焚在文言文里的翻译

时间:2024年09月15日

/

来源:丫头2009

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

下面是小编精心整理的焚在文言文里的翻译,本文共7篇,仅供参考,大家一起来看看吧。本文原稿由网友“丫头2009”提供。

篇1:焚在文言文里的翻译

【fén】焚

burn;焚fén

〈动〉

(1)(甲骨文字形,象火烧丛木。古人焚烧杂草,以擒获野兽,并开垦成农田。本义:焚烧丛林。)

(2)用火烧山林宿草。[burn weeds and till]焚,烧田也。――《说文》焚咸丘。――《公羊传·桓公七年》。传:“焚之者何,樵之也;樵之者何,以火攻也。”焚林而田。――《韩非子·难一》

(3)烧[burn]焚,烧也。――《广雅》焚如死如弃如。――《易·离》又孰过于魏党盗国之死如焚如弃者乎?——明 陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》遂从而尽焚之。――《左传·成公十三年》乃焚大槐。――《庄子·外物》。司马注:“谓霹雳时烧大树也。”焚百家之言,以愚黔首。――汉·贾谊《过秦论》焚拜如前人。――《聊斋志异·促织》

(4)又如:玩火者必自焚;焚舟(烧毁渡船);焚池(祭祀时焚化祭品的器物);焚黄(烧掉黄表纸。祭告家庙祖坟,祷文写在黄表纸上);焚灼(烧、焚烧);焚帛(焚烧纸帛)。

(5)旧时的一种酷刑。用火烧死 [burn]焚炙忠良。――《书·泰誓上》凡杀其亲者焚之。――《周礼·掌戮》

(6)炙;烤 [roast]。如:焚枯(烤煮干鱼);焚枯食淡(烤干鱼,食薄味)。

词语

焚化 fén huà

[incinerate;cremate;burn up] 把尸骨、神像、纸钱等烧掉。

焚毁 fén huǐ

[burn down] 烧坏;烧毁。

焚烧 fén shāo

[burn;set on fire] 烧毁,烧尽。千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲。――明·于谦《石灰吟》

焚书 fén shū[book burning]销毁被认为在政治上或对社会有害或具有颠覆性的著作或图片,或由有这种思想或行动的人所著的作品。

焚书坑儒 fén shū-kēn grú

[burning books and burying Confucian scholars alive] 指秦始皇焚烧典籍、坑杀儒生之事――亦作“燔书坑儒”

焚香 fén xiāng

(1)[burn joss sticks]∶烧香

焚香拜佛(2)

[light joss sticks]∶点燃香支

焚香祷告

fén ㄈㄣˊ

烧:~烧。~毁。~化。~香。~书坑儒。~膏继晷(“膏”,油脂;“晷”,日影;形容夜以继日地用功读书或努力工作)。忧心如~。

篇2:焚庐灭鼠文言文翻译

焚庐灭鼠文言文翻译

原文

越西有独居男子,结茨为庐,力耕以为食。久之,菽粟盐酪具,具无仰于人。常患鼠,昼则累累然行,夜则鸣啮至旦。男子积憾之。一旦被酒归,始就枕,鼠百出,故恼之,目不能暝。男子怒,持火四焚之。鼠死,庐亦毁。次日酒解,怅怅无所归。龙门子唁之。男子曰:“人不可积憾哉!予初怒鼠甚,见鼠不见庐也,不知祸至于此。”

选自《龙门子凝道记》(明)宋濂撰

寓意:

焚庐灭鼠的故事提醒人们,遇事一定要冷静分析,想个周全的办法去解决。若凭一时的冲动蛮干,只会得不偿失,付之一炬。

译文

越地有个独自居住的'男子,编结茅草做成房屋,努力耕作得到食物。时间长了,粮食粟米盐和奶酪都有,不需要别人的帮助。(这里)曾经老鼠成患,白天都成群结队地行动,夜晚又叫又咬,直到早晨。那男子一直为此事烦恼。一天喝醉了酒回家,刚刚睡到枕头上,老鼠(又叫又咬)令他恼火,无法闭眼。那男子(终于)发怒了,用火四处烧老鼠。老鼠死了,房屋也烧毁了。第二天酒醒了,迷茫地无家可归。龙门子对他的不幸表示慰问。他说:“人不可以积愤啊!我起初只是怨恨老鼠,但光看见老鼠却忘了自己的房子,不料想竟导致这样一场灾难。”

