中介语理论与高职英语教学

时间:2023年01月31日

/

来源:木支

/

编辑:本站小编

收藏本文

下载本文

下面是小编为大家整理的中介语理论与高职英语教学,本文共11篇,仅供参考,喜欢可以收藏与分享哟!本文原稿由网友“木支”提供。

篇1:中介语理论与高职英语教学

中介语理论与高职英语教学

中介语理论是在认知心理学的理论基础上发展起来的语言学理论,是外语习得研究的热门话题之一,也是目前我国大学外语教学中进行解释和分析大学生英语学习过程中语言及语用偏误的`理论基础.本文结合我国高职高专的英语教学现状探讨中介语理论对高职高专外语教学的指导意义.

作 者:柏能云  作者单位:永州职业技术学院医学院,永州,425001 刊 名:商情・科学教育家 英文刊名:SCIENCEEDUCATION 年,卷(期): “”(6) 分类号:H3 关键词:中介语   第二语言习得   英语教学  

篇2:中介语理论与外语教学

中介语理论与外语教学

中介语理论的.研究是第二语言习得研究中不可缺少的一部分,它的研究成果体现了对于学习者语言系统的重视,对第二语言教学有重要的意义.文章介绍了中介语理论的起源、发展过程、中介语的特征,以及中介语理论对外语教学的启示.

作 者:陈国勤 CHEN Guo-qin  作者单位:枣庄学院,外国语系,山东,枣庄,277160 刊 名:四川教育学院学报 英文刊名:JOURNAL OF SICHUAN COLLEGE OF EDUCATION 年,卷(期):2008 24(5) 分类号:H319 关键词:中介语   起源   特征   外语教学  

篇3:中介语理论与错误分析研究

中介语理论与错误分析研究

错误分析产生于二十世纪六十年代末、七十年代初,是应用语言学的一个分支,它弥补了对比分析的不足,其理论基础是中介语理论.错误分析将语言学习者作为研究中心,揭示了语言学习的一般规律,丰富和充实了外语学习理论,使应用语言学研究进入了一个新时代.

作 者:李金兰  作者单位:淮阴工学院外国语学院,江苏淮安,223003 刊 名:淮阴工学院学报 英文刊名:JOURNAL OF HUAIYIN INSTITUTE OF TECHNOLOGY 年,卷(期): 18(4) 分类号:H319 关键词:错误分析   中介语理论   语言学习 

篇4:中介语理论与大学英语口语教学

中介语理论与大学英语口语教学

中介语是处于英语学习者母语和学习目标语的中间状态,并随着学习者语言能力的提高而不断变化的动态体系,是英语学习者因个体差异而不同的独特的变化的语言系统,其目的`是促使学习者的语言能力逐渐向目的语的正确形式靠拢.口语学习是英语学习的重要方面,是语言能力的综合体现.中介语理论对口语学习的影响是显而易见的.全文通过理论探讨和实证研究,论证了中介语理论对口语学习和教学的指导性和有效性.

作 者:谢敏 Xie Min  作者单位:浙江师范大学,外国语学院,浙江,金华,321004;丽水学院,外国语学院,浙江,丽水,323000 刊 名:丽水学院学报 英文刊名:JOURNAL OF LISHUI UNIVERSITY 年,卷(期): 30(3) 分类号:H319 关键词:中介语   英语   口语教学   动态体系  

篇5:中介语理论与语言对比分析论文

中介语理论与语言对比分析论文

摘要:中介语是外语学习者在学习过程中对于目的语规律所作的不正确的归纳与推论而产生的一个语言系统。这个语言系统在语音、词语、语法和文化等方面都有不同的表现,但它又不是固定不变的,而是随着学习者学习程度的加深、逐渐向目的语的正确形式方面靠拢;这个过程是一个渐进、演化的过程,是动态的语言系统,即学习者在语言习得过程中,会不断地调整自己的语言行为,使这种语言行为适合于目的语的表达习惯,由错误逐渐向正确方向转化。

