以下是小编整理的美国生活经典的俚语用语,本文共8篇,欢迎阅读分享,希望对大家有帮助。本文原稿由网友“莽莽莽莽地池”提供。
篇1:美国生活经典的俚语用语
He is a man of fine character
他是一个品德良好的人。
Just drop in for a chat
顺道来跟你聊聊天。
Butter him up a little!
奉承他几句吧!
Our manager is an early riser
我们的经理是一位精明能干者。
Easy come easy go
来得易,去得也快。
Do you like to watch striptease?
你喜欢看脱衣舞吗?
He's a ball of fire
他精力充沛。
If I do,I'll let you know
如果我要做,我会先让你知道。
He bukled down to a hard job
他努力从事一件艰苦工作。
You had better buckle down!
你最好多用心!
Don't try to strike an attitude with me
不要对我摆臭架子。
You ought to keep an eye on the enemy's activity
你要密切注意敌人的活动。
Drop me a line when you get there
你到达后,写封信给我。
Sorry,I took it out on you
抱歉,我拿你来出气。
All right,I crossed you,what do you say?
好,我骗了你,你想怎样?
Don't be so quick to judge!
不要太过于武断!
Step aside,you are in my way
站到一边,别挡住我的路。
He's tied to his wife's apron strings
他是吃软饭的人。
Now I come to think of it
现在我想起来了。
I'll put out the garbage
我去倒垃圾。
She stole the whole show at last night's party
她在昨晚宴会上抢尽了风头。
I'm a self-made man
我是白手起家。
I hope all goes well
我希望一切都能顺利进行。
I was not expecting you
我没有想到你会来。
Who is that guy?
那个家伙是谁?
That guy is a bad egg
那个家伙是坏蛋。
I hope you are in the roll
我希望你也来。
I wish I could do something
希望我能帮点什么忙。
Last night,I got cleaned
昨晚我输得一干二净。
He is in bad shape
他身处困境。
If we want to finish this on time,we must keep on the ball
如果想按时完成此工作,我们必须努力工作。
Stay up all night
熬夜。
I think an apology will be enough
我认为没有什么了不起的事。
I have got problems of my own
我自己的事都管不了。
篇2:美国生活经典的俚语用语
I told you,I don't know that sort of thing
我不是跟你说过了,我对那事一窍不通。
It's a nasty film
这是一部下流的电影。
At the end of the month everyone is broke
到了月底,每个人都囊空如洗。
He is my buddy
他是我的朋友。
He is sent to the bug house
他被送到疯人院。
I think they are stalling for time
我想他们正在拖时间。
She's a bloomer girl
她是个大胆时髦的女孩子。
I want to speak to you alone
我想跟你单独谈谈。
She's crying her eyes out
她把眼睛哭红了。
No one wants to be a business girl all her life
没有人想做一辈子的妓女。
Don't butt into other people's business
不要干预别人的事务。
He will do it by hook or by crook
他不择手段做这件事。
篇3:美国生活经典的俚语用语
She is an old battle-ax
她是个老泼妇。
I have got nothing to hide
我没有什么好隐瞒的。
Let's start all over again
让我们再从头来。
I can't work anymore today,I'm beat
我精疲力竭了,今天不能再工作。
We must get there first in order to beat him to the punch
为了先发制人,我们必须先到达那里。
Wait,don't jump the gun
别插嘴,等我讲完。
I told you I'm in a hurry
我不是跟你说过吗,我很忙。
I mean what I said
我可不是说着玩的。
They don't match at all
他们两个一点也不相配。
Take it easy,don't blow your fuse!
放轻松些,不要生气!
He is always a blow hard before strangers
他总是喜欢在陌生人面前吹牛。
He is fond of bragging
他爱吹牛。
My car stalled out in the street
我的车子在街上抛锚了。
He has a way with people
他对任何人都有办法。
篇4:美国常用俚语
1. kick ass 了不起
A: Wow, you fixed my computer in less than 10 minutes. You're good.
A: 哇! 你不到十分钟就把我的计算机修好了呀! 你很棒!
B: Yep. I just kick ass.
B: 是的! 我就是厉害!
“kick ass” 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: “I'm going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。“kick ass” 还可作「打败某人的意思」。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:“Hahaha...I kicked your ass.”。觉得 “ass” 太难听的人, 就用 “butt” 吧!
【不管ass,还是butt,都是屁股的意思。只写这些东东,真是不过butt比较正式一些。黛西怎么老是庸俗不堪,社会主义精神文明的垃圾,我们新中国的有志青年可要擦亮眼睛,辩明是非啊!呵呵呵呵... 海泓注】
2. kiss ass 拍马屁
A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see any chance that we can get back together?
A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?
B: I don't know, but you can kiss my ass.
B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。
「亲屁屁」好象不大卫生吧! 不过人家就是这样用, 就照着「亲」吧!
“cheat” 除了作弊外, 还有「不忠实」的意思。
3. XYZ 检查你的拉链
Hey, man. XYZ.
老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。
“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫“Check”, 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是 Your, Z 就是 Zipper 啰!