注释

1、结茨(cí):编结茅草。

2、菽粟:指粮食。

3、仰:这里有“靠”的意思。

4、被:遭,受。这里是“醉”的意思。

5、怅怅:迷茫,失意的样子。

6、唁:对别人有不幸表示慰问。

7、患:以......为患。

8、恼:恼怒。

9、瞑:闭上眼睛。

10、庐:屋。

11、就:靠近。

12、释:醒。

13、为:作为,制作。

14、具:具有,具备。

篇3:阮裕焚车文言文翻译

原文:

阮光禄在剡,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为?”遂焚之。

《阮裕焚车》选自《世说新语》中的第一门,即《德行》,共47则,记述了汉末至东晋士族阶层人物认为值得学习、可以作为准则和规范的言语行动的美好道德品行,从不同的方面、不同的`角度反映出当时的道德观念。主要有敬君主、敬父母、敬老德、尊贤,还点明孝顺和其他美德是相辅相成的,并强调自身修养的重要性。

篇4:阮裕焚车文言文翻译

阮裕焚车文言文翻译

阮光禄①在剡②,曾有好车,借者无不皆给。有人葬母,意欲借而不敢言。阮后闻之,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为③?”遂焚之。

(选自刘义庆《世说新语》)

[注释]

①阮(ruǎn)光禄:阮裕,曾经做过金紫光禄大夫,所以称他为阮光禄。

②剡(shàn):地名,在浙江嵊县。

③何……为:干什么。

【试题】

1.解释下列句中加点的词。

⑴意欲借而不敢言

⑵借者无不皆给

⑶阮后闻之

⑷遂焚之

2.凭借注释,用现代汉语翻译下面句子。

吾有车而使人不敢借,何以车为?

3.这个故事表现了阮裕怎样的性格?

【答案】

1.⑴想

⑵都

⑶(有人)想借车而不敢借这件事

⑷车

2.我有了车子却使人不敢来借,还要它干什么?

3.即使是他没有责任的事,只要这事跟他有关,他也要十分严格地要求自己,他容不得自己有一丝一毫的欠缺。

【作者简介】

刘义庆(403--444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南朝宋政权文学家。《宋书》本传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王赠任荆州刺史等官职,在政8年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官王义康而触怒文帝,责调回京,改任南京州刺史、都督和开府仪同三司。不久,以病告退,公元444年(元嘉)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,爱好文学。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。

【译文】

阮裕在剡县做官,曾经有一辆非常好的车子。无论谁来借用他的车子,他都会借。有一次,有人因葬母亲而需要用车,想借车(但想到阮裕的车太好了),却不敢开口问阮裕借车。后来,阮裕听说了这件事,叹息道:“我虽然有车但使人不敢来借,要车又有什么用呢?”于是把那辆车烧毁了。

【简评】

即使是阮裕没有责任的事,只要这事跟他有关,他也要十分严格地要求自己,他容不得自己有一丝一毫的欠缺。 我们能看出阮裕有着直率、助人为乐以及对自己要求很严格的性格。阮裕焚烧的.不仅仅是马车,真正燃烧的是私心。不能体现使用价值的东西,留着作甚!