关键词:中介语;语言对比;语言系统

一、中介语产生的历史根源

本世纪60年代,受乔姆斯基语言习得机制观点的影响,人们对第一语言习得进行了大量的实验性研究。结果表明儿童的早期言语有其独特性,它不同于成年人所使用的语言,而且处在不断发展的过程中。60年代末期,应用语言学家和心理语言学家利用第一语言获得的研究成果来重新审视学习者的第二语言行为,并试图从不同的角度对中介语进行研究。

Selinker是最早使用中介语这一术语的学者。他从认知过程的角度来研究中介语,并认为中介语是学习者在第二语言学习中五种主要认知过程的产物。这五种认知过程包括:(1)语言转用,即中介语中的有些项目、规则及子系统是直接从第一语言中转用而来;(2)训练转移,即将语言训练过程中的某些特征转移到中介语之中;(3)学习策略,即中介语中的有些成分是从某些学习方式中得来的;(4)交际策略,即中介语中的有些成分是从某些特定的交际方式中产生的;(5)过分概括,即对目标语言材料中的规则泛用。

Selinker认为中介语的发展与第一语言的发展是有区别的。中介语发展到一定阶段后便容易僵化,这也是为什么绝大多数第二语言获得者都很难有完善的目标语言能力的原因。语言转用是产生僵化的主要原因。但儿童在第一语言获得的过程中却不会出现僵化现象,他们最终都能获得与成年人相同的语言能力。

与Selinker不同,阿德叶米安把中介语系统作为一种受规则支配的语言行为来进行研究。在他看来,中介语语法同样要受到语言共性语法的限制,因此对中介语系统的分析应从其有规律的东西入手来探讨中介语的特点。他特别注重对中介语的可塑性进行研究,认为中介语从本质上讲是不完善的,总是处于一种波动状态之中。学习者在用第二语言表意时可能会借用第一语言的规则或是歪曲和过分概括目标语言的语法规则。这两种情况都直接反映了中介语的可塑性。

塔罗恩等人把中介语作为一套语体来进行研究,认为中介语可以分析为一套受语境支配的不同语体,其言语行为随语境变化而变化。极为正式和非常随便的场合是语境变化的两个极端,其间则是各种不同程度的语境变化。学习者在第二语言交际中会根据不同的语境来使用语言,从而导致中介语的不同语体。在有些语境中,学习者处于从属地位,整个话语交际是在对方的引导下进行的,这时学习者的中介语一般没有第一语言影响的痕迹。而在某些以学习者为主导地位的交际中,中介语就会在较大程度上受到第一语言的影响,因为在这种语境中,学习者往往需要注意语言的结构。塔罗恩同阿德叶米安一样,也认为中介语的发展要受到语言共性的限制,因此也可以用常规的`语言方法来分析中介语。但她同时也认为中介语不是一个单一的系统,而是一套在不同社会情景下使用的不同语体。由此可见,塔罗恩在中介语的研究中偏重于从社会语言学的观点来解释中介语。

二、中介语的特点与局限性

中介语的特点较多,但主要有以下三个特点:灵活性、能动性和系统性。(1)灵活性指的是学习者的中介语系统不管在什么时候都是不固定的,都可进行改变和完善。实际上所有的自然语言都具有灵活性,它们总是随着时间的推移而不断地演变和发展。中介语与自然语言的区别在于灵活性的程度不同。(2)能动性指的是中介语系统总是处在不断修改与扩展的过程中。学习者在第二语言获得过程中不断地接受新的规则,而进行新的假设,并逐步地修改假设,使中介语系统向目标语言系统逐渐靠拢,所以中介语系统总是处在不断的变化过程中。(3)系统性指的是学生在使用第二语言时虽然会出现错误,会与目标语言系统有差距,但仍然依照一定的规则,而不是任意的。学习者的语言行为受到中介语系统的支配,这与使用母语时的情况完全相同。学习者在第二语言交际中所犯的错误实际上是以目标语的语法体系作为衡量的标准,如果依学习者的中介语系统作标准,这些所谓的错误就需要打上问号了。