4. Hit the road. 上路了
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要进来喝个茶呢?
B: No. I'm running late. I really need to hit the road.
B: 不了。我快迟到了, 得上路了。
“running late” 是快迟到了的意思。
“Hit the road” 的 “hit” 有「去」的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 “He hits the gym three times a week.”。
“I really need to hit the road.” 还可以用说成“I really need to get going.”。
5. hang out 和朋友在一起
A: I don't know what is going on lately. Jack seems to curse a lot these days. A: 不知道最近Jack 怎么搞的。 他经常口出恶言。
B: Well, that's just what you get from hanging out with the wrong crowd. B: 嗯, 交错了朋友就是这样啊!
“hang out” 是和朋友一起做一些事。看电影、逛街、聊天都算。也不限指异性朋友。
6. click (两人)合得来
I really like talking to her. I think we two really click.
我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。
好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。
【以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊! 】
篇5:美国常用俚语
1. dirty work 卑鄙的工作; 讨厌的工作
A: All right. You go ahead and sign this paper and I'll do thedirty work。 A: 好吧! 你就把这个东西(纸)签了, 剩下来的“下流的工作”就交给我了。 B: (It) Sounds good to me。
B: 听起来不错!
“go ahead” 在美语中很常用, 除了“进行去做”的意思, 还有其它的用法, 以后再看。 “dirty work” 在此指的是一些没人要作的扮坏人的事。我有一个朋友遇人不淑, 室友出去旅行一去不回(并不是死掉),却不来电话, 也不付他该付的房租。三个月后这个朋友气炸了, 就向房东提出要另找室友的要求, 房东就请这位朋友填一张纸,然后把他室友的东西搬到别的地方去了。这个房东作的就是这里说的 “dirty work” 了。
2. push around 驱使(某人)
A. Gary, do you think you can rewrite this paper. I don't reallylike the topic。 A: Gary, 你想你是不是可以把这个报告重写一遍。我并不是很喜欢那个主题。
B: Hey, I'm only trying to help you out. You shouldn't be pushingme around like this。
B: 嘿! 我是在帮你忙耶! 你不应该这样指使我喔!
“把一个人推来推去”应该和“指使”很容易联想吧!
想到另外一个词, pushover, 指的是没有主意/没有主见/容易被别人说服的
3. boss around
颐指气使
A: Oh! No. I've got assigned to work with Marvin for our groupproject。 A: 噢! 不! 我被分配跟 Marvin 一起做团体作业。
B: Ooh! I heard that he love to boss people around。
B: 唉呀! 我听说他很爱指使人的。
“boss around” 和 “push around” 都是“指使人”的意思。说一个人爱命令人也可以说“He is verybossy.”
“kick ass” 除了字面上的“踢屁股”外, 还有“厉害、打败”的意思。当“踢屁股”时, 比如某人放你鸽子, 你很气,就可以说: “I'm going to kick his ass.” (我得踢他的屁股)。当“厉害”用时,就像上面例句一样用。“kick ass” 还可作“打败某人的意思”。比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了,你就可以说:“Hahaha...I kicked your ass.”。觉得 “ass” 太难听的人, 就用 “butt”吧!
4. kiss ass 拍马屁
A: Mary, I'm sorry for cheating on you before. Do you see anychance that we can get back together?
A: Mary, 我真的很抱歉对你不忠实。你想我们可不可能重修旧好呢?
B: I don't know, but you can kiss my ass。
B: 不知道, 不过你可以亲我的屁屁(巴结我)。
Kisssomebody's ass 是拍马屁的意思, 但是在这句话里的意思是“你就做梦去吧”, 也就是“你去死吧”. 马屁精显然就是asskisser
5. XYZ 检查你的拉链
Hey, man. XYZ。
老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。
“XYZ” 是 “Check your zipper.” 的意思。在美国,填表选项时多用打“X”来表示(台湾则用打勾表示)。这个选项的动作就叫“Check”, 也就是这里的XYZ 的 X所代表的。Y 是Your, Z 就是 Zipper 啰!
6. Oh, boy! 乖乖! 唉呀!真是!
A: Guess what? We first got a flat tire, and now my cell phone isdead。 A: 你猜怎么了? 首先我门的车爆胎了, 现在我的行动电话又没电了。
B: Oh, boy!
B: 唉!
“flat tire” 是“爆胎”的意思”。
“Oh, boy!”是美国人用的一种感叹表示词句。不必问他们为什么不说 “Oh, girl” 还是别的,因为他们也不知道。
ohboy在老年人里面尤为常用. 年轻人可以说, oh, crap! 或是最常见的 oh, no!
篇6:美国常用俚语
7. Hit the road。上路了
A: Do you want to come in for some tea?
A: 你要不要进来喝个茶呢?