《阮裕焚车》是一篇质朴的散文,用的虽是口语,但短小精悍、意味隽永、耐人回味。本文在晋宋人文章中也颇具特色,历来为人们所喜读,成了诗词中常用的典故。其所述的阮裕这一人物事迹,也多为后世作者所取材引用,影响很大。[2]

《阮裕焚车》记述的阮裕这一形象,也体现了《世说新语》一贯的风格。首先,阮裕的无私助人,让人尊敬。一个与阮裕没有很大交情的人因某件旁人看来较为晦气的事向阮裕借车他都肯借,可以看出阮裕的爱心。其次,阮裕不愿意保留不能体现使用价值的东西。阮裕焚烧了马车,使自己的私心绝灭。阮裕有着直率、助人为乐以及对自己要求很严格的性格,是一个品德高尚的人。最后,通过阮裕的正面形象,本文还讽刺了因吝惜自己的钱财而不肯去帮助他人的人。

篇5:阮裕焚车文言文翻译和赏析

阮裕焚车文言文翻译和赏析

1、文言文

阮光禄在剡⑴,曾有好车⑵,借者无不皆给⑶。有人葬母,意欲借而不敢言⑷。阮后闻之⑸,叹曰:“吾有车而使人不敢借,何以车为⑹?”遂焚之⑺。

2、翻译

阮裕在剡县的时候,曾经有一辆非常好的车子。(即使这样,)只要有人想借用阮裕的车子,他都会借。有一个人要为母亲送葬(而需要用车),心里想要借车却不敢(对阮裕)说。阮裕后来听说了这件事,叹息说:“我有车却让人不敢来借,要车还有什么用呢?”于是,(阮裕)把那辆车烧毁了。

3、注释

⑴阮光禄在剡:阮(ruǎn)光禄,即阮裕,字思旷,阮籍族弟,以德行著称,长期隐会稽剡县。阮裕是东晋时期河南陈留人,与阮籍同宗,以通情达理、爽快无私著称。阮裕官至侍中,能常在皇帝身边。但东晋时期的政权多数集中在辅政的大臣手里,侍中一职无很大职权。阮裕又没有功名心,觉得在首都生活无趣,便以身体不好为由,辞职去了会稽(今浙江绍兴)。阮裕在会稽买了一套房子,并拒绝被任命为金紫光禄大夫。阮裕收藏了很多车子,由于是老古董很值钱。剡,即剡县,是即所在地,今在浙江嵊州。

⑵曾有好车:该车是东汉时代传下来的,有百多年的历史了,阮裕其做了精美的装饰,看上去很漂亮。这辆车木材好,很皮实,包括貂蝉后爹王司徒在内的不少名人都坐过此车。尽管阮裕视此车为自己的心爱之物,但若有人借,阮裕还是会毫不犹豫地答应。

⑶借者无不皆给:者……的人;皆,都。

⑷意欲借而不敢言:意,心里想;欲,想要;而:但。

⑸阮后闻之:闻,听说;之,代词,代这件事。

⑹何以车为:何……为,干什么。

⑺遂焚之:遂,就,于是;之,代词,代那辆车。

4、赏析

《阮裕焚车》记述的阮裕形象,首先无私助人,让人尊敬。一个与阮裕没有很大交情的'人因某件旁人看来较为晦气的事向阮裕借车他都肯借,可以看出阮裕的爱心。其次,阮裕不愿意保留不能体现使用价值的东西。阮裕焚烧了马车,使自己的私心绝灭。阮裕有着直率、助人为乐以及对自己要求很严格的性格,是一个品德高尚的人。

5、道理启示

阮裕焚车的行为让人敬佩。对阮裕而言,再漂亮的东西,如不能为人服务,也没有任何价值;对人的帮助,反而是他最看重的。这是多么的难能可贵呀!

通过阮裕的正面形象,《阮裕焚车》讽刺了因吝惜自己的钱财而不肯去帮助他人的人。

6、作者简介

刘义庆(403—444),汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南朝宋文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,先后任侍中、丹阳尹、荆州刺史、江州刺史及南兖州刺史。虽然贵为皇族重臣,可刘义庆绝无骄矜之相。因爱文学,故结交多文学之士。刘义庆有文采,又有气度,“招聚文学之士,远近必至”。主持编纂了《世说新语》,掇拾汉末至魏晋数百年间士族阶层的种种轶闻,分类汇编,亦史亦文,开创了中国笔记小说的先河,亦为后世保留了许多历史瞬间的珍贵画面;另著有志怪小说《幽明录》。公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。