中介语的局限性主要反映在以下几个方面:(1)研究限于词素、句法方面,对语义和语用知识习得研究不够。而且,根据词素研究来确定语言习得的顺序也不科学,因为将学习者使用某一词素的标准性作为习得的标准并没有心理学证据作为支持。(2)忽视学习者学习外语的自我标准。中介语研究以目的语作为参照系,对学习者本人所参照的标准研究不够。(3)忽视中介语与其它语言变体不同的标准。(4)研究的方法,如纵向研究和交叉研究本身还有一些技术性的问题未能解决,所得出的结论并不完全可靠。Selinker指出,大多数学习者无法达到本族语的语言熟练程度是因为他们过分依靠了潜在的心理结构或一般的认识机制,未能充分利用普遍语法。按照Selinker的观点,只有按照普遍语法去习得外语才有可能达到自然的熟练程度,任何利用一般的认识机制或潜在的心理学习方法只会引起“僵化”之类的失败。

三、对比分析与错误分析

在第二语言教学中,对比分析曾经有过一段辉煌的历史,今天仍有不少人利用对比分析来指导第二语言教学。而在第二语言获得的研究中,错误分析也有着举足轻重的作用,特别是在中介语的研究中,人们更是经常借用这一方法。

1、对比分析

对比分析起源于人们对第二语言教学中最隹效果的追求,盛行于50、60年代。它以行为主义心理学为理论依据,以结构主义语言学理论作为对比分析的模式,试图找出学习者的学习难点,以便用最有效的方法来组织教学。人们一度认为,通过学习者母语和目的语的对比研究,可以预测到学习者可能遇到的困难,并推测学习者语言中可能发生负迁移的部分,从而将此在教学中加以重点突出,达到避免或减少学习者外语错误的目的。

从理论上讲,对比分析可以利用各种不同的语言学理论模式来进行,但在实际操作中,人们往往是借用结构主义语言学的理论框架来进行对比分析。其具体步骤是先对两种语言体系进行客观的描述,然后确定需要对比的结构成分或项目,如整个系统或某个子系统;其后是进行仔细的对比的分析,找出两种语言中的异同,最后根据对比分析的结果来预测第二语言学习中可能出现的困难和错误。

对比分析在50年代末和60年代初颇为盛行。随着转换生成语言学的兴起和第二语言获得研究的不断深入,人们对对比分析的批评和质疑也越来越多。这些批评和质疑集中反映在验证、理论和实用三个方面。在验证方面,不同的学者对不同学习者的错误调查和分析的结果表明,第二语言学习中出现的错误只有很少的一部分可以归结于母语的影响;大多数错误对比分析

都没有预料到,而有些对比分析预测会出现的错误在实际的学习过程中反而又没有出现。这就使得对比分析的有效性在很大程度上受到质疑。

对比分析的语言学基础也有问题。结构主义语言学家认为由于不同语言的语法体系有着很大的差别,因此不可能建立一个能适合所有语言的分类系统。这种观点与对比分析是无法吻合的。如果语言之间没有共同的范畴,那么又怎能进行有效的对比分析呢?而且即使结构相似的句子,其交际功能在不同的语言中有可能完全不同。因此,有效的对比分析应包括语言和语用方面的比较。

由于对比分析在验证方面和理论方面都存在很多问题,因此它的实用价值也就值得怀疑了。很明显,如果学习者的错误绝大多数不是由母语干扰引起的,那么对比分析对教学来说就没有多大价值。另外,人们对学习者错误的态度也直接影响到对比分析的实用价值。对比分析的前提是帮助学习者避免错误,但如果错误被认为是学习进步的迹象,是学习者检验自己对目标语言规则所作假设正确与否的结果,那么对比分析在语言教学中就没有多大作用了。对比分析作为一种语言研究的方法,远远没有达到完善的地步,但它已成为语言学理论研究的一个重要手段。

