析2023-10-10
- 相见欢·无言独上西楼原文翻译及赏析2023-09-01
- 苏洵上余青州书原文及译文解析原文及翻译2023-11-13
- 中夜起望西园值月上原文及翻译2022-12-14