篇6:听在文言文翻译

听在文言文翻译

听在文言文翻译

1、作动词,

(1)听

(2)接受、听信、接纳

(3)治理、管理

(4)决断、审理(

5)等候、待

(6)听凭、任凭

(7)侦察

2、作名词

(1)耳朵

(2)耳目、间

(3)同“厅”厅堂

【其他文言文虚词介绍】

1.【而】

(一)用作连词。

1.表示并列关系。一般不译,有时可译为“又” 。

①蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄者(《劝学》)

②剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开(《蜀道难》)

③北救赵而西却秦,此五霸之伐也(《信陵君窃符救赵》)

2.表示递进关系。可译为“并且”或“而且”。

①君子博学而日参省乎己。(《劝学》)

②楚怀王贪而信张仪,遂绝齐(《屈原列传》)

③回视日观以西峰,或得日,或否,绛皜驳色,而皆若偻(《登泰山记》)

④以其求思之深而无不在也(《游褒禅山记》)

3.表示承接关系。可译为“就”“接着”,或不译。

①故舍汝而旅食京师,以求斗斛之禄(《陈情表》)

②置之地,拔剑撞而破之。(《鸿门宴》)

③人非生而知之者,孰能无惑(《师说》)

4.表示转折关系。可译为“但是”“却”。

①青,取之于蓝,而青于蓝(《劝学》)

②有如此之势,而为秦人积威之所劫(《六国论》)

③信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎(《陈情表》)

5.表示假设关系。可译为“如果”“假如”。

①诸君而有意,瞻予马首可也。(《冯婉贞》)

②死而有知,其几何离(《祭十二郎文》)

6.表示修饰关系,即连接状语。可不译。

①吾尝跂而望矣,不如登高之博见也(《劝学》)

②填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走(《寡人之于国也》)

③项王按剑而跽曰:“客何为者?”(《鸿门宴》)

7.表示因果关系,

①余亦悔其随之而不得极夫游之乐也(《游褒禅山记》)

②表恶其能而不用也(《赤壁之战》)

8.表示目的关系,

①缦立远视,而望幸焉(《阿房宫赋》)

②籍吏民,封府库,而待将军(《鸿门宴》)

(二)通“尔”,用作代词,第二人称,译为“你的”;偶尔也作主语,译为“你”。

①而翁归,自与汝复算耳(《促织》)

②妪每谓余曰:“某所,而母立于兹(《项脊轩志》)

(三)通“如”:好像,如同。

①军惊而坏都舍。(《察今》)

【而已】放在句末,表示限止的语气助词,相当于“罢了”。

①未几而摇头顿足者,得数十人而已(《虎丘记》)

②闻道有先后,术业有专攻,如是而已(《师说》)

③我决起而飞,枪榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣(《逍遥游》)

【而后】才,方才。

①臣鞠躬尽瘁,死而后已。

②三月而后成。

【而况】即“何况”,用反问的.语气表示更进一层的意思。

①今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也。而况石乎!

②技经肯綮之未尝,而况大軱乎!

臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎(《谏太宗十思疏》)

【既而】不久,一会儿。

①既而以吴民之乱请于朝,按诛五人(《五人墓碑记》)

②既而得其尸于井,因而化怒为悲,抢呼欲绝(《促织》)

③既而将诉于舅姑,舅姑爱其子,不能御(《柳毅传》)

2.【何】

(一)用作疑问代词。

1.单独作谓语,后面常有语气助词“哉”“也”,可译为“为什么”“什么原因”。

①何者?严大国之威以修敬也。(《廉颇蔺相如列传》)

②予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?(《岳阳楼记》)

③齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?(《六国论》)

2.作动词或介词的宾语,可译为“哪里”“什么”。译时,“何”要后置。

①豫州今欲何至?(《赤壁之战》)

②大王来何操?(《鸿门宴》)

③一旦山陵崩,长安君何以自托于赵?(《触龙说赵太后》)

3.作定语,可译为“什么”“哪”。

①其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣。(《琵琶行》)