2、错误分析

由于人们感觉到对比分析并不能预测学习者的全部错误,因此认为有必要对学习者错误进行系统分析研究,以确定其错误的来源,为在教学过程中消除这些错误提供依据。

早期的错误分析主要是将常见错误搜集起来,从语言结构的角度进行归纳分类。其目的主要是为方便教学项目的安排或课程的补习提供依据,它没有任何的理论框架,也不解释错误在第二语言获得中究竟有何作用。因此,人们对错误既没有给予严格的定义,也没有从心理的角度来探讨其产生的原因。到本世纪50年代,当对比分析开始盛行时,错误分析更是受到冷落。60年代末期,对比分析开始走下坡路,人们在第一语言获得研究的基础上开始对中介语进行研究,结果错误分析又开始为人们所重视。人们认为,错误分析有助于对第二语言获得过程的了解,有助于对中介语的研究。它除了提供中介语发展情况的信息外,更重要的是能提供中介语获得的心理过程方面的信息,提供有用的线索来帮助了解学习者是如何利用各种策略来简化学习任务和完成交际活动的。

Corder是现代意义上的错误分析的最早倡导者,他在The Significance of Learner’s Errors一文中指出,对学习者的错误进行分析有三个作用:(1)对教师来说,如果他对学生的错误进行系统分析,便可发现学习者在向目的语接近的过程中已达到了哪个阶段,还剩下多少需要继续学习的内容。(2)向研究者们提供学习者如何学习或习得语言的证据,了解其在学习过程中所使用的学习策略和步骤。(3)错误分析对学习者本人也必不可少,因为我们可以认为犯错误是学习者为了习得而使用的一种学习手段;它是一种学习者用来检验其对所学语言的本质所作假设的一种方法。在对待学习者错误这一问题上,存在两种截然不同的观点。一种是行为主义观点:错误是刺激反应的一种偏差,应通过新的刺激来对正确的形式加以强化。另一种是认知主义观点:学习者的错误恰恰证明了学习者是一个灵活的有分辨和判断能力的决策者,在学习和交际过程中善于不断调整其目标和达到目标的手段。

因此,可以说错误分析也有它的局限性:(1)错误的定义和区分标准难以确定。(2)错误的分类缺少统一的标准。(3)很难说明回避出现的情况。不过,错误分析研究的最大贡献在于:(1)使人们对对比分析的价值进行重新评价,认识到了对比分析研究对外语教学实践有一定的局限性。(2)使人们改变了对错误本质的认识,把错误从需要避免、需要纠正的地位提高到了作为认识语言学习内部过程的向导的地位。(3)形成了一套颇为有效的错误分析方法和程序。

参考文献

[1]Corder,S。P。1981。Error Analysis and Interlanguage Oxford University Press。

[2]Selinker,L。1972“Interlanguage”。 International Review of Applied Linguistics 10。

[3]束定芳 庄智象。现代外语教学―理论、实践与方法[M]。上海外语教育出版社,。

[4]孙勉志。汉语环境与英语学习[M]。上海外语教育出版社,。

[5]吕必松。对外汉语教学研究[M]。 北京语言学院出版社,1992。

篇6:语篇分析理论与高级英语教学

语篇分析理论与高级英语教学

在英语专业高级英语教学中,如何突破“词-句-篇”的'传统教学模式以深刻领会作品的深层意义和作者的写作意图是大多数教师一直关注的问题.从语篇的角度探讨了语篇分析理论在高级英语教学中的应用,以真正实现高级英语教学的目标.

作 者:陈建平 作者单位:川北医学院外国语言文化系,四川南充,637007 刊 名:重庆科技学院学报(社会科学版) 英文刊名:JOURNAL OF CHONGQING UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): “”(7) 分类号:H319.1 关键词:语篇   语境   衔接   连贯  

篇7:合作学习理论与高职英语教学

合作学习理论与高职英语教学

本文在高职英语教学中研究合作学习,有助于英语教师更加深八地理解合作学习的理论基础、合作学习的意义,更有效地促进学生开展合作学习,从而提高高职英语教学质量.