B: No. I'm running late. I really need to hit the road。
B: 不了。我快迟到了, 得上路了。
“running late” 是快迟到了的意思。
“Hit the road” 的 “hit” 有“去”的意思。好比某人每周去健身房三次, 你就可以说 “He hits thegym three times a week.”。
“I really need to hit the road.” 还可以用说成“I really need to getgoing.”。
8. click (两人)合得来
I really like talking to her. I think we two really click。
我很喜欢和她说话。我觉得我们两个蛮合得来的。
好玩的字吧! 不过 click 不一定只用在异性之间。朋友之间的频率相同也可以用。 以前只知道click the mouse,真是鼠目寸光啊
当两个人不click的时候, 你通常可以说, I don't know...but the chemistry doesn'tseem right. chemistry 这里指的是两个人不来电, 指同性异性都可以。
9. suck 差劲 ; 糟透了
A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next onewon't come for another 45 minutes。
A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。
B: That sucks。
B: 真逊!
“suck” 是“差劲”的意思。 “That movie sucks.” 是“那部电影真是糟透了”的意思。 倒霉东西当然就是sucker.。。你可以说 these files are a mess! it is gonna takeforever to sort out these suckers. sucker通常不指人。
10. catch some Zs
小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs。
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head。
B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。
漫画里的人睡觉, 不是都画“Z,Z,Z...”来表示吗? 这里的 “catch some Zs” 就是这样来的。“I haveto catch some Zs.” 也可以说“I have to take a nap.” 或 “I need tosnooze.”。
篇7:美国常用俚语
11. take a dump
上大号
A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a dumphere。 A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。
B: Well, learn to lock the door next time。
B: 那么下次学会把门锁起来吧!
“dump” 是“丢掉”的意思, “丢”什么不必我解释了吧?
“我要上厕所”(大小号都一样) 可以说 “I need to use the restroom.” 或简单地说 “I needto go.”。
dump也有垃圾堆的意思。你可以说, I can't believe you actually live here! It is a dump!--你住的地方真烂. 但是, take a dump是一种比较粗俗的说法, 一般男性多用. 通常大家会说 #1 或者 #2,跟我们的说法一样。
想去上厕所, 你可以说,mother nature is calling。或者说的文雅一点--I am going to use the facility.facility 这里指的就是restroom. 在别人家里, 你通常会问, may I use the bathroom?bathroom这里就是厕所的意思
12 crank up
把声量调大
A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it upsome?
A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗?
B: No problem。
B: 没问题。
这里的“声量调大”也可以说 “turn it up”。意思是一样的。
cranky 则是形容人暴躁、易生气。如: “Why are you so cranky today? Somethinghappened?” 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?
和cranky同义的词是grumpy. I am being grumpy because I didn't sleep welllast night。
篇8:美国常用俚语
7. suck 差劲 ; 糟透了
A: Guess what? We've just now missed the bus, and the next one won't come for another 45 minutes.
A: 知道吗? 我们刚好错过公车了; 下一班(车)还要四十五分钟才会来。
B: That sucks.
B: 真逊!
“suck” 是「差劲」的意思。 “That movie sucks.” 是「那部电影真是糟透了」的意思。
8. catch some Zs 小睡一下
A: Excuse me. I have to catch some Zs.
A: 抱歉! 我想小睡一下。
B: I thought you just woke up. Sleepy head.
B: 我以为你才刚睡醒。爱睡虫。
漫画里的人睡觉, 不是都画“Z,Z,Z...”来表示吗? 这里的 “catch some Zs” 就是这样来的。“I have to catch some Zs.” 也可以说“I have to take a nap.” 或 “I need to snooze.”。
【噢!真是长见识。我怎么就没有想到呢?真该去测测智商。】
9. take a dump 上大号
A: Would you mind closing the door? I'm trying to take a dump here.
A: 你可不可以把门关起来呢? 我正在上大号。
B: Well, learn to lock the door next time.
B: 那么下次学会把门锁起来吧!
“dump” 是「丢掉」的意思, 「丢」什么不必我解释了吧?
「我要上厕所」(大小号都一样) 可以说 “I need to use the restroom.” 或简单地说 “I need to go.”。
10. crank up 把声量调大
A: Hey! The volume is too low. Why don't you crank it up some?
A: 嘿! 这声量太小了。你把它调大一点好吗?
B: No problem.
B: 没问题。
这里的「声量调大」也可以说 “turn it up”。意思是一样的。
cranky 则是形容人暴躁、易生气。如: “Why are you so cranky today? Something happened?” 你今天怎么这么容易生气? 发生什么事了吗?
11. Shoot! 说吧!; 有屁快放!
A: I've got a question for you.
A: 我想请问你一个问题。
B: Shoot!
B: 说吧!
“Shoot!” 除了当「说吧!」外, 很多女孩子也用它来代替 “Shit!”, 因为觉得后者听起来不雅。
【啊!女孩子也说,嘻嘻.cty2k】
- 英语常用俚语2022-12-11
- 经典的上海话俚语2022-12-16
- 英语俚语集萃2025-09-27
- 美国留学生活中的十个禁忌2023-07-21
- 美国留学:如何安排自己的留学生活2025-01-13
- 常见毒品中英文俚语2023-08-12
- 与植物有关的英语俚语2024-06-13
- 英语口语中常见的俚语2023-03-13
- 趣味流行的英语俚语2024-09-26
- 与便宜相关的英文俚语2024-02-16