②然则何时而乐耶?(《岳阳楼记》)

(二)用作疑问副词。

1.用在句首或动词前,常表示反问,可译为“为什么”“怎么”。

①何不按兵束甲,北面而事之?(《赤壁之战》)

②徐公何能及君也?(《邹忌讽齐王纳谏》)

2.用在形容词前,表示程度深,可译为“怎么”“多么”“怎么这样”。

①至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!(《伶官传序》)

(三)作语助词,相当于“啊”。

①新妇车在后,隐隐何甸甸。(《孔雀东南飞》)

(四)何:通“呵”,喝问。

①信臣精卒陈利兵而谁何。(谁何:呵问他是谁何。意思是检查盘问。)(《过秦论》)

【何如】【奈何】【若何】表示疑问或反问,译为“怎么样”“怎么办”“为什么”。

①以五十步笑百步,则何如(《季氏将伐颛臾》)

②其辱人贱行,视五人之死,轻重固何如哉(《五人墓碑记》)

③沛公大惊,曰:“为之奈何?”(《鸿门宴》)

④奈何取之尽锱铢,用之如泥沙(《阿房宫赋》)

【何以】即“以何”,介宾短语,用于疑问句中作状语,根据“以”的不同用法,分别相当于“拿什么”“凭什么”等。

①一旦山陵崩,长安君何以自托于赵(《触龙说赵太后》)

②不为者与不能者之形何以异(《齐桓晋文之事》)

③吾王庶几无疾病与,何以能鼓乐也(《庄暴见孟子》)

【无何】译为“不久”“没多久”。

①抚军不忘所自,无何,宰以卓异闻,宰悦,免成役(《促织》)

【何乃】译为“怎能”

①阿母谓府吏:何乃太区区(《孔雀东南飞》)

3.【乎】

(一)用作语气助词。

1.表疑问语气。可译为“吗”“呢”。

①几寒乎?欲食乎?(《项脊轩志》)

②技盖至此乎?(《庖丁解牛》)

③欲安所归乎?(《赤壁之战》)

2.表示反问语气,相当于“吗”、“呢”。

①布衣之交尚不相欺,况在国乎?(《鸿门宴》)

②吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?(《师说》)

③然豫州新败之后,安能抗此难乎?(《赤壁之战》)

3.表测度或商量语气,可译为“吧”。

①王之好乐甚,则齐其庶几乎。(《庄暴见孟子》)

②圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?

③日食饮得无衰乎(《触龙说赵太后》)

④今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?(《陈涉世家》)

⑤无以,则王乎?(《齐桓晋文之事》)

4.用于感叹句或祈使句,可译为“啊”“呀”等。

①宜乎百姓之谓我爱也(《齐桓晋文之事》)

②悔相道之不察兮,延伫乎吾将反(《离骚》)

③西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍(《赤壁赋》)

④长铗归来乎!出无车(《冯谖客孟尝君》)

5.用在句中的停顿处。

篇7:郗太傅在京口文言文翻译

这就是东床一词的来源吧?

《郗太傅在京口》文言文原文

郗太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女婿。丞相与郗信:“君往东厢任意选之。”门生归白郗,曰:“王家诸郎皆可嘉,闻来觅婿,咸自矜持。唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。”郗公云:“正此好!”访之,乃是逸少,因嫁女与焉。——《世说新语.雅量第六》

《世说新语》简介

《世说新语》是南朝宋时所作的文言志人小说集,坊间基本上认为由南朝宋刘义庆所撰写,也有称是由刘义庆所组织门客编写。又名《世说》。其内容主要是记载东汉后期到魏晋间一些名士的言行与轶事。

《世说新语》是中国魏晋南北朝时期“笔记小说”的`代表作,是我国最早的一部文言志人小说集。它原本有八卷,被遗失后只有三卷。

阮裕焚车文言文翻译和赏析

焚的成语

求仁得仁文言文翻译

三峡的文言文翻译

初中文言文翻译

下载焚在文言文里的翻译(共7篇)
焚在文言文里的翻译.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档