作 者:殷卫红 汤晓帆  作者单位:盐城卫生职业技术学院,224006 刊 名:中国科技信息 英文刊名:CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): “”(23) 分类号:H3 关键词:合作学习  高职   英语教学  

篇8:“多元智能理论”与高中英语教学

“多元智能理论”与高中英语教学

“多元智能理论”与高中英语教学

文/陈 娇

摘 要:以多元智能理论为基础,设计一堂英语阅读课,引导学生进行开放式学习,充分发挥他们的强项智能,提高英语学习效率,并带动其弱项智能的提高。对这堂课的过程进行了认真分析和反思,旨在为以后的教学提供宝贵经验。

关键词:多元智能;英语教学;整合;强项智能;弱项智能;反思

一、多元智能理论概述

1983年,美国哈佛大学心理学教授霍华德・加德纳(Howara

Gardener)在其出版的《心智的结构》一书中提出:决定人成功的不仅仅只有一种智能,而是包括以下七种智能因素,即言语智能、数理逻辑智能、空间认识智能、运动智能、音乐智能、人际关系智能和自我反省智能。每个人都或多或少拥有这七种智能,只是因其组合或开发的程度不同而出现了差异。

二、对英语教学的认识误区

传统的英语教学在我国文化教育中存在着认识误区。其一,认为英语教学只是一种语言教育,在这种观点的支配下,英语教学往往被限于单一的语言体系之中,漠视英语教学的文化底蕴。其二,认为英语教学可以脱离其他学科,而独立发挥文化教育作用。

三、多元智能理论与英语教学的整合

下面以《全日制普通高级中学(必修)英语第一册(下)》Unit 18 New Zealand为例,展示笔者在教学中应用多元智能理论,尊重学生的智能特点和学习类型,创造机会让学生的优势智能得到发挥,弱势智能得以加强的一些尝试。

(一)Leading-in

1.猜一猜,发挥空间认识智能优势

在月光下,在音乐声中,一只狗在碧绿的草地上坐着,似乎在等待着什么,一只倒挂着的松鼠款款而至,仿佛他们在幽会,然后让同学们看一看这构成的画面像什么――类似新西兰版图的轮

廓图。

设计说明:该活动旨在快速集中学生的注意力,并激发其好奇心,这种新颖和形象生动的导入不但使课堂气氛轻松愉快,而且能快速切入教学主题,同时也激活了学生空间认识智能。

2.拼一拼,利用学生的身体、运动智能

让学生把两张卡片拼成新西兰国家的地图。

设计说明:通过该活动,为学生提供表现自我的空间,特别使英语基础差而动手能力强的学生也品尝到了成功感,学习英语的积极性得到了呵护。

……

(二)Reading

1.略读(skimming),培养学生快速阅读,领会主旨和抓住主要内容的能力

赛一赛,培养反省智能。让学生快速浏览全文,以比赛形式让学生判断8个句子正误,同时要求学生纠正错误的句子,并针对学生的回答适当穿插对课文内容的讲解。

(1)New Zealand lies to the east of Australia.

(2)New Zealand is surrounded by the Pacific Ocean to the north and east and the India Sea to the south and west.

……

2.细读(closing reading),给学生足够的时间仔细阅读课文

(1)标一标,展现运动智能

让学生在刚才所制作的新西兰版图上标出以下几个地方。看谁标得既快又准确。

North Island,South Island,the Pacific Ocean,the Tasman Sea,Wellington,Auckland,Christchurch,Queenstown

(2)说一说,展示言语智能

让学生以小组的形式描述以上这些地点与新西兰的位置关系。

设计说明:让学生标出以上地方,看谁标得最快最准确,充分调动了学生参与教学活动的积极性并让学生熟悉海域、城市与新西兰的位置关系,再次熟悉其整体形状,借助描述图片相对位置的活动,引导学生运用方位的词汇,说出两个地点的相对位置,实现英语教学与其他学科的整合。

(三)Posting-reading

问一问,展示交际智能。让学生四人一组编对话,其中一人扮演导游,另外三人扮演游客(导游手拿一面小红旗,游客头戴旅游帽),每位游客至少要向导游提问两个该地方的问题。

设计说明:教师将小红旗和旅游帽作为道具,结合教学内容,以学生实际的教学活动激发学生的`学习兴趣,同时,将所学的课文内容以对话的形式输出,可以提高学生的口头表达能力,使语言学习变成真正有意义的语言交流。

四、思考与分析

(一)基于“多元智能”理论的课堂教学支持了新课程中“三个发展”的理论――“为了全体学生的发展,为了学生的全面发展,为了学生的个性发展”的教育理念

(二)基于“多元智能”理论的课堂教学对英语教师提出更高的要求

首先要求教师对所教知识和英语学科思维方式的真正理解。其次,要求教师在课程教学前,充分了解不同学生不同的智能结构和特点。再则,多元智能理论则对教师重新定位。教师在教学中应注意师生情感的培养,使教师与学生互相吸引,学生在课堂上才能充分发展强项智能,并带动弱项智能的提高。

参考文献:

[1]马庆发。多元智能理论及其对素质教育的启示。上海教育科研,(7)。

[2]陈琳。普通高中英语课程标准解读。江苏教育出版社,.

(作者单位 福建省厦门海沧实验中学)

篇9:语言迁移理论与英语教学

语言迁移理论与英语教学

语言迁移研究是第二语言习得研究的一个重要组成部分.母语对第二语言习得的'作用和影响一直是第二语言习得领域一个颇受关注的问题.文章以语言迁移的理论为依据,结合英语教学实际,对英语教学的正迁移现象进行讨论,以促进教学质量的提升.

作 者:吉少丽  作者单位:西北师范大学外国语学院,甘萧,兰州,730070;宝鸡职业技术学院外语系,陕西,宝鸡,721013 刊 名:职业圈 英文刊名:OCCUPATIONAL CIRCLE 年,卷(期): “”(19) 分类号:H319 关键词:语言迁移理论   正迁移   英语教学  

篇10:浅析多元智能理论在高职英语教学中的应用

浅析多元智能理论在高职英语教学中的应用

本文利用美国著名心理学家霍华德・加德纳提出的多元智能理论对我国高职英语教学现状进行了分析,并应用该理论就丰富教学内容,优化教学设计提出了新的教学策略和思路.

作 者:周愈璋  作者单位:武汉交通职业学院,湖北・武汉,430065 刊 名:科教导刊 英文刊名:THE GUIDE OF SCIENCE & EDUCATION 年,卷(期): “”(34) 分类号:G420 关键词:多元智能理论   高职英语教学   教学设计  

篇11:理论与情感-高职英语口语教学初探

理论与情感-高职英语口语教学初探

高职英语口语教学主要培养学生英语口语交际的能力.目前,在高职英语口语的教学过程中教师过分强调口语交际的`格式化,教学效果并不明显.笔者根据大多数高职学生英语口语较薄弱的现状,提出一些可行的教学方法,希望有助于提高高职学生的口语交际水平.

作 者:史佳荣  作者单位:常州铁道高等职业技术学校英语组,江苏常州,213011 刊 名:考试周刊 英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期):2008 “”(7) 分类号:H3 关键词:高职英语口   语激发学习动机   听说并进   创设信息沟   消除学习焦虑  

语篇分析理论与高级英语教学

教学方法在高职英语教学中的魅力

完形填空在高职英语教学中的运用

高职教学法下英语教学论文

二语习得理论在英语教学中的运用教育论文

下载中介语理论与高职英语教学(共11篇)
中介语理论与高职英语教学.doc
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档
点击下载本